Кончики пальцев Гранта Брауна коснулись друг друга, его руки были сложены домиком, а взгляд пронзителен. Красивый мужчина сидел за своим столом, и сочетание непринужденного профессионализма и естественной готовности укрепило первое впечатление Зои о том, что он был бывшим военным. Она решила на этот раз навестить его в офисе в надежде, что он будет более сговорчивым, если она будет вести себя более профессионально. Она даже договорилась о встрече, и ровно в час дня они с Викки сели за стол переговоров, чтобы изложить своё дело.
Когда они закончили выкладывать все карты на стол, то стали ждать, когда он заговорит.
— Во-первых, я ценю, что на этот раз вы придерживаетесь более цивилизованного подхода, Зои, — начал он. — Профессиональная вежливость никогда не сослужит вам плохую службу.
— Учусь, — ответила она. — Я не привыкла просить о помощи.
— Думайте об этом как о переговорах о поддержке, — ответил он. — Моя проблема в том, что вы хотите, чтобы я нарушил данную мной клятву о неразглашении.
— По очень уважительной причине, — напомнила она ему уже не в первый раз. — Чтобы остановить человека, который свёл в могилу восемьсот Полукровок.
— И который в союзе с Камбионами, — добавила Викки.
— Понимаю, чего вы хотите. Я не уверен, что раскрытие местонахождения Оливии защитит человечество, которое является моим приоритетом.
Зои затаила дыхание. От не ответил отказом, хотя он, казалось, ещё не был готов к этому. Было бы легко заставить его согласиться, сняв браслет. Ни один человек не смог бы отказать ей, если бы она завлекла его сексуальной магией. Однако это помешало бы их будущим отношениям, о чем ей никогда не приходилось задумываться, прежде чем стать лидером Команды Отверженных. Дэклан, Оливия, Профессор и другие были правы. Она должна была делать то, что было лучше для её команды, для общего блага, а это означало быть цивилизованной, как называл это Грант.
— Мы дадим вам номер телефона Крисси, — тихо сказала Викки.
Зои бросила на неё вопросительный взгляд.
Во взгляде Гранта промелькнула искра интереса, но он тут же подавил её. Зои почувствовала едва уловимый импульс человеческого возбуждения и наклонилась вперёд.
— Мы сделаем её нашим Посредником с вами, — добавила она.
Викки пнула её ногой.
— Зои имеет в виду, что мы придумаем предлог, связанный с бизнесом, чтобы вы двое могли получше узнать друг друга.
— Например… она может остаться с вами на ночь, пока мы будем охотиться на Камбионов.
— Зои, позволь мне разобраться с этим, — прошипела Викки и шлепнула её по руке.
Грант скептически посмотрел на них обоих.
— Крисси — полноценный человек? Она не Полукровка?
— Неа, — ответила Викки.
— Она одинока, умна, и у неё аллергия на сою, в чем мы убедились на собственном горьком опыте, — добавила Зои.
— На сою, — Грант, казалось, пытался сохранять невозмутимость.
— Заткнись, Зи, — огрызнулась Викки. — Итак, мы дадим вам её номер телефона и создадим условия, при которых вы сможете поработать вместе и познакомиться с ней поближе, в обмен на одно крошечное местечко и его схему.
— Но только если вы пообещаете заботиться о ней и защищать от Камбионов, когда нас не будет рядом, — подала голос Зои. — Потому что в противном случае мы вас выпотрошим.
— Я бывший спецназовец. Уверен, что смогу постоять за себя, — ответил он. Он постучал пальцами по столу, и она увидела, как он сдался, прежде чем заговорить снова. — Договорились. Я распечатаю нужную вам информацию, — Грант открыл свой ноутбук.
— У вас, девчонки, большие неприятности, — прошипела Крисси по коммуникационной сети в наушник, который был на Зои.
— Уверена, Крисси будет в восторге, — сказала Зои. — Она считает тебя сексуальным, Грант.
Викки закатила глаза.
Грант улыбнулся, печатая.
— Надеюсь, у тебя в кармане взорвутся сирены, Зои, — проворчала Крисси.
Викки фыркнула и вскочила, чтобы выхватить бумаги, напечатанные Грантом, прежде чем он успеет передумать.
— Спасибо, Грант, — сказала Зои, вставая. — Сегодня около двух часов ночи нам нужно будет провести чистку в этом месте.
— Так и думал, — ответил он. — Зои, прежде чем вы уйдёте, нам нужно поговорить о Полукровках.
Её приподнятое настроение улетучилось, и она вернулась на свое место. Ей потребовались все силы, чтобы не позволить судьбе Полукровок втянуть её в такой глубокий кризис, из которого она думала, что никогда не выберется. Воодушевленная ночью, проведённой с Дэкланом, и осознанием того, что скоро она получит голову Оливии для расправы, она, тем не менее, начала впадать в депрессию.
— Я сделал, как вы с Дэкланом просили, дождался, когда будут найдены Камбионы, и сообщил о находке. Однако, чтобы рассортировать тела и похоронить их, потребуется некоторое время, так что мне нужно начать сейчас, пока их не нашёл кто-нибудь ещё. Ещё у меня есть Полукровка со склада. Я нашел её в сумке в фургоне, который вы разбили в Мэриленде, — сказал он. — Не против поговорить об этом?
Она покачала головой.
— Но я знаю, что мы должны.
— Мне жаль, Зои. Нелегко терять людей из своей команды, — сказал он, и выражение его лица смягчилось. — Есть время для скорби, и иногда приходится подождать, пока битва не закончится. Это сложно, но необходимо. Понимаешь?
Она кивнула, успокоенная его тихим, уверенным голосом.
— У меня нет места, где можно было бы их всех разместить, — продолжил он. — И нет возможности идентифицировать их.
— Крисси может найти для вас персонал и медицинские записи, — тихо сказала Викки.
— Было бы здорово, если бы они могли бы находится там вместе, — добавила Зои. — У Сукубатти много земли, которую они приобрели по старым сделкам, которые мы обнаружили, когда вломились в… э-э, которые мы обнаружили недавно. Если мы вышлем вам список, не могли бы вы указать нам подходящие места? Мы удалим из них те, которые вы сочтете подходящими.
— Могу сделать это.
— Крисси, поняла? — спросила Зои.
Грант замер.
— Да. Я начну прямо сейчас, — последовал раздражённый ответ. — Я так понимаю, это первый проект Крисси-Грант?
— Ага.
— Она слушает? — спросил Грант, ёрзая на стуле.
Зои подмигнула.
— Она была бы не против поработать с вами.
— Это только начало, — казалось, он был не совсем уверен, как реагировать.
— Просто помните, что она может взорвать вас или отключить электричество на многие мили вокруг, если вы её разозлите, — сказала Викки.
— И триангулировать ваш телефон, находить ваше местоположение и идентифицировать всех, кто с вами в случае, если вы решите изменить, — добавила Зои. — Вам всё ещё интересно?
— Да, — ответил без колебаний Грант.
— Ух ты, — выдохнула Крисси.
Зои спрятала улыбку. Вики одарила её оскалом.
— Мы уходим, — сказала Викки.
— Спасибо, Грант, — эхом отозвалась Зои и последовала за своей лучшей подругой к выходу. Она подождала, пока за ними закроется дверь. — Откуда ты знаешь, что Гранту понравилась Крисси?
— У меня было предчувствие. Тогда, когда сработал электромагнитный импульс, я попросила её позвонить ему. Она плакала, когда звонила, а он не только не разозлился, но и сказал ей, что это вообще не проблема. Электромагнитный импульс отключил электричество в двух штатах и округе, и это не проблема? Это любовь, Зои, — ответила Викки.
Зои рассмеялась.
— Вы, девчонки, ужасны, — сказала Крисси. — Он горячий, но… Я имею в виду, он… — она вздохнула. — Я ужасно неловкая с мужчинами.
Зои использовала язык жестов, чтобы Крисси не подслушала. Ты права.
Викки театрально поклонилась. Она сунула бумаги в карман.
— Давай. Нам нужно составить план.
Они вышли через заднюю дверь и нырнули в переулок, где Крисси и Джинни ждали в фургоне.
— Есть новости о Лидии. С ней всё будет в порядке, — сообщила Джин, когда они запрыгнули на заднее сиденье.
— В отличие от вас двоих, — огрызнулась Крисси.
— О, слава богу, — сказала Зои. — После сегодняшнего вечера всё вернётся на круги своя. За нами больше не будет охотиться грёбаное БВР. Только мы и Камбионы.
— Никогда не думала, что скажу это, но Камбионы выглядят феями по сравнению с Оливией, — согласилась Джин.
Викки передала Зои схему здания, где, по словам Дэклана, Оливия должна была находиться сегодня вечером.
Зои изучала их.
— Я никогда раньше не видела этого места. Южный округ Фэйрфакс, — сказала она.
Викки прижалась к ней.
— Я тоже. Либо место относительно новое, либо очень старое.
— Профессор может знать, — Зои обвела пальцем периметр. — Эй, Ви, раньше там была тюрьма, верно? Возможно, безумие использовать изолированное место.
— Да, — сказала Крисси с пассажирского сиденья, развернув карту на своем ноутбуке. — Она закрылась более десяти лет назад, и большая часть земли была распродана по подразделениям, за исключением центрального тюремного центра, который, предположительно, заброшен. Там тоже водятся привидения.
— Призраки и Оливия, — пробормотала Викки. — Подходит.
— Здесь много открытой местности, которую нужно обследовать, — сказала Зои, обводя взглядом окрестности тюрьмы. — Не люблю, когда меня выставляют на всеобщее обозрение.
— Нам понадобится топографическая карта, чтобы найти особенности местности, которые могут нас спрятать.
— Такая? — Крисси передала им свой айпад.
— Отлично! — воскликнула Зои, принимая подарок. Они с Викки молча осмотрели местность.
На айпаде Крисси появилось сообщение.
Можно завтра в полдень. Контакт был помечен как ГБ.
— У Крисси намечается свидание! — крикнула Зои.
— Не свидание. А работа, — последовал язвительный ответ.
Улыбнувшись, Зои снова сосредоточилась на своей задаче.
— Насколько мы уверены, что Сукубатти не попытаются уничтожить нас после этого? — спросила Джинни, присоединяясь к ним.
— Меня не волнует, хотят они этого или нет, — жестко ответила Зои. — Оливия — проблема. Нам нужно избавиться от неё.
— Дэклан позаботится о Камбионах, — сказала Викки. — Будем надеяться.
Зои взглянула на неё.
— Он справится, — тихо сказала она. — Я ему доверяю.
Викки улыбнулась.
— Как поживают остальные Полукровки? — спросила она Джинни.
— Тифф говорит, хорошо. Она решает всё это дерьмо, чтобы убедиться, что они годятся на сегодняшний вечер. У нас их около двадцати.
— Так мало, — сказала Зои, и её веселье улетучилось. Перед её мысленным взором промелькнуло видение котлована, и её решимость отомстить укрепилась. — И та, которая, по нашему мнению, ставит нас в невыгодное положение, а это значит, что мы не можем рассказать им, что планируем на самом деле.
— У меня есть зацепка на этот счёт, — вызвалась Крисси. — Я отслеживала всех по мобильным телефонам в течение прошлой недели, предполагая, что, кто бы это ни был, она слишком умна, чтобы звонить Оливии. Пришлось немного подождать, но вчера вечером я выяснила, кто это был.
— До или после того, как нашли Полукровок?
— После. И она не вернулась.
— Кто? — спросила Зои.
— Джесс.
Зои потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить брюнетку.
— У них с Венди были проблемы, верно?
— Да, — нахмурилась Викки. — Она с нами уже около двух недель. Выбор времени понятен. Я имею в виду, что мы начали встречаться с разведчиками Сукубатти вскоре после того, как подобрали Джесс во время рейда на конспиративную квартиру Сукубатти.
— Не могу поверить… — застыла Зои. — Не могу думать об этом, — зарычав, она откинулась назад. — Кто-нибудь ещё был в подозрительном месте?
— Трудно сказать. На прошлой неделе вы все двигались как сумасшедшие. Я поняла, что это была она только потому, что она ушла и не вернулась, — Крисси подняла свой ноутбук, чтобы показать им карту Вашингтона. Он был испещрен сотнями линий, каждая из которых отмечала движение каждой Полукровки.
— Даже если это так, я хочу сохранить сегодняшний вечер в тайне, — сказала Зои. — Основные участники знают. Остальные думают, что мы собираемся совершить рейд на Камбионов. Понятно?
Женщины вокруг неё кивнули.
— Теперь нам нужно выяснить, что потребуется, чтобы прорваться в это место, — снова двинувшись вперёд, она приступила к задаче предсказать, что это за место, чтобы знать, какого рода оборонительных укреплений ожидать. Миссии вслепую всегда были самыми опасными, но ни одна частичка её души не желала видеть, что планировала Оливия после инцидента с Полукровками. Их разведка должна была занять около пятнадцати минут. — Это будет чертовски сложная миссия.
— И я возглавляю группу, поскольку именно ты беременна, — сказала ей Викки.
— Чёрт возьми, нет.
— Готова? Один, два, три.
Они трижды хлопнули сжатыми кулаками по ладоням, а затем показывали результаты. Зои выбрала бумагу, а Викки — ножницы.
— Чёрт возьми! — проворчала Зои.
— Ха! Ты всегда проигрываешь, Зи.
— Отлично. Ты выиграла. Но я беру Оливию.
— Вполне справедливо.
Атмосфера в фургоне была напряжённой, но никто не высказывал своих опасений по поводу встречи с армией суккубов или тяжелой печали от осознания того, что уже слишком поздно спасать всех, кроме двадцати Полукровок.
Они занялись приготовлениями. Зои мысленно вернулась к завтрашнему дню и подумала, что, если она так далеко продвинется, то, вероятно, у неё будет будущее с Дэкланом. Сегодняшняя ночь была препятствием, которое она не была уверена, что преодолеет, но она поймала себя на мысли, что молится об этом.
