Стражи махнули нашему транспорту, и его пропустили через стену, окружавшую город. Машина поползла по разбитой дороге, петлявшей между полями жалких посевов, которые ещё как-то кормили Дивидиум.
Поля постепенно редели, пока вокруг, куда ни глянь, не осталась только растрескавшаяся, выжженная до кости земля. Ни живой души, ни кустика.
Пустоши.
Через какое-то время гул двигателя убаюкал меня в рваный, тревожный сон.
Во сне Джед снова был ребёнком, а мы — в охотничьих угодьях Эндлока. Только прикованной к земле была я, а он снова и снова умирал на моих глазах — от выстрелов охотников. Их лица перекосили хищные улыбки, когда они били Джеда в спину. Они истерически смеялись, разгуливая с его телом, как с уродливым трофеем, а я кричала и кричала.
Я проснулась, задыхаясь, когда транспорт подбросило на особенно глубокой выбоине, и меня чуть не выкинуло в проход. Проморгавшись, я рывком выпрямилась; кандалы скрежетнули по разодранной коже запястий, когда я обернулась к окнам по бортам. Дыхание застряло в груди.
Вместо тесных кварталов и небоскрёбов Дивидиума по обе стороны дороги тянулся сплошной лес. Деревья — сочные, неправдоподобно зелёные — теснились, заполняя собой весь ландшафт. Пробивавшийся сквозь ветви вечерний свет заливал всё золотистым.
В Нижнем секторе кое-где торчали одинокие деревца — тонкие, больные.
В Среднем и Верхнем секторах, где всё было раскинуто просторно, жители могли ходить в ухоженные парки с выносливыми деревьями и кустами, которые умудрялись выживать в отравленной почве — туда, где можно было на время выбраться из бетонного лабиринта.
Но буйная зелень снаружи была ничем не похожа на эти скучные, вылизанные городские скверы. Я и представить не могла, что такая дикая природа вообще пережила войну.
Мы проехали мимо съезда с указателем: «Поверните здесь к новым кемпинговым домикам кемпинга «Кэмп Эндлок»».
Через несколько минут деревья расступились, открывая вид на сверкающий пятиэтажный отель и курорт. Внутренний двор был уставлен столиками — там ужинали постояльцы. Другие развалились у бассейна сбоку, потягивая коктейли, пока их дети плескались в воде и смеялись. Граждане из Нижнего сектора, одетые в выглаженные униформы, сновали между гостями, разносили напитки, складывали полотенца, принимали заказы.
Некоторые посетители поднялись, показывая на наш транспорт и таращась с явным восторгом.
Машина поползла дальше по дороге, мимо детского центра, лавок и нескольких ресторанов.
Я так уставилась на все эти здания, что даже не заметила, как транспорт замедляет ход, пока нас не тряхнуло и тормоза не взвыли так, что зазвенело в ушах. Я оторвалась от бокового окна и взглянула вперёд — через лобовое стекло открывался вид на массивные железные ворота, по краям которых высились сторожевые вышки.
Водитель сделал знак человеку в униформе на одной из башен. Прозвенел зуммер, и ворота медленно поползли внутрь. Как только мы проехали, они с лязгом сомкнулись за нами — и моё внимание тут же притянуло строение впереди.
Первый взгляд на Эндлок перехватил дыхание.
Здание было крепостью. Оно поднималось не выше двух-трёхэтажного дома в Дивидиуме, зато растягивалось вдоль всего участка, дальше, чем я могла увидеть. Глухие бетонные стены, усеянные узкими, зарешечёнными окнами.
Я живо представила бесконечную сетку комнат с низкими потолками, давящими сверху, словно они сами стягиваются в петлю. Дышать стало тяжело, воздух заходил короткими рывками, пока я оглядывала территорию.
Снаружи по земле тянулся забор, как металлическая змея: выползал из леса и кольцом обвивал огромное поле и периметр Эндлока.
Через каждые сотню ярдов торчала сторожевая вышка; на каждой — стражи с винтовками наготове.
За сеткой ограждения не было видно ни движения. Инстинктивно я поняла: поле — часть охотничьих угодий, двухмильной лесной клетки, куда выпускают гостей Эндлока с их выбранными мишенями.
Рык двигателя стих, и я проводила взглядом фигуру в униформе, вышедшую из главного входа. Мужчина быстрым, жёстким шагом подошёл и поднялся по ступенькам в транспорт, остановившись в начале прохода. Его приценивающийся взгляд прошёлся по нам.
На нём была чёрная накрахмаленная рубашка, застёгнутая до горла, такие же чёрные брюки-карго и плотно зашнурованные кожаные ботинки. Над левым нагрудным карманом белыми буквами было выведено «Начальник», а правое плечо украшал флаг Дивидиума. Он лысел, щёки обрамляла седая борода, а кожа была такой бледной, что почти просвечивала.
На шее висели три коротких нити зубов — он не стал стачивать их, и они сохраняли естественную форму.
Зубов было не меньше сотни.
Я сжала кулаки на коленях, сглатывая подступившую тошноту.
— Добро пожаловать в ваш новый дом, — сказал он, тонкие губы растянулись в змеиный оскал. — Я начальник Ларч.
По коже пробежал холодок, кровь в жилах словно застыла.
— Я провожу вас по зданию до зоны первичной обработки, — продолжил Ларч. — Не отставайте и не выходите вперёд. Мы встретим гостей. Если попытаетесь причинить им вред — вас убьют без колебаний. А если мы вас убьём, мы лишимся платы, которую охотник готов был внести за удовольствие отнять у вас жизнь.
Как трогательно, что он переживал за наше благополучие.
— Всем ясно? — коротко спросил начальник Ларч, требуя подтверждения.
Я кивнула вместе с остальными, чувствуя, как сердце в груди переходит на бешеный галоп.
— Тогда оформим ваше прибытие, — сказал Ларч и выше из транспорта.
Мы потянулись за ним цепочкой, окружённые со всех сторон стражами.
У Эндлока не было отдельного входа для заключённых.
Стоило нам войти в вестибюль, я поняла, почему.
Группа охотников стояла у стойки регистрации и толпилась возле картонной фигуры в натуральную величину Фарила Коутса, генерального директора корпорации «Эндлок Энтерпрайзис».
Коутс был знаменитостью в Дивидиуме. Богатый и влиятельный благодаря успеху Эндлока, он жил в особняке в Верхнем секторе, который был больше, чем любой дом членов Совета. Красавчик настолько, что куда бы ни сунулся, за ним тащилась толпа поклонников, визжа и признаваясь в любви. Несколько месяцев назад известную репортёршу Блайт Левин отправили в Эндлок за то, что она его преследовала.
Заметив нас, охотники забыли обо всём, уставились на транспорт, показывая пальцами и возбуждённо перешёптываясь, пока начальник Ларч жестом не велел нам выстроиться вдоль стены, расписанной под лес.
— Начальник, сэр! — из-за стойки регистрации вышла женщина в розовом костюме-юбке и с позолоченным бейджем «Рина». Каблуки звонко стучали по белому мраморному полу, пока она, обращаясь к группе охотников, шла к нам: — Вам крупно повезло. Не каждый день выпадает шанс познакомиться с начальником Ларче́м.
Ларч сделал шаг вперёд, как актёр, выходящий на давно отрепетированную сцену.
— Добро пожаловать в Эндлок, — сказал он гостям, улыбаясь так широко, что казалось, кожа у него на щеках вот-вот лопнет. — Как видите, только что прибыл новый транспорт с заключёнными. Они ещё не прошли обработку, так что пока вы не можете официально выбрать их в качестве мишеней, но… — он выдержал паузу.
Официально? У меня во рту пересохло. Значит, было что-то ещё хуже, чем стать мишенью? Какой-нибудь неучтённый «пакет казни» для особо щедрых охотников?
Все прочие звуки отодвинулись, пока я осматривала вестибюль в поисках оружия. На столе Рины лежал пресс-папье, но ближайший страж успел бы пристрелить меня или вырубить дубинкой на поясе задолго до того, как я до него доберусь. Зато… Я опустила взгляд на кандалы, стягивающие запястья, и уголки губ дрогнули.
Стражи сами, того не желая, выдали мне всё, что нужно, чтобы придушить их — или кого-нибудь из охотников, если придётся защищаться. Всех я не уложу, но уж парочку заберу с собой. Особенно если они не дадут мне увидеться с Джедом.
Я развела запястья, натягивая цепь между ними, готовясь к броску.
Охотники подались ближе, ловя каждое слово Ларча.
— Если вы приобрели фотопакет, можете прямо сейчас подойти и сфотографироваться с этими заключёнными, — закончил он.
Фотопакет?
Я нахмурилась. Ну уж вряд ли мы представляли такое зрелище, чтобы охотники были готовы платить за…
Охотники рванули к нам, толкаясь так, что меня швырнуло в стоявшего рядом заключённого. Он бросил на меня злой взгляд, пока я выкарабкивалась обратно.
Вперёд выступил фотограф, направляя охотников:
— По одной группе! Быстрее, быстрее. Не волнуйтесь, они в оковах, не тронут вас.
Я с трудом удержалась, чтобы не оскалиться.
Не высовывайся. Доберись до Джеда и не дай себя убить.
— Фотографии и любой вид съёмки во время охот и на территории охотничьих угодий строго запрещены, — объявил Ларч. — Так что это одна из немногих возможностей сделать снимок с заключёнными. Если хотите добавить фотопакет, чтобы не упустить шанс, Рина вам поможет.
Я закатила глаза, глядя, как стая охотников бросилась к стойке Рины, совала ей под нос свои браслеты.
— Начальник, сэр, — к Ларчу пододвинулась женщина средних лет в футболке с надписью «Эндлок: Острые ощущения на всю жизнь». Она облепила его с боку, положила ладонь ему на бицепс и захлопала ресницами. — Я хотела спросить, можно ли одну фотографию. Только нас двоих.
Ларч покровительственно улыбнулся, пригладил жалкие остатки волос на голове и встал с ней в позу, опуская руку подозрительно низко ей на спину.
Когда фотосессия закончилась, нас повели по длинному коридору мимо сувенирной лавки с товарами, украшенными логотипом Эндлока, побрякушками, аккуратно прорисованными картами Эндлока и охотничьих угодий и бесчисленными другими памятными безделушками. За лавкой располагались раздевалки — по виду, для охотников.
Мы остановились у следующих дверей, нас втолкнули в тёмную комнату и велели стоять, пока заключённых выводили по одному за чёрную дверь.
Зэки заходили за дверь — и никто не возвращался.
Я вцепилась пальцами в ткань своих брюк, чтобы скрыть дрожь в руках.
— Ландис Карага, — крикнул страж.
Мужчина из транспорта, тот самый, что подставил мне ногу, неуверенно шагнул вперёд — и застыл, когда из-за двери донёсся далёкий, глухой крик.
— Нет, — выдохнул Ландис, упрямо тряся головой. — К чёрту. Я туда не пойду. — И рванул к выходу.
Четыре шага.
Столько он успел сделать, прежде чем стражница подняла оружие и всадила пулю ему в затылок.
Рот у меня открылся в беззвучном крике, и я прижала сцепленные в кандалах руки к ушам — бесполезная попытка заглушить звенящий в них звон.
Вокруг кто-то кричал, кто-то рыдал, кто-то замолкал, но ни один человек не бросился к Ландису.
Никто не попытался сбежать. Мы только смотрели, как по бетону расползается всё увеличивающееся кровавое пятно вокруг его неподвижного тела.
— Рейвен Торн.
Мои глаза взлетели к стражу, выкрикнувшему имя; громада его фигуры заслонила половину вида. Ноги словно приросли к полу.
Моё промедление истончило его терпение, и прежде, чем я успела сделать шаг, я почувствовала, как в спину упёрся ствол винтовки, холодный металл пробил тонкую ткань рубашки.
Я зашаркала вперёд так быстро, как позволяли кандалы, и шагнула за дверь.
В глаза ударил ослепительный свет люминесцентных ламп.
Потом меня схватили грубые руки — защёлки на кандалах щёлкнули, железо с грохотом рухнуло на пол.
— Раздевайся.
Я перевела взгляд на источник голоса, а освободившиеся руки машинально потянулись к шее — нащупать медальон, которого там больше не было.
— Раз-де-вай-ся, — повторила стражница, и раздражение густо легло в интонации. Она нервно дёрнула воротник форменной рубашки; волосы были стянуты в такой тугой хвост, что, казалось, ещё немного — и пряди сами вырвутся из кожи. За её спиной, в углу под потолком, на меня был нацелен объектив камеры, красный огонёк мигал, показывая, что идёт запись.
Я не стала спрашивать, зачем. Особенно теперь, когда поняла: на ту «страховку», которой я себя успокаивала — что Эндлоку выгодно дотянуть меня живой хотя бы до первой охоты, — рассчитывать не приходилось.
Стражница не отвела взгляд, пока мои дрожащие пальцы не коснулись подола рубашки.
Я пыталась держать глаза закрытыми, но каждый раз, как зажмуривалась, видела Ландиса — как его кровь растекается по бетону.
Дыши, Рейвен.
Вдох — два, три, четыре.
Выдох — два, три, четыре.
Я сняла через голову рубашку, стянула штаны, затем бельё, прикрываясь руками насколько могла.
Я никогда ещё не чувствовала себя настолько обнажённой. Настолько беззащитной. Я ощущала на себе ненавидящий взгляд стражницы и изо всех сил старалась не думать о камере, фиксирующей каждое моё движение. Это было нарушение границ — холодное, стерильное.
Я вздрогнула, когда стражница принялась осматривать моё тело. Закончив, она схватила меня за запястье, сняла мой браслет — по сути, стерев мою личность и все кредиты, что у меня были. На его место она защёлкнула новый, чёрный, без экрана. Когда он сомкнулся на коже, затянутый так туго, что впился в запястье, было уже не видно ни шарнира, ни застёжки. На гладкой поверхности белыми цифрами красовалось 224, рядом горела маленькая зелёная точка.
Я не стала спрашивать, для чего он.
Стражница швырнула мою одежду в металлический контейнер в углу и сунула мне комплект нижнего белья и медицинский халат без спинки.
Увидев непонимание в моих глазах, она фыркнула:
— Доктор должен провести осмотр. Это влияет на твой рейтинг.
— То есть чем быстрее я бегаю, тем дороже обойдусь охотникам? — слова вырвались прежде, чем я успела их удержать, и я застыла, с комом в горле, ожидая, что она потянется к оружию.
Но она едва бросила на меня взгляд:
— Вроде того.
Стражница подтолкнула меня в соседнее помещение, где на крутящемся стуле сидела женщина, быстро выводя что-то на планшетке.
Серебристые волосы вились вокруг тёмной кожи щёк, пряди подпрыгивали при каждом движении. Поправив очки, она посмотрела на меня и ослепительно улыбнулась — так, что у меня приподнялись брови. Пахло ловушкой.
— Я доктор Амелия Роу, — она протянула ко мне руку.
Я вздрогнула от резкого движения.
Улыбка доктора Роу слегка померкла, она опустила руку, даже не коснувшись меня.
— Я сейчас осмотрю тебя на предмет травм и задам несколько вопросов о здоровье. Хорошо?
Я кивнула, прикусив губу, и приготовилась к тому, что вот-вот в её голосе прорежется та же жестокость или презрение, что и у остальных сотрудников тюрьмы.
— Отлично, — она кивнула на смотровой стол, накрытый слоем медицинской бумаги. — Присаживайся, Рейвен.
Я удивлённо дернула бровью от того, что она назвала меня по имени, но та подняла планшетку — мол, подсмотрела там. Бумага хрустнула под обнажёнными бёдрами, когда я забралась на стол.
— Есть какие-нибудь хронические заболевания?
Я пробежалась взглядом по стенам и заметила камеру, точно такую же, как в прошлой комнате.
Нахмурилась:
— Никаких, о которых я знаю.
— Когда в последний раз проходила медосмотр?
— Никогда.
Она ничуть не удивилась и тут же записала ответ.
В последние годы учёбы я углубилась в медицину и набралась достаточно знаний, чтобы оказывать семье самую простую помощь, так что мы почти никогда не платили за врачей.
В следующие пятнадцать минут доктор Роу проводила осмотр куда более профессионально и человечно, чем стражница, которая обыскивала меня минутами ранее.
По крайней мере, в этой дыре нашлось одно приветливое лицо.
— Ты удивительно здоровая девушка, Рейвен. Можешь долго здесь продержаться.
Наверное, она хотела меня этим утешить, но слова только сильнее заострили тревогу. Моя выносливость мало что значила против ружей и ножей.
— Повезло же мне, — буркнула я.
Доктор Роу постучала в дверь, и та почти сразу распахнулась. Стражница, с другой стороны, вцепилась в мою руку, выдёргивая меня из короткой передышки, которую подарил смотровой кабинет.
Она отвела меня в третью комнату, где у стойки стоял другой страж, спиной ко мне, ковыряясь в каком-то приборе.
Моя сопровождающая вытолкнула меня внутрь и захлопнула дверь.
Бумага шуршала, когда страж отложил устройство и взял планшетку.
— Арестована за кражу, — монотонно прочёл он из личного дела. — Родители были повстанцами.
Он напрягся на втором пункте — и я тоже. Наконец, он повернулся.
Мы оба замерли, встретившись глазами.
— Рейвен? — у стража отвисла челюсть, и я отметила свежий порез на переносице и фингал под глазом — следы от моего удара прошлой ночью.
Вейл.
