Эйра пошатнулась от первого взрыва. Весь корабль в одно мгновение стал объят пламенем. Она подпрыгнула, чуть не врезавшись в Аделу, оказавшись в прохладе от присутствия женщины. Как только пламя разгорелось, оно зашипело и погасло, превратившись в густой туман, окутавший лодку.
Адела выругалась себе под нос. Эйре показалось, что она услышала слово «вспышки», но не была уверена.
Под свежими языками пламени, на палубе затрещал лед, когда две могущественные магии вступили в бой. На судно запрыгнули мужчины и женщины. Адела взмахнула рукой. Слой инея покрыл дерево еще до того, как их ноги коснулись палубы. Трое из четверых вскарабкавшихся упали, поскольку им не хватило опоры. Четвертому удалось встать на ноги, но Эйра бросилась вперед, повалив его на землю. Несмотря на то, что обледенение было создано не ею, и даже без ее магии, она все еще воспринимала лед и воду так, будто они были ее продолжением. Как старых друзей, которые с нетерпением ждали ее возвращения.
Четвертый ударился головой и зажмурился от дождя. Эйра удержала его тело, чтобы смягчить падение, и смогла быстрее восстановиться, встав на колени рядом с ним. Глаза мужчины быстро сфокусировались, когда они встретились с глазами Эйры. Она почувствовала, как его тело напряглось под ней, почти дрожа от болезненного возбуждения.
— Ты! — Мужчина носил на груди булавку с тремя переплетенными кругами, расположенными вертикально. Однако вместо одной линии, соединяющей их, как это было традиционно для символа Ярген, было три линии — символ Столпов.
Эти люди не были какими-то там бродягами. Они не были представителями закона, которые обнаружили пиратов. Они были Столпами. Даже так далеко от Райзена и Варича Столпы были здесь. Они были организованы.
И они охотились за ней.
Эйра придержала клинок, когда схватилась с ним, потому что не хотела убивать какую-нибудь шишку из Офока или представителя закона. Она не была пиратом, Адела ясно дала ей это понять, но появление Столпов изменило все.
Он открыл рот, чтобы заговорить снова. Эйра двигалась быстрее, чем он успел что-либо сказать, проводя клинком по его горлу. Мужчина захлебывался кровью, размахивая руками, пытался оказать сопротивление, но было уже слишком поздно, и она перешла к следующему.
Женщина едва заметила блеск серебряного кинжала Эйры под дождем. Она развернулась и без раздумий перерезала женщине горло в тот момент, когда опять же увидела символ Столпов на ее груди. Кровь брызнула на щеки Эйры, почти мгновенно смытая грохочущим дождем, когда та перешла к третьему мужчине.
Но он достаточно оправился, чтобы восстановить концентрацию.
— Мист сото ларрк! — Свет сложился в кинжал, парируя ее удар. Позади них взорвалась магия. — Тебе повезло, что ты нужна ему живой, — прорычал Столп.
Ему. Ульварту.
— Еще одна из его многочисленных ошибок. — Эйра высвободилась, увернувшись от взмаха клинка.
— Ты отправишься к нему. — Столп снова сократил расстояние. Эйра закружила вокруг клинка, парируя его своим. — В конце концов, у него твой дядя.
У нее свело живот.
— Лжешь, — прорычала она. Столп сказал бы что угодно, лишь бы попытаться заставить ее вернуться.
— Это риск, на который ты пой… — У него не было шанса договорить, так как Эйра вонзила клинок прямо ему в горло. Ульварт должен был убить ее, когда у него был шанс. Теперь она, возвращаясь, оставит за собой след из тел его последователей, чтобы отрубить змею голову. Если Фриц или ее родители действительно у него в лапах, это только усугубит его агонию и продлит ее намного дольше.
Вспышка света. Лодка хрустнула и взорвалась, накренившись на правый борт. Эйра бросилась к левому поручню, хватаясь за него. Судно стабилизировалось, все еще находясь в неудобном крене. Когда Эйра оглянулась назад, река представляла собой слой льда, в который вмерзла лодка — единственная причина, по которой она не перевернулась полностью.
Круги света окружили ее руки. Эйра отступила, как раз в тот момент, когда дерево и палуба взорвались. Она бы потеряла пальцы, если бы она подождала еще секунду. Она заскользила по палубе, готовясь к удару о твердый лед, ожидающий ее внизу. К ее удивлению, лед изогнулся, образовав желоб, по которому Эйра могла соскользнуть вниз и легко приземлиться на ноги.
Адела стояла среди груды тел, которые соскользнули с палубы на лед. Их кровь забрызгала все вокруг.
— Ты не такая никчемная, как я думала.
— Просто подождите, пока я не верну свою магию.
На другой лодке Аделы тоже царил переполох. На палубе было одиннадцать человек, все суетились вокруг ящиков и мешков, которых всего несколько часов назад там не было. Эйра узнала каждого — от пиратов до своих друзей. Чувство вины пыталось задушить ее, но эгоистичное облегчение одолело ее раньше. В конце концов, они не бросили ее, и Столпам не удалось загнать их в угол на улицах.
— Не медли. — Адела была уже на полпути к другой лодке, взбегая по ледяному мосту.
Эйра помчалась следом. Как только она оказалась на мосту, лед, удерживающий разломанную лодку, на которой они только что были, превратился в воду. Остатки судна выпрямились в гавани, подняв волну по докам, окатившую оставшихся Столпов. Затем судно опрокинулось назад. Треск дерева и крики людей наполнили воздух. Это слишком быстро сменилось шипением новых вспышек «Световорота».
— Джут…
— Мист сото ларрк! — мужской голос прервал первого говорившего. Эйра остановилась, пройдя две трети пути по мосту. Ее сердце ухнуло, когда знакомый голос привлек ее внимание.
— Мист се! — крикнул молодой человек, встав перед атакующим Столпом, держа щит из света одними кончиками пальцев.
Оливин и Йонлин, два брата сражались в доках со Столпами. Оливин, без сомнения, был все еще поблизости, когда услышал шум. Она не могла представить себе мир, в котором он сбежал бы. «Безопасное место» Йонлина видимо было неподалеку, вне поля зрения, будучи готовым поддержать своего брата.
— Эйра! — крикнула Ноэль с палубы. Адела как раз переступала порог судна. Она сунула руку в карман пальто и вручила маленький ключ Пайну, который впоследствии начал ходить к каждому из участников Соляриса и Квинта и открывать их кандалы.
— Иди сюда! – позвал ее Каллен, пока Пайн возился с кандалами на его запястье.
— Это Оливин, — крикнула она в ответ. Взгляд Каллена метнулся от нее к докам и обратно. — Если мы оставим его, они убьют его.
Возможно, именно за Оливином Столпы следили все это время — из-за своей сестры Уинри он в равной степени тоже был их целью. Уинри, без сомнения, хотела положить конец своей семейной линии и завершить дело, которое она начала много лет назад. Или они напали на след Эйры в Вариче и охотились за ней. «У него твой дядя». Эти слова преследовали ее. Правда или нет? В любом случае, они не остановятся, и это была их лучшая возможность выяснить.
Лицо Каллена выражало чистую пытку. Эйра вспомнила ночь, когда ни один из них не мог уснуть во время турнира. «Я не могу видеть тебя с ним«, сказал он. Раны на сердце никуда не делись. Напряженность. Вопросы. Но все изменилось. Они все изменились. Здесь было больше, чем сложные чувства — здесь были жизнь и смерть.
— Если мы им не поможем, их кровь будет на наших руках. Столпы хотят их смерти так же сильно, как и нашей. — Этими простыми словами Эйра вернула Каллена к реальности. Она никогда не чувствовала себя более беспомощной. Если бы у нее была магия, она могла бы отправиться туда. Она могла бы это сделать.
Каллен побежал на противоположную сторону палубы. Она не знала, пытался ли он позвать на помощь, найти способ перебраться, или он оставил ее мольбу без внимания. Ей было некогда выяснять.
Эйра повернулась обратно к докам, где сражались Оливин и Йонлин. Она вытянула руку, желая, чтобы ее магия пришла. «Слушайся меня», — приказала Эйра.
Ничего не произошло.
Она повторила движение. С криком и изо всех сил она искала в глубинах самого своего существа силу, которая, как она знала, была там. По-прежнему ничего. Плечо болело, пальцы ныли от напряжения движения, Эйра решила предпринять попытку еще раз. Если не сейчас, когда она нужна своим друзьям, то когда? Сделав глубокий вдох и собравшись с мыслями, Эйра вытянула руку.
И лед тронулся.
Мост сдвинулся и растянулся, соединяясь с другим причалом. Эйра уставилась на свою ладонь. Если бы она… Нет. Форма моста была не такой, как она предполагала. Здесь не было той силы, к которой она привыкла, когда использовала свою магию.
Ледяная рука сжала ее плечо.
— Ты доставляешь хлопоты, девочка, и захватывающее дух испытание моего терпения.
— Адела? — Голос Эйры стал тихим от потрясения присутствием королевы пиратов, чуть громче шепота.
— Что ж, давай позовем твоих друзей. Они кажутся достаточно полезными, чтобы стоить того, чтобы их спасти. Я всегда могу использовать более могущественных чародеев в качестве должников. Адела оглянулась и крикнула команде: — Отчаливайте! Мы присоединимся к вам у ворот.
— Поняла! — прокричала Ворона в ответ.
— Эйра. — Каллен наполовину перегнулся через перила. — Пожалуйста, будь осторожна… и удачи.
Эти слова были подобны солнечному лучу, пронзившему ночь. Обеспокоенное выражение его лица сменилось уверенностью. Мрачная решительная линия, в которую превратился его рот. В нем не было ни вины, ни горя. Его губы не скривились от боли. Он желал ей всего наилучшего. Он поддерживал ее, даже когда это означало, что она побежит обратно к Оливину.
— Буду. — Она кивнула, пытаясь излучать больше уверенности, чем чувствовала. — Ты сделай то же самое, хорошо? Обеспечь всем безопасность, пока я не вернусь.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Эйра больше не решалась терять время. Адела была уже на полпути к противоположному берегу реки. Королева пиратов действительно представляла собой зрелище. Казалось, что она почти летит. Ее ледяные нога с рукой слились с мостом, перенеся ее через него.
«Как только я верну свою силу, я научусь так делать», поклялась Эйра и побежала следом.
Адела добралась до противоположных доков раньше нее, приземлившись со взрывом льда. Столпы были готовы, поскольку предвидели их приближение. Но их щиты из «Световорота» мало помогали против сосулек, которые двигались как разумные копья. Эйра маневрировала вокруг Аделы, добивая двоих, которым удалось отразить основную тяжесть ее атаки.
Оливин с Йонлином стояли в центре ледяной буквы V. Совершенно невредимые.
— Эйра, что… — Оливин не находил слов.
— Это тот друг, которого ты хотел спасти? — Внимание Йонлина метнулось от Эйры к Аделе, к Оливину и обратно. — Та, с Соляриса, которая была связана с королевой пиратов? — Он хлопнул брата по плечу. — Дурачок. В каком мире ей понадобилась бы твоя помощь, когда у нее есть это? — Он указал на Аделу, которая быстро разбиралась со Столпами, даже шага не сделав.
Эйра подавила смешок.
— Я склонна согласиться. — Адела вытянула руку, призывая трость. От Эйры не ускользнуло, как она слегка покачнулась, прежде чем воспользоваться ею. Адела всегда казалась такой сильной и способной. Будто она могла завоевать весь мир. Но ей было, по меньшей мере, восемьдесят пять лет. Даже если то, что Ферро давным-давно сказал Эйре, было правдой, что в Аделе течет эльфийская кровь, это все равно было слишком много для большинства эльфов-долгожителей и пожилого возраста для любого человека.
— Вам двоим нужно уходить, — твердо сказала Эйра.
— Мы пришли спасти тебя, — запротестовал Оливин.
— О да, спасти. Мы отлично справляемся. — Йонлин глубокомысленно кивнул. Эйра была удивлена, обнаружив, что у Йонлина изумительное чувство юмора. Хотя было трудно оставаться веселым, находясь на грани смерти, и она не видела его с момента выздоровления. — Кажись, они только что спасли нас.
— Просто уходите. — Эйра повернулась к Аделе. Другая лодка уже начала набирать скорость в гавани, без сомнения, благодаря ветру, поданному Калленом. — Мы должны вернуться на лодку.
— Нет. Мы пойдем пешком, и эти двое пойдут с нами. — Адела направилась к докам.
— Прошу прощения? — Несмотря на свой возражающий тон, Оливин сделал, как ему сказали, последовав за Аделой с Эйрой.
— Я печально известная королева пиратов, а не благотворительная организация. — Адела оглянулась на них троих, и ее губы скривились в хмурой гримасе. Она пробормотала себе под нос: — И не телохранитель…
Вместо того, чтобы обидеться, Эйра позабавилась комментарию. Вся ситуация была сюрреалистичной. Столпы охотились на них. Единственная лодка, которая у них была, уходила без них. Оливин и Йонлин вообще не должны были быть здесь. И королева пиратов, чудесным образом, была единственной, кто сохранил им жизнь. Искренне помогала, как могла.
— Чего вы хотите от нас? — Оливин держался на шаг впереди своего младшего брата, словно пытаясь удержаться между Йонлином и Аделой.
— Ты молод и способен. Мне понадобится твоя помощь с вратами Офока.
— Вратами Офока? — повторила Эйра.
Адела добралась до верха лестницы и указала рукой. Они стояли высоко среди многоярусных зданий города Офока. Эйра проследила взглядом за рекой. Это был самый большой промежуток между строениями в болотистом городе — лента золотистой дымки от фонарей и витрин магазинов, которые окружали его. Там, где река впадала в море, была массивная сторожка, приютившаяся в толстой волнорезной стене ворот, которые аркой нависали над устьем реки.
Арка была единственным сооружением, выполненным из камня. Она возвышалась над рекой с приподнятой опускной решеткой, напоминающей зазубренные зубы.
— Посмотри на мой памятник. — Адела была полна горькой гордости. — Они искренне думали, что данная штука может меня удержать. — Она усмехнулась.
Эйра упустила возможность еще больше раздуть эго пиратки, вместо этого спросив:
— Что нам нужно сделать с вратами?
— Откройте их, — небрежно сказала она.
— Они уже открыты, — указал Йонлин.
— Твоя наблюдательность поистине поразительна. — Адела снова зашагала. — Лучше не откладывать. — Она подняла три пальца, не оборачиваясь. — Три.
— Не откладывать что? — Эйра обменялась смущенным взглядом с Оливином.
— Два. — Адела опустила палец.
— Адела…
— Один. — Когда рука Аделы опустилась, опустились и ворота. Они рухнули с оглушительным всплеском, который, казалось, потряс весь город. Адела оглянулась. — Вам троим лучше поторопиться. Если лодка доберется до ворот раньше вас, то все, кто на ней, застрянут на реке — легкая добыча для Столпов и охраны.
