ЕЛЕНА

Кровь пропитала мою рубашку, когда я повисла на кандалах. Мои запястья болели и казалось, что вот-вот оторвутся.

Он заговорил и отдал приказ другим драконам на латыни. К этому времени драконы, которые ждали нас, знали, что мы не закончили.

Дверь открылась, и снаружи послышался шум. Надежда наполнила меня изнутри, когда послышалось, что кто-то пришел за мной.

До моих ушей донеслись шаги, топот вниз по ступенькам, и зажегся свет.

— Нет, нет, — взмолилась я, увидев длинные черные пряди, ниспадающие ему на плечи. Это был Фокс.

Я закричала, и он так сильно ударил меня по лицу, что я увидела звезды.

Он снял с меня кандалы, и я почувствовала, как он перекинул меня через плечо и вышел в другую дверь.

Он не превратился в дракона. Он продолжал бежать через лес. Мое тело закричало, дернувшись у него на плече. Он остановился и опустил меня. Я попыталась подняться на четвереньки, чтобы отползти, но все вокруг меня закружилось. Это было от потери крови или от пощечины; я не знала.

Послышались новые шаги, и Фокс схватил меня за волосы. Крик сорвался с моих губ, а сердце все еще бешено колотилось. Я замерла, когда острое лезвие задержалось у моей шеи. Пожалуйста, не убивай меня, не убивай меня.

— Малькольм, — раздался голос Эмануэля, и Фокс рассмеялся.

— Братишка, ты все еще жив!

— Прекрати. Ты же не хочешь, чтобы Рубикон был у тебя на хвосте.

Он рассмеялся.
— Не говори о вещах, которых ты не знаешь. Я знаю о Рубиконах больше, чем ты думаешь. Они презирают своих настоящих всадников. Он поблагодарит меня.

— Не рассчитывай на это.

Эмануэль подошел ближе.

— Э-э-э-э. — Он поднял свободную руку, на которой было кольцо. Эмануэль хмыкнул. Он схватился за живот. У него перехватило дыхание, и он упал на колени.

Еще двое парней в мантиях промчались мимо Эмануэля, и они закричали, схватились за головы и упали на землю, как тряпичные куклы. Они все задыхались.

— Мне стоит это сделать, принцесса? Просто ради забавы.

— Пожалуйста, не надо. Он — твой брат.

— Мой брат не заслуживает того, чтобы его называли драконом. Он предал нас ради таких, как ты. Я знал твоего отца. Он был таким же жалким и бесполезным, как и ты сейчас. Его страсть изменить мир в конце концов привела к его гибели. Скоро ты встретишься с его судьбой. — Острие лезвия прижалось к моей щеке.

Еще одна фигура привлекла наше внимание.

— Э-э-э, — произнес Фокс, и лезвие вернулось к моей шее.

На парне была толстовка с капюшоном, и я не могла разглядеть его лица в темноте.

— Что за хрень? – произнес Фокс, когда парень не упал.

— Я бы не делал этого на твоем месте. — Голос Блейка достиг моих ушей, и мое сердце подпрыгнуло. Он пришел.

— Как? Такие, как ты, не могут пройти через стену, — выплюнул Фокс.

— Немного зелья трусости, — ответил он. — Не такой уж большой секрет. Отпусти принцессу, если знаешь, что для тебя лучше.

— Никогда. Рубикон наш.

— Рубикон никогда не будет твоим! Брось клинок, или я сделаю это за тебя, — произнес он суровым тоном.

Фокс усмехнулся.
— Да, и как ты собираешься это сделать. — Он сильнее надавил на лезвие, и я почувствовала, как по моей шее потекла струйка крови. Блейк уставился на это и застыл. — Отвали на хрен, или я перережу ей глотку.

Его глаза метнулись к Фоксу, и они дернулись, уставившись на него. Его губы изогнулись вверх.

— Не будь храбрым, маленький Драконианец. Я тебе не по зубам.

Блейк фыркнул.
— Ты все неправильно понял.

Блейк уставился на его руку с лезвием, и рука Фокса шевельнулась.

Он застонал, пытаясь бороться с силой. Лезвие все еще было близко к моей шее. Если бы я знала, как защищаться, я бы в мгновение ока вырвалась из его хватки.

Его промежность. Я знала, что это больно, если врезаться в нее очень сильно, и я не подумала. Я ударила, и он застонал. Его рука с громким щелчком дернулась в другую сторону, прочь от меня. Громкий крик вырвался у Фокса, когда он упал на колени.

Я быстро отодвинулась от него и оглянулась. Фокс стоял на одном колене, дыша как бык, его рука была согнута в неправильном направлении.

Он хмыкнул, когда Блейк подошел к нему. Он наклонился и заговорил с ним на латыни. Лицо Фокса вытянулось, когда он уставился на Блейка.

— Убери ее сейчас же! — приказал Блейк, и Эмануэль схватил меня. Кольцо больше ничего не значило.

Я услышала крики, когда Эмануэль тащил меня прочь по дорожке. У меня закружилась голова, а затем все просто исчезло.

***

Я проснулась в постели. Мои порезы и царапины исчезли.

Мой взгляд упал на фигуру, стоящую перед окном со скрещенными руками. Это был Блейк.

Он был, как и я, Драконианцем. Он казался довольно занятым, глядя в окно. Была ли я в Пейе? Это выглядело так же, как мир, в котором я выросла. Я почувствовала себя лучше, но в ушах все еще слегка звенело, а в голове что-то вроде вихря. Но синяков на запястьях или там, где в меня вонзился нож, не было.

Капельница в руке вела к висевшему над кроватью пакету с прозрачной жидкостью.

Блейк повернул голову, и я перевела на него взгляд.

— Как ты себя чувствуешь?

— Что случилось?

Он прищурился.
— Ты не помнишь?

— Нет, знаю, но как… Что ты с ним сделал?

— Магия. Целиться ему в промежность было круто, Елена. — Его губы изогнулись в мягкой улыбке.

— Не надо, — взмолилась я.

— Ты жива и здорова.

— И травмирована гребаным психопатом-садистом, который был чудовищем с гигантской задницей. Не забывай эту часть. — Я выплюнула слова, и мой голос сорвался от подступивших слез.

— Прости, я должен был быть там.

— Не надо. Тебе не нужно ничего объяснять. Как ты и сказал. Я жива и здорова. Я уверена, что есть магия, которая может стереть и это воспоминание тоже.

— Не в Пейе. Это противозаконно. Разберись с этим, Елена. Теперь это твой мир.

— Мы не в Пейе?

— Мы все еще в Вирджинии. Сегодня вечером мы улетаем домой. Нас ждут завтра рано утром. Тебе следует отдохнуть.

Он направился к двери.

— Мой отец все еще жив?

— Они забрали его прошлой ночью. Так что я не знаю, но уверен, что это так. Я молюсь, чтобы это было так.

Сейчас он был совсем другим. Собранным и механическим, как робот. Интересно, было ли ему восемнадцать?

— Тебе следует отдохнуть. Кто-нибудь принесет тебе поесть.

Он открыл дверь и вышел.

Я была для него всего лишь заданием. Приказом вернуть пленницу Рубикону. Я слышала, что сказал Фокс прошлой ночью. Рубикон был бы рад, если бы я умерла.

У нас было кое-что общее. Никто из нас не хотел этого.

Я откинулась на спинку кровати, слезы катились по лицу. Я волновалась за папу. Я не могла потерять его. Не так.

Блейк, которого я знала, тоже исчез. Это было просто притворство.

***

Дверь открылась, и мой взгляд метнулся к парню с серебристыми волосами. Он почти светился. У него был поднос с едой.

Он улыбнулся и поставил передо мной поднос с тарелкой, наполненной яйцами, беконом, тостами с маслом и стаканом апельсинового сока.
— Как ты себя чувствуешь?

— Как будто меня разрезали пополам.

— Слишком резко. Это было всего лишь несколько порезов, принцесса.

— Не называй меня так, пожалуйста?

— Как, принцесса?

— Я не чувствую себя принцессой.

— Это изменится, когда ты доберешься до Пейи.

— Ты не знаешь, жив ли еще мой папа?

— Он был жив, когда они летели с ним в Пейю прошлой ночью. Он сильный. Уверен, что с ним все будет в порядке.

Я улыбнулась. Благодарна, что он отбросил «принцессу». Он представился как Бен. Он был завораживающим, со своими сияющими серебристыми волосами и голубыми глазами. Почти как ангел, но все равно как модель с подиума.

Он посмотрел на мои запястья и порезы на теле, куда Фокс ударил меня ножом.

Там не было даже отметины.

— Как это возможно?

— Я — Ласточкокрылый. Исцеление – наш дар. — Он подмигнул.

— Ты..? — Я не могла произнести это слово. Мои брови нахмурились. Чешуек не было видно.

Он кивнул.
— Металлический дракон. Представитель благородной расы.

Я фыркнула и улыбнулась. Небольшая шутка.
— Спасибо.

— Это честь для меня. Мне жаль, что я не могу исцелиться изнутри. — Он постучал себя по голове, и я поняла, что он хотел сказать.

— Это было бы впечатляюще.

Бен усмехнулся.
— Если тебе что-нибудь понадобится, кричи.

Я смотрела, как он уходит, и дверь за ним закрылась. Я медленно ела свой завтрак, прокручивая в голове события прошлой ночи. Блейк был действительно впечатляющим. Я была рада, что у него был иммунитет к этому кольцу. Мне все еще было интересно, что он сказал Фоксу, что так стерло ухмылку с его лица.

Это заставило меня задуматься, Фоксу было девятьсот лет, и он выглядел так? Сколько лет было Блейку?

Папа говорил о сущности. Если дракон дал ее своему всаднику, то они могут состариться через сотни лет.

Дал ли ему сущность его дракон?

Я почти час ковырялась в своей тарелке с едой. Бен вернулся и забрал поднос.

Я откинула голову назад и задремала.

Около пяти я захотела принять душ и переодеться в чистое. Слава богу, они принесли мой рюкзак.

Я оделась в джинсы и рубашку с длинным рукавом. Я попыталась стереть пятна крови со своих конверсов, но это было бесполезно.

Теперь их единственной надеждой было положить их сушиться на подоконник. Я натянула пару толстых носков. Я не могла дождаться, когда сяду в самолет и просто вернусь домой. Я не смогу пережить еще одну ночь, подобную прошлой. Моя психика не выдержит этого.

Папа сказал, что было много людей, которые случайно проходили сквозь стену. Они не смогли справиться с реальностью Пейи, и их разум покинул их — все рассуждения исчезли, и они оказались в психиатрической лечебнице, созданной специально для них. Я не хотела быть среди них.

Это все еще могло случиться.

Я вернулась к кровати и натянула капюшон. Пожалуйста, пусть мой папа будет жив. Пусть с ним все будет хорошо, Аминь.

Оставшееся время я оставалась в своей комнате. Около половины десятого дверь открылась, и вошел Роберт. На нем были джинсы, удобные зимние ботинки и толстая куртка.

Он надел мне на лицо защитные очки, и я замерла.

Какого черта?
— Тебе нужно надеть эти брюки и куртку, Елена, они защитят от холода.

— На улице холодно?

— Ты полетишь с Блейком сегодня вечером. — Мой разум изо всех сил пытался осознать, о чем, черт возьми, он говорит.

— Он убил его?

— А что, по-твоему, должно было произойти? Он должен был, иначе сегодняшняя ночь могла бы стать последней в твоей жизни.

— Сколько ему лет? Он вообще твой сын?

— Конечно, он — мой сын. Он не лгал тебе об этом.

Это значит, что он солгал о других вещах, например, о том, что я действительно ему нравлюсь, и он останется со мной навсегда.

Я кивнула.
— С моим папой все будет в порядке?

— Он сильнее, чем ты думаешь. Уверен, что он выздоравливает, пока мы разговариваем. Тебе нужно подготовиться. Мы скоро уезжаем.

Я кивнула.

Он оставил меня в покое, и я натянула брюки и куртку и застегнула их. Из-за тонкого материала тепло сразу исчезло. Я старалась не думать обо всем, что сказал Фокс, но его голос все еще звучал в глубине моего сознания.

От воспоминаний у меня по спине пробежали мурашки. Но с Блейком я была бы в безопасности. Он мог передвигать предметы силой мысли. Никто не осмелился бы приблизиться к нам сегодня вечером.

Я подняла свою сумку, просунула руки в лямки и вышла за дверь.

Роберт, Блейк и блондин с огромным носом разговаривали в гостиной. Они замолчали, когда их взгляды остановились на мне.

— Спасибо, Мэтт, — сказал Роберт, и Блейк отделился от их группы и подошел ко мне. В руке у него была шапочка, и он протянул ее мне.
— Для твоих волос. Это не даст им развеваться во все стороны.

Я кивнула и натянула ее на голову.

— Как ты себя чувствуешь физически, поскольку я могу себе представить, что твой разум, должно быть, держится на волоске?

— Я в порядке. Этот парень здорово меня вылечил.

— Ты имеешь в виду дракона.

Я закрыла глаза.

— Тебе нужно смириться с этим, Елена. Не только ради себя, но и ради твоего дракона тоже.

Я кивнула и направилась к двери.

Он потянул меня обратно за рюкзак.
— Отдай его мне.

— Все в порядке. Я не одна из этих принцесс.

Его губы растянулись в мягкой улыбке.
— Это не причина. — Он стянул его с моей спины и с моих рук и закинул лямки на свои руки.

На нем даже не было пиджака, только рубашка с длинным рукавом, подчеркивающая его мускулы, и толстый жилет, застегивающийся до подбородка. Почему я должна была выглядеть как какой-то космический кадет в этом тонком костюме?

На нем была шапочка и пара темных брюк с карманами на его рельефной заднице.

Перестань пялиться на него, Елена.

Я пожалела, что нет кнопки, с помощью которой я могла бы отключить свои чувства.

Я последовала за ним на улицу, и вместо внедорожников, которые должны были отвезти нас в аэропорт, на переднем дворе стояли драконы.

Я поняла, что Роберт имел в виду, говоря о защите от холода. Мы полетим не на самолете, а верхом на драконах.

Я отступила и покачал головой, пока Блейк ждал меня.

— Елена!

— Ты с ума сошел.

— Это самый безопасный способ. Никто не причинит тебе вреда, даю тебе слово.

Я была так потрясена его гребаным словом.

— Я удержу тебя.

Мои ноги предали меня, когда мои мышцы слегка задрожали, когда я смотрела на всех этих зверей разных цветов.

Рыжий из сарая, который, как я знала, был Эмануэлем, лежал на животе. Я огляделась. В поле зрения не было другого источника света, кроме того, который демонстрировал колонию зверей.

Блейк протянул мне руку, и Эмануэль раскрыл свое крыло.

— Забирайся на костлявые части его крыла, — сказал Блейк, и мое тело задрожало, когда я сделала первый шаг по кости.

Он поднял меня к себе на спину, когда с моих губ сорвались всхлипы.

— Когда доберешься до вершины, забирайся и жди меня.

Я сделала, как он сказал, и забралась дракону на спину.

Огромные плоские чешуйки, которые были теплыми от моего прикосновения, покрывали его спину. Я забралась сверху и попыталась найти удобное местечко. Образы того, как я падаю сегодня вечером, промелькнули у меня в голове. Это была плохая идея. О чем они думали? Что не так с самолетом?

Я пожалела, что здесь нет папы.

Блейк запрыгнул на крыло Эмануэля и взбежал ему на спину, как обезьяна. Он был в двух шагах от его спины. Он переместился на место позади меня, и это выглядело так удобно.

— Раздвинь ноги, Елена. Крепче прижмись ко мне.

Я повернула голову и посмотрела на него, нахмурив брови.
— Я не чувствую себя в безопасности.

Он улыбнулся.
— Расслабься. С тобой все будет в порядке.

Я сделала то, что он сказал. Костюм был потрясающим. Несмотря на то, что холод обжигал мое лицо, тело было поджаристо-теплым.

Я прижалась своими ногами к его, и Блейк обнял меня одной рукой и притянул к себе, пока я не прижалась к его груди.

Мое сердце бешено колотилось, когда еще больше тепла согревало мою спину. Он был как печь.

— Успокойся, пожалуйста. Я обещаю, что ты будешь в безопасности.

Я хотела сказать ему, чтобы он перестал давать обещания, которые не сможет сдержать, но держала рот на замке. Страх снова сковал мое тело, и легкая дрожь пробежала по мышцам.

Эмануэль заговорил на латыни, и Блейк ответил. Первые два дракона поднялись в воздух, и мы были прямо за ними.

Мой взгляд метался по хлопающим крыльям, а затем нас быстро поглотила темнота.

После десяти минут подъема все выше в воздух мы, наконец, рванули вперед. Я пожалела, что у меня нет айпода. Я могла бы послушать музыку.

Мои мышцы расслабились, когда я буквально растаяла в объятиях Блейка. Почему это казалось таким правильным, если он был так неправ со мной?

— Ты можешь поспать, если хочешь. Мы доберемся туда быстрее.

Я не ответила и сосредоточилась на темноте со звездами передо мной.

Я хотела спросить его, имел ли он в виду то, что сказал мне, но зачем обрекать себя на еще большую душевную боль. Оно того не стоило. Ветер обжигал лицо, и я повернула его к его руке. Тепло, исходящее от его бицепса, мгновенно согрело меня. От него также замечательно пахло.

Я закрыла глаза и, должно быть, каким-то образом отключилась. Не так уж и сложно, если чувствуешь себя в безопасности и тепле.

Чья-то рука сжала меня.
— Елена, проснись. — Я не знала, где я и который час, и слегка подпрыгнула, когда увидела, что все еще сижу на спине дракона, окруженная другими, хлопающими крыльями вокруг нас. Блейк сжал сильнее. — Спокойно.

— Смотри, — сказал Блейк и указал вдаль.

Там была взлетно-посадочная полоса, залитая оранжевыми и синими огнями.

— Что это?

— Это Пейя, приветствует тебя дома.

Я застыла, уставившись на нее, и припев «Fix You» всплыл у меня в голове. Огни приведут тебя домой и воспламенят твои кости — больше похоже на мою душу.

Вот почему я всегда чувствовала, что они написали эту песню специально для меня. Как будто Крис Мартин был Лунным Ударом, который увидел меня так же, как Фокс, и вложил то, что он увидел, в прекрасную песню.

Мурашки пробежали по телу, когда огни приблизились, и я увидела, что создавало эти огни.

Это были люди, сидящие верхом на драконах, огонь плясал на их ладонях.

— Обещаю, мы исправим тебя в мгновение ока.

Слезы покатились с моих век. Зачем ему нужно было это говорить? Я была рада, что надела защитные очки, и что он не сможет увидеть слезы.

Драконы были огромными, когда мы приближались, и когда дракон впереди добрался до первого дракона; они зааплодировали.

Эмануэль раскрыл пасть, и из нее вырвался огненный шар, заставив Блейка рассмеяться.

— Огни приведут тебя домой, — прошептала я. Наконец-то это случилось.

Впереди ничего не было. По моему телу пробежали мурашки, а затем внезапно все изменилось.

На небе появилось больше звезд, а цвета стали яркими и насыщенными. Вдалеке сиял огромный замок, а в небе возвышались гигантские блестящие здания с блестящими рамами и окнами, переливающимися разными цветами.

Я не знала, куда смотреть. Огни продолжались и закончились на толпе вдалеке у замка со вспышками камер, когда мы спускались. Мое сердце снова заколотилось как сумасшедшее.

— Добро пожаловать домой, Елена, — прошептал Блейк и крепче сжал меня в объятиях.

Первый дракон приземлился, и Роберт соскользнул с крыла. Я приготовилась к толчку, когда Эмануэль ударился о землю, но этого так и не произошло. Я опустила голову, когда вспышки заплясали на его чешуйках и моем костюме.

Он остановился и лег. Блейк соскользнул первым, я последовала за ним.

Мой желудок сжался. Это было довольно захватывающе. Роберт был внизу и заслонял меня от камер.

— Просто не высовывайся, ладно.

Блейк исчез, и я оглянулась. Девушка с белыми волосами прыгнула на него и яростно поцеловала.

— Пожалуйста, мы скоро ответим на ваши вопросы, — сказал Роберт, обхватив теплыми пальцами мня за руку и ведя меня в противоположном направлении, к лестнице в замок. Слезы катились по моему лицу. Для него это была всего лишь миссия, вот и все. У него уже кто-то есть.

Я вытерла глаза варежками и увидела мужчину и женщину, одетых в костюмы, ожидающих на верхней площадке белых гладких ступенек. У женщины были каштановые волосы, собранные в классический французский пучок. У мужчины были светлые волосы и усы. Они оба улыбнулись, когда Роберт подвел меня к ним.

— Мои король и королева, я хочу познакомить вас с принцессой Еленой Мэлоун.

Король и королева?

— Сэр Роберт. — Королева, похоже, не была впечатлена, когда уставилась на него, и ее взгляд метнулся ко мне. На ее губах появилась улыбка. — Добро пожаловать домой, Елена. — Она коснулась моей руки. — Ты так похожа на своего отца.

Я фыркнула. Я не знала, как выглядел мой биологический отец.
— Пойдем, — сказала она и поднялась со мной по лестнице.

— Мой папа?

— Он ждет. Он все еще слаб, но проснулся через несколько часов. Твоему отцу не терпится тебя увидеть.

— Слава небесам. — Мне снова захотелось заплакать, и она обняла меня и крепче прижала к себе, в то время как вспышки камер все еще отражались от стен.

— Здесь ты будешь в безопасности. Обещаю. Никто больше никогда не будет охотиться на тебя, как на зверя.

Я оглянулась туда, где Блейк был в последний раз, но его нигде не было видно.

Забудь о нем, Елена. Его миссия окончена.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *