ЕЛЕНА
Я вошла в лекционный зал. Ряды кресел за длинными партами вели вниз, в учебную зону с подиумом, столом и стулом, отодвинутыми назад. Парень с глазами цвета меда и золотисто-светлыми волосами ждал на подиуме, заложив руки за спину. Он продолжал улыбаться, когда мы вошли. На нем были потертые джинсы и черная футболка с племенным принтом на груди. Этот парень не мог быть учителем. Он был слишком молод.
Я стояла в прихожей, пока все занимали свои места.
Большая классная доска занимала половину стены позади парня. Полки с книгами и стеклянные витрины выстроились вдоль задней части класса. Картины с Лабиринтами и литографиями «Дом лестниц» покрывали часть стен. Картины «Дом лестниц» напугали меня. Мой взгляд упал на меч, висевший на крючке за одной из стеклянных витрин. Меч выглядел старым и потрепанным.
— Добро пожаловать, Елена. Рад, что ты можешь присоединиться к нам. Присаживайся. — Парень указал на одно из свободных мест за многоярусными партами.
Он знал мое имя, и я поднялась по лестнице и заняла место в третьем ряду.
— Меня зовут сэр Эдвард. На этом занятии вы узнаете тайны Пейи, — сказал он, пристально глядя на меня. Весь класс вздохнул, скрывая свое явное неудовольствие. — Итак, на чем мы остановились вчера?
— Вы рассказывали нам о Мече Короля Лиона, — сказал мальчик с выпученными глазами и темно-каштановыми волосами.
— Спасибо, Тревор, — ответил сэр Эдвард.
— Меч короля Лиона — единственный меч, который может сразить зло, слишком сильное для немагического оружия, особенно драконов. Почему этот меч — единственный способный меч, Бекки?
Девушка с короткими темными волосами вжалась в спинку стула.
— Это единственный меч, благословленный королем Вильгельмом тысячу лет назад. — Она явно высосала ответ из пальца.
— Да, и как этот меч получил благословение? — спросил он.
— Святая вода, — ответила она, и все рассмеялись.
Сэр Эдвард улыбнулся.
— Нет. Райли, — обратился он к девушке в моем ряду, чья рука была самой высокой.
Она тряхнула волосами и одарила Бекки своей улыбкой «я-умнее-тебя».
— Никто не знает наверняка, но идей много. — Райли перечислила миллион возможностей.
— Впечатляет, Райли, — сказал сэр Эдвард.
— Значит, мы не должны исключать святую воду, — прощебетала Бекки, и класс снова разразился смехом. Я улыбнулась.
— Нет, Бекки, они проверили эту теорию, — сказал он. — Кто может сказать мне, как это называют японцы?
Всезнайка Райли была единственной, кто знал ответ на этот раз.
— Райли?
— Шишиво, — сказала она.
Пока она отвечала, Бекки в точности изображала Райли, и я плотно прижала губы друг к другу, чтобы сдержать взрыв смеха. Она казалась классной. Как та, с кем я могла бы подружиться. Та, с кем я хотела дружить.
— Держи, ты это заслужила. — Сэр Эдвард бросил Райли плитку шоколада.
— Кто может сказать мне, сколько у нас оружия как меч Короля Лиона? – спросил он. На этот раз руки подняли все, кроме меня. Во-первых, я знала ответ, но я бы не стала — притворяться всезнайкой.
— Чарли? — Он указал на мальчика с карнавально-рыжими волосами в первом ряду.
— Один, — сказал мальчик. — А теперь где моя шоколадка?
Сэр Эдвард усмехнулся и тоже бросил ему плитку.
— Значит, если что-то случится с мечом Короля Лиона, нам, по сути, крышка? — спросил другой мальчик со светлыми волосами мышиного цвета.
— Не думай об этом в таком ключе. Надежда всегда рядом с теми, кто верит. Меч хорошо защищен в городе Тита. — Повернувшись, сэр Эдвард направился в мою сторону. Проходя мимо нашего ряда, он уронил справочник на мой стол. — Пожалуйста, если можете, откройте на шестьдесят седьмой странице.
В течение следующих нескольких минут до моего слуха доносилось перелистывание страниц. Тайны, которые ставила под сомнение другая сторона, покрывали страницы этой книги. Наконец я добралась до страницы, на которой был нарисован меч.
Я оглянулась через плечо на стеклянную витрину, в которой хранился меч. Это был не тот меч. Маркировка на мече за стеклом была другой. Мои глаза пробежались по названию внизу. Меч короля Лиона.
Изображение Экскалибура всплыло у меня в голове, когда я просматривала страницу. У него была золотая рукоять, которая изгибала божественный клинок, с головой льва, украшенной на рукояти. Текст под изображением объяснял, что Ричард Львиное Сердце когда-то владел этим мечом.
— История, которую мы собираемся изуить, — это возвращение короля Лиона. Кстати, 1320 год. Японская народная сказка об опасности, любви, самопожертвовании и приключениях на островах Даки, — начал сэр Эдвард. — Вождь по имени Хио Тукитуки изгнал самурая по имени Калиби Сима. Они сослали его на маленький остров под названием Ямасаки, один из островов Оки. У Калиби была восемнадцатилетняя дочь Каятан, которую он очень любил.
Я погрузилась в его историю о храброй Каятан, которая спасла своего отца и убила дракона, который мучил жителей деревни. Взамен город подарил ей меч Короля Лиона. Интересно, рассказывал ли мне папа и об этом тоже? Я бы никогда не смогла сделать то, что сделала Кайатан. Им пришлось заставить меня.
Я вскочила с места, когда прозвенел звонок, и студенты начали собирать свои учебники. Я подняла книгу, и профессор Эдвард с улыбкой покачал головой. Я улыбнулась, когда положила книгу в рюкзак и встала.
Я посмотрела на свое расписание на следующий урок: арифметика. Карта показала мне, где она, и я проследовала до конца коридора напротив кафетерия. Океан людей разбрелся по своим классам, и дети с сумасшедшим цветом волос выделялись больше всех. Был даже один парень с зелеными волосами.
Я зашла в класс, похожий на мистерию. Меня приветствовали более многоярусные парты, выходящие на подиум со столом лектора и стулом перед доской. Но обстановка немного отличалась. На стене висело искусство составления уравнений вперемешку с магическими символами.
Я заняла место, и лектор, которая была женщиной, начала урок. Все профессора здесь казались слишком молодыми. На этой была юбка-карандаш и белая блузка на пуговицах. Она собрала свои каштановые волосы в беспорядочный пучок, и у нее были самые темные глаза, которые я когда-либо видела.
Она подошла к моему столу, улыбнулась и положила передо мной толстый учебник.
— Добро пожаловать, Елена, — прошептала она, и я кивнула. Она вернулась к началу. У меня возникло ощущение, что они все меня знают.
Я ненавидела математику, и это было настоящей пыткой. Математическая часть даже не имела смысла.
Но пытка закончилась через сорок пять минут, и наступило последнее занятие перед обедом, который нам подавали в одиннадцать.
Занятие профессора Файцер было интересным. Она была пожилой, с седыми волосами, но с самым дружелюбным лицом, какое только можно себе представить. Ее глаза были ярко-голубыми, когда она улыбнулась всем нам.
Я заняла место в четвертом ряду и огляделась. На стенах висели изображения драконов и Драконианцах на их спинах, символ инь-ян, который тоже не был таковым.
Класс, наконец, успокоился. На этом уроке не было учебников, и, слава богу, у меня уже руки отваливались.
— Вы впервые со мной, и добро пожаловать на занятие по Узам. Я профессор Файцер, и я научу вас всему, что нужно знать об Узах Драконов. Что делает драконов привлекательными и как Драконианцы, которые их приручили, сливаются с ними. Это довольно красивые симбиотические отношения. Итак, для драконов Драконианцы — не ваша собственность, а для Драконианцев, они — не ваши домашние животные.
Класс засмеялся.
— Вы даже узнаете, что происходит, когда Драконианец восходит. Для них это волшебное время. И все вы собираетесь взойти ближе к своему шестнадцатилетию. Иногда это занимает больше времени. Мы также обсудим Денты, и почему их связи так сильны, хотя там больше предположений, поскольку вы никогда не узнаете у дракона, который является частью дента, что на самом деле с ними происходит. — Ее глаза скользнули по каждому из нас, и на губах появилась улыбка. — Они редки, но я могу сказать вам, что на этом занятии с вами сидит один дент, и я чувствую, что есть второй.
Второй?
— Все еще размышляю, но есть ощущение.
Я подняла руку.
— Да, Елена.
— Я думала, денты встречаются редко?
— Так и есть, но чем мрачнее времена, тем, кажется, их больше. Заставляет задуматься, с чем им приходится сталкиваться.
Еще больше дерьма. Я откинулась на спинку стула. Все щебетали друг с другом.
Она определенно сделала урок волшебным, тем, как она рассказывала о разных связях. По крайней мере, у некоторых людей есть выбор.
Когда прозвенел звонок, мы пошли обедать.
Я затруднялась с выбором, так как выбор в сегодняшнем меню был непростым. Там были пасты и очень много рагу с жарким и овощами. Запах меда, чеснока, чили и сырного соуса ласкал мои ноздри. В животе заурчало.
Я нашла место поближе к буфету. Несколько девушек поздоровались со мной, и я улыбнулась, назвав им свое имя. Они сразу же заговорили о других вещах, снова игнорируя меня. Я должна была начать в понедельник. Было так трудно завести друзей.
Я использовала последние несколько минут, чтобы переодеться в свой тренировочный костюм для Искусства войны.
Мое лицо просияло, когда мой второй наставник, Миа, встала посреди тренировочной площадки. Она подошла ко мне и поцеловала в обе щеки.
— Я слышала, что Миша неумолима.
Я подняла на нее глаза.
— Неумолима — это доброе слово.
Миа рассмеялась.
— Иди сядь.
Пара студентов уставились на меня, когда я села на первую ступеньку рядом с Вивиан, которая делила со мной комнату.
— Ты знаешь профессора?
Я кивнула, но не стала уточнять, откуда.
— Хорошо, итак, кто готов сегодня подняться на пьедестал почета?
Мальчик со светлыми волосами на третьей ступеньке подпрыгнул.
— Почему я не удивлена, — сказала Миа, и студенты захихикали. Ее взгляд остановился на мне. — Елена, ты готова сразиться с ним?
— Она девочка, — сказал мальчик.
— О, ты боишься девочки, Коллин?
— Нет. — Его губы изогнулись. — Я не могу причинить вред девушке.
— Ну, у злодеев нет гендерных предпочтений.
Я встала и подошла к трибуне.
— Прости, — извинился он.
Я покачала головой, и Миа перешла на другую сторону от нас.
Я ждала, что он нападет на меня, и этот идиот сделал первый шаг. Я была быстра, и он оказался на спине меньше чем за пять секунд. Все ахнули.
Выражение лица Коллина было бесценным, когда он посмотрел на меня, перекатился на колени и приподнялся. Он посмотрел на Мию.
— Я не был готов.
— Вставай на ноги, Коллин.
Он встал и запрыгал на одном месте, размахивая руками.
— Ладно, я не извиняюсь.
Он подошел снова, пытаясь пнуть меня, но я так быстро заблокировала его, схватила обезьяньей хваткой, и мы оба упали на землю.
Он хмыкнул, прежде чем сильно стукнуть по коврику.
В течение следующих нескольких минут он перепробовал все, чтобы одержать верх. Вряд ли это получилось.
Все продолжали пялиться на нас, и многие девочки подбадривали меня. Это было здорово, будто я была на вершине мира.
Коллин со стоном в сотый раз сильно постучал по коврику.
— Хватит, — сказала Миа и посмотрела на меня. — Тебе нужен другой спарринг-партнер.
Коллин подошел, чтобы сесть, и его единственный приятель фыркнул.
— Она выбила из тебя все дерьмо.
— Ха-ха, мне нравится смотреть, как ты собираешься показать свою задницу рядом с ней.
Это едва ли было избиением.
Миа стояла передо мной, и класс аплодировал.
— Не сдерживайся, Елена.
Мои губы изогнулись в натянутой улыбке.
Я заняла свою позицию, и Мия вступила в бой. Ее удары были быстрыми, а борьба тяжелой. Но в конце концов я одержала верх, и Мия оказалась на спине. Она встала и снова набросилась на меня. Я забыла, какой быстрой она была. Она сильно ударила меня по горлу, и вместо того, чтобы запаниковать, потому что я не могу дышать, я продолжила блокировать ее, и она сильно шлепнулась на мат.
Я закашлялась, когда сделала глубокий вдох.
Она не дала мне передышки и нанесла несколько ударов ногами. Я нанесла несколько ударов и, в конце концов, схватила ее одним хватом, смешав его с тем, чему научил меня Арман. Она не могла вырваться.
Мы обе приземлились на пол, и Миа сильно ударилась о коврик.
Я отпустила ее и быстро встала.
Она уставилась на меня огромными глазами, все еще сидя на полу.
— Ты в ударе, девочка.
Она бы волновалась, если бы я не продвинулась вперед после ее тренировки.
Я поклонилась ей, и она захлопала в ладоши. Остальной класс зааплодировал вместе с Мией.
Прозвенел звонок, и Мия подошла ко мне, когда я надевала туфли.
— У тебя все получится, Елена, — прошептала она, когда все вышли.
Миша вошла в класс, и все, кто знал ее, уставились на нее, пытаясь выбраться из купола Парфенона. Несколько парней выкрикнули ее имя, но Миша проигнорировала их и направилась к нам.
— Удачи, — Мия вышла, и следующие два часа мы тренировались с оружием. Я больше не уставала, но после тренировки мои руки превратились в желе.
— Иди прими душ и возвращайся сегодня вечером около семи.
Я кивнула.
Я приняла душ около трех, когда занятия в школе закончились. Здесь было так много учеников, и я низко опустила голову, когда входила в свою комнату.
Почему мне было так трудно завести друзей?
БЛЕЙК
Я надрал задницу Джорджу в самой новой игре, которая у меня появилась. В последнее время он был немного раздражительным, но парень отказался вдаваться в подробности. Табита лежала на диване. Она знала, что мы больше не можем быть вместе, но продолжала удостаивать нас своим присутствием. Я много раз задавалась вопросом, не стоит ли мне просто разрушить все, даже нашу дружбу.
Дверь открылась, и вошел Люциан.
— Чему ты так радуешься? — спросила Табита Люциана.
— Блейк, я только что столкнулся с Мишей.
— Ле Клерк? — Я поставил игру на паузу, и Джордж запротестовал.
— Да. Она выглядела так, словно отлично потренировалась.
Я понял, о чем он говорил, и отложил консоль.
— Ты думаешь, она здесь?
— Не знаю. Он был довольно категоричен в том, что она не придет, но она могла быть здесь. По какой причине Миша здесь? — Я вскочил и вышел из комнаты. Люциан последовал за мной.
— Успокойся, Табита, она — его всадница. — Слова Джорджа достигли моего тонкого слуха.
— Что сказала Миша?
— Ничего. Я поздоровался с ней, она поздоровалась со мной в ответ и прошла в дверь, ведущую в общежития. Она не ответила мне, когда я спросил ее, что она здесь делает.
Сначала мы пошли в кафетерий. Обеденный перерыв закончился, но несколько студентов слонялись вокруг, болтая с друзьями.
Наши взгляды скользнули по людям, которые занимали столики, и несколько щебетаний о принце Тита и Блейке Лифе сорвались с их губ, когда удары их сердец отдавались у меня в ушах.
Ее здесь не было, и мы направились к тренировочным площадкам. Там было пусто, но в воздухе витал аромат Елены. Мое тело дернулось, когда ощущение пузырьков в животе усилилось.
— Она здесь? — спросил Люциан.
— Да, ее запах витает в воздухе.
— Думаю, он передумал.
Мы вбежали в общежитие для девочек, и те, что болтали друг с другом на лестнице, замерли, когда мы проходили мимо них, а затем закричали, используя свои внутренние голоса.
Мы открыли дверь на первом этаже и спустились вниз. Все девочки уставились на нас и улыбнулись. Пара стуков привела к тому, что открылись другие двери, и из их комнат выглянуло больше любопытных лиц. Я чувствовал, что их взгляды прикованы к нам обоим.
Я изо всех сил пытался определить ее запах, но он витал повсюду среди других.
Не было никаких признаков моей сестры или Елены. Второй уровень был таким же.
Несколько девушек действительно представились нам. Люциан был таким кокетливым. Даже спросил, знают ли они комнату Елены Уоткинс.
Они покачали головами.
— Просто зайди на ужин. Она здесь. — Люциан улыбнулся.
— Хорошо, — сказал я, и мы пошли обратно вниз по ступенькам, поскольку радостное чувство медленно угасало.
Мы прошли мимо мастера Лонгвея, который ждал в вестибюле.
— Блейк, Люциан. Общежития для мальчиков находятся на другой стороне. Уверен, вы уже узнали об этом.
Пара девочек захихикали.
— Нужно было кое-что подарить моей сестре.
— Конечно. — Он говорил и провожал нас глазами. Я взбежал по лестнице. Она была здесь. Ее запах был здесь, что означало, что она где-то пряталась.
Около шести мы ушли ужинать. Я нашел Сэмми, но не Елену.
Мы с Люцианом сели за ее столик. Она была единственным драконом среди всех своих друзей.
Все девочки замерли, уставившись на нас. Их сердца бились как сумасшедшие, и смесь сладких и мускусных ароматов, наполненных окситоцином, достиг моих ноздрей.
— Ладно, ты загоняешь меня в угол. Чего ты хочешь?
Девочки рассмеялись над Сэмми и уставились на нас.
— Она здесь? — прошептал я на латыни.
Глаза Сэмми расширились.
— Я думала, ты сказал, что она не придет.
— Думаю, они передумали. Она здесь, Сэмми. Ее запах был повсюду в куполе Парфенона сегодня днем, но я, кажется, не могу ее найти.
Она рассмеялась.
— Это не смешно, — прошипел я.
Люциан усмехнулся.
— Он как ребенок на Рождество, — поддразнила моя сестра.
— Просто подружись с ней, пожалуйста.
— Отлично. Как ее зовут? Может быть, я уже встречалась с ней.
— Елена.
Она нахмурилась.
— Нет, я с ней еще не встречалась.
— Что ж, держи ухо востро, хорошо?
— Я так и сделаю. А теперь убирайся, пока ты не довел одну из девушек до сердечного приступа.
Я огляделся. Все по-прежнему пялились на нас.
Я встал, и Люциан последовал за мной.
— Приятного ужина, — сказал Люциан кокетливым тоном.
— Где она? – застонал я, когда мы вышли из кафетерия.
— Успокойся, хорошо. Мы найдем ее, в конце концов. Они завтракают около шести утра. Может быть, она поужинала сегодня пораньше.
— Раньше?
— Да, они подавали еду около пяти во время ознакомления, Блейк.
— Черт! — Я запустил руки в волосы. Оставалось два дня. Я должен поговорить с ней, чтобы устранить эту трещину между нами.
