Лечебница Рэдклифф
Том Тракл и я разглядывали тело Пиллара в гробу. Я мало что могу сказать об этом, если вообще есть что сказать. Должно быть, это второй самый странный день в моей жизни, если не считать той поездки в Грибландию. Что тут творится. Все кажется полнейшей бессмыслицей.
— Этого я не ожидал, — говорит Том. — Так Пиллар мёртв?
Я опускаюсь на колени и проверяю пульс.
— Нет, — говорю я. — Он или спит, или же кто-то накачал его успокоительными.
— Зачем кому-то понадобилось накачивать его снотворным и прислать сюда?
— Вопрос на миллион грибов. Если это что-то и доказывает, так это то, что мы теперь уверены, что Пиллар не приглашал нас сюда.
Том трет виски.
— Тогда кто?
— Давайте разбудим Пиллара и спросим у него.
Это берут на себя охранники, поднимая тело профессора и перенося его в ВИП-палату. Мы молча следуем за ними, погруженные в размышления. В голову ничего не приходит. Как только его кладут на кушетку, я начинаю лазать по его карманам и вытаскиваю телефон.
— Проверяешь отправленные сообщения? — спрашивает Том.
— Да. Вообще-то, не могу его найти.
— Значит, он не отправлял его. Кому-то удалось убедить тебя, что это был его телефон при помощи какой-то технологии.
— Зачем использовать Пиллара как приманку? — удивляюсь я.
— Потому что, как бы иронично это не звучало, ты доверяешь ему больше всех, — отстраненно отвечает Том.
— Вы правы. Я доверяю ему, как бы загадочно это не казалось, — говорю я. — Я доверяю человеку, к которому я присоединилась, чтобы убивать или вроде того. Поэтому я так озадачена.
— Не стоит, — говорит Том. — Если он твой отец, это понятно. Эмоции преобладают над логикой.
Я бросаю долгий любопытный взгляд на Пиллара. Неужели он и вправду мой отец? Мы даже непохожи.
— Ага! Нашла. — я держу телефон в триумфе, вынимая его из потайного кармана пальто. Я отвлекаюсь, копаясь в телефоне в поисках подсказок. — Вот, — говорю я Траклу. — Доказательство того, что Пиллар не назначал встречу.
Тракл смотрит.
— Вау. Пиллар получил сообщение от тебя, Алиса, с предложением встретиться с тобой в баре Инклингов.
— Наш загадочный хозяин, должно быть, пригласил его, а потом дал ему успокоительное.
— Сложно поверить, что Пиллар мог быть таким глупым.
— Если только этот загадочный хозяин кто-то, кого он очень хорошо знает.
— Ты полагаешь, что наш хозяин тот, кого мы знаем? — говорит Тракл. — Один из нас, если быть точным.
— Тогда как иначе ему удалось усыпить Пиллара?
— Замечание принято, — говорит Тракл и снова показывает на телевизор. — Смотри, тут говорят, почему Пиллара прислали к нам.
Я поднимаю голову и смотрю. Этого просто не может быть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *