Государственный лимузин- Бентли Королевы
— Мы уже приехали? — спросила Королева.
— Почти, — нетерпеливо ответила Маргарет. — Я до сих пор не уверена, почему мы едем к месту, где может развернуться настоящая резня.
— Королева Англии должна быть там, где полиция ловит террористов. Они должны увидеть, что я все контролирую. Я вот думаю, может мне заявить, что я лично обнаружила этих террористов.
— А что на счет моего отправителя? — Маргарет выглядела обиженной.
Королева обернулась и посмотрела на Герцогиню с подозрительным блеском в глазах.
— А был ли мальчик, Маргарет?
— Что? Думаете, я это выдумала?
— Не знаю, — Королева пожала плечами и выглянула в окно.
— С какой стати мне делать нечто подобное?
— Брось, дорогуша, — сказала она, не глядя на Маргарет. — Все мы тут по личным причинам.
Маргарет пожала плечами и даже выглянула в свое окно. Она бы не хотела, чтобы пронзительный взгляд Королевы выдал ее истинные намерения.
— Все в порядке, — сказала Королева. — До тех пор, пока ты не планируешь убить меня. Я знаю, чего ты хочешь, и я обещаю дать тебе это, когда получу то, что хочу.
— Вы лишь обещаете замки из песка, — вздохнула Маргарет.
— До тех пор, пока ты не дашь мне то, чего я хочу.
Маргарет повернулась, чтобы посмотреть на Королеву, которая уставилась в окно.
— И что же это?
— Главная причина, по которой я влезла во все это.
— Я думала, Вы на стороне Мистера Джея, желаете служить и выиграть Войну Чудесников.
— Частично, да. Если Черные Шахматы одержат верх, я хочу кусок пирога.
— Но есть и иная причина?
— Конечно же есть. И она тебе известна.
— А, — Маргарет стукнула себя по лбу. — Ваша сестрица.
Королева молчаливо кивнула.
— Вы хотите отомстить.
— Ага.
— За то, что она сделала с Вами в детстве?
— Ага.
— Вы могли сделать это давным — давно. Зачем говорить об этом сейчас?
— Думай об этом, как о напоминании. Я обещаю помочь тебе отыскать сына, если ты поможешь мне убить сестру.
— Когда Вы хотите, чтобы я это сделала?
— Конечно же, не сейчас. Она по-прежнему нужна мне. Будь готова. — Королева повернулась и посмотрела на Маргарет. — И будь со мной честна.
— Но я всегда честна с Вами.
— Значит отправитель настоящий?
— Не собираюсь повторяться, — сказала Маргарет. — Я же сказала, он настоящий.
— Тогда кто это делает?
— Я не уверена, но это отличный план. Полагаю, поэтому мы едем к лечебнице. Вы думаете, что кто бы это не спланировал, он может быть там?
— Может быть, но на самом деле у меня на примете другой человечек. — Королева усмехнулась и достала из рукава игральную карту. Туза.
— Не уверена, что понимаю, — сказала Маргарет.
— Джек Даймондс.
— А он здесь причем?
— Я пригласила его вместе с подружкой, Лориной, присоединиться к нам. Он в лимузине позади нас.
— Ладно? — Маргарет склонила голову набок в ожидании. Она подумала, что за дьявольский план придумала Алая Королева.
— Я хочу, чтобы ты подговорила его на кое-что, когда мы приедем, — сказала Королева.
— Я? Что Вы хотите, чтобы я ему сказала?
— Я подумала, что если Алиса умрет сегодня в психушке, это сделает зрелище более трагичным и кинематографичным, напряженным, прямо как концовка в фильме «Лицо со Шрамом».
— Это довольно старое кино, — сказала Маргарет. — Не уверена, что помню.
— Думай, что это извращенная версия Ромео и Джульетты.
— Теперь я действительно в замешательстве. — Но Маргарет не была в замешательстве. Она мгновенно уловила связь. Королева просила о самой жестокой концовке. — Вы же на самом деле не хотите, чтобы я просила Джека…
— Убить Алису? Да. — Королева ухмыльнулась, хлопнула в ладоши, затем в ноги, попыталась спрыгнуть с заднего сиденья, но не смогла из-за своего веса. Если бы она могла кувыркнуться, чтобы отпраздновать свою гениальную идею, она бы это сделала. — Я хочу, чтобы Алиса умерла от рук мальчика, которого она любит больше всего на свете. Это было бы так чудесно.
