Дом Констанции в Оксфорде, несколькими месяцами ранее.
Шофер высадил профессора Картера Пиллара.., или как там его.., в нескольких кварталах от дома Констанции. В то время полиция разыскивала профессора. За день до этого, его приговорили к пожизненному заключению в психиатрической лечебнице после того, как суд отклонил обвинения в серийном убийстве и признал его невменяемым.
Планы Пиллара шли хорошо. Некоторое время назад он спланировал свой доступ в лечебницу. Это был единственный способ встретиться с Алисой и заставить ее доверится ему. Но прежде чем он сдастся, ему нужно было кое в чем убедится. Ему нужна была информация, которую могла предоставить только одна девочка. Констанция Уэстмакотт.
Приемная мать Констанции открыла дверь и поприветствовала профессора Пиллара, который выдавал себя за психиатра — аналитика, присланного школой ее ребенку.
— Она внутри? — спрашивает Пиллар.
— Так и есть, — отвечает приемная мать. — Как всегда, заперлась у себя в комнате.
— Она меня впустит?
— Если скажете, что верите в Алису.
— Как «Алиса в Стране Чудес»? — Пиллар сделал вид, словно он не в курсе.
— Да, та самая Алиса, — вздохнула Мать. — Представляете, она думает, будто Алиса настоящая. И Шляпник тоже.
— Она говорила что-нибудь о Шляпнике?
— Много чего. Он ее второй любимый персонаж в истории. Она полагает, что он единственный понимает Алису.
— Я тоже любил в детстве Алису в Стране Чудес, — ответил Пиллар. — Хотя, мне больше нравилась Гусеница, нежели Шляпник.
Женщина с любопытством посмотрела на Пиллара.
— Вы поможете Констанции?
— Сделаю все, что в моих силах.
А затем женщина впустила его..
Войти в комнату Констанции не составило труда. Он постучал и представился Гусеницей, настоящей Гусеницей, и что он дружил с Алисой и Шляпником. Констанция сразу же открыла дверь, и, несмотря на то, что она не купилась на его историю, она впустила его, вознаградив тем самым его усилия.
— Вы тоже полагаете, что я сумасшедшая? — спросила Констанция, продолжая рисовать Алису прямо на стене.
На всех рисунках была изображена Алиса Плезанс Уандер. В мире логики это было полной бессмыслицей, ведь как семилетний интроверт мог догадаться, как на самом деле выглядела настоящая Алиса. Но Констанция и сама была необычной девочкой. Среди Инклингов она была номером шесть. И она знала это. Но она редко кому-либо об этом рассказывала, ведь кто бы ей поверил?
— Я и впрямь думаю, что ты сумасшедшая, — Пиллар присел на единственный диван в комнате, закинув ногу на ногу.
Констанция поморщилась и подумала о том, чтобы сказать ему уйти.
— Но безумцы мне по душе, — сказал Пиллар. Она лишь застенчиво улыбнулась. — Безумцы самые умные. — он подался вперед, словно они были старинными друзьями, у которых был большой секрет. — Им ведомо то, что неведомо остальным.
Констанция нетерпеливо кивнула, но затем ее лицо омрачилось.
— Но эти остальные считают, что только они в здравом уме.
— Почем остальным знать, что они чокнутые? — Пиллар махнул рукой. — Не беспокойся. Просто верь в себя.
— А знаете что? — она тоже подалась вперед. — Я считаю, что Вы и в самом деле Гусеница.
— О? — он поднял бровь. — Но ты сказала, что не веришь в это, когда я был у двери.
— Я боялась, что отпугну Вас. Я имею в виду, что знаю, что Вы пытаетесь быть забавным и подыгрываете мне. Но Вы и есть Гусеница. Как и многие другие жители Страны Чудес, которые мне встречаются. Они не знают, что они — Чудесники.
— Хмм.., — Пиллар почесал подбородок, задумавшись. — Значит Чудесники настоящие, да?
— Да. Я видела вас там, и там вы были очень плохим человеком.
— В самом деле? — Пиллар забавно вскрикнул, чтобы она его не напугалась. — Значит, ты меня боишься?
— Вовсе нет, потому что Вы не помните, как были злым. Вы даже не помните, что Вы и есть настоящая Гусеница. — она игриво хихикнула, прикрыв рот ладошкой.
— Так значит, не все Чудесники помнят, да?
— Я помню. Но не могу найти остальных, кто бы помнил. — она погрустнела. — Я — Инклинг.
— Инк — что?
— Инклинг. Мы — армия Льюиса Кэрролла. Мы сражаемся с плохими.
— И что же случилось?
— Долгая история, но нас отправили в этот мир. Как и плохих парней.
— Тогда откуда ты помнишь, кто ты такая?
— Потому что я сильная, — она подняла руки, чтобы продемонстрировать мускулы.
— Брось, — подразнил ее Пиллар. — Ты мелкая и худая. Тебе лишь семь. Ты не можешь быть сильной.
— Вы не понимаете. Льюис сделал меня сильной.
— Как это?
— Ладно, послушайте. — Констанция задумалась, словно пытаясь найти верные слова, чтобы заставить его понять. Словно она беспокоилась, что Пиллар недостаточно умен, чтобы увидеть всю картину целиком. — Вы помните фотографии детей, сделанные Льюисом Кэрроллом?
— Конечно.
— Те девочки были его силой. Неким заклинанием.
— Заклинанием?
— Льюис знал, что он умрет после того, как спрячет Шестеро Ключей, и..
— Погоди секунду, — говорит Пиллар. — Ты знаешь про Шесть Ключей, Констанция?
Она молчаливо кивнула, и по ее взгляду он понял, что ей известно многое.
— Тебе известно, где они?
Она покачала головой.
— Да ладно тебе, Констанция. Ты ужасная лгунья.
— Поверьте мне, я не знаю. Я лишь знаю, что Льюис спрятал их, затем сжевал цветок, который заставил его позабыть, где именно он это сделал.
Пиллара это не убедило, но он решил, что пока отложит вопрос о Шести Ключах. Он был здесь по иному важному делу.
— Не бери в голову, — сказал он. — Расскажи о девочках, что он фотографировал и о заклинании.
— Льюис знал, что скоро умрет, но он хотел, чтобы его дух продолжал жить, — начала она. — При помощи Фотографий он установил связь с жизнью благодаря детской любви к нему. Пока хранятся фотографии, маловероятно, что его дух умрет.
— Вот почему ему нужно было так много людей?
— Верно. Но потом, когда книги «Алиса в Стране Чудес» стали бестселлером, ему больше не нужны были фотографии.
— Почему бы и нет? — удивился Пиллар.
— Потому что многие дети, которые читали его книги и любили их, подарили его духу способность жить дальше. Это сила любви через книги. Разум читателя, когда он стимулируется и провоцируется, вознаграждает автора такой сильной любовью, что его дух может жить вечно.
— Ясно, — кивнул Пиллар. — Но какое место во всём этом занимаешь ты?
— Во мне живет дух каждой девочки, которую он когда-либо фотографировал, — гордо объявила Констанция. — Вот почему я такая сильная, и выгляжу иначе, нежели в Стране Чудес. Каждые несколько лет я меняю свой облик, чтобы стать похожей на одну из девочек на фото.
— Ого, — Пиллар никогда раньше не слышал об этом заклинании, но у Льюиса было множество секретов, поэтому он не был удивлен. Что имело смысл, так это то, что Констанция всё ещё помнила, кем она была, несмотря на то, что в одном теле было так много девочек. Это сделало ее необычной маленькой девочкой и сильной. Теперь Пиллару нужно было задать ей вопрос, ради которого он, собственно, и пришел. Он уже догадывался каким будет ответ по поведению Констанции, но спросить лишний раз не помешало.
— Кто эта девушка на картинах, которые ты рисуешь, Констанция? — спросил Пиллар.
— Это Алиса.
— Как тебе удалось так хорошо запомнить её черты?
— Потому что она была моей подругой в Стране Чудес.
— Но я знаю девушку, которая выглядит похоже. Думаешь, это она?
— Та, что в лечебнице?
Слова Констанции потрясли его. Он задумался, что за силы Льюис передал маленькому ребенку.
— Да, та самая, — улыбнулся Пиллар.
— Она не очень много помнит после аварии.
— Автобуса?
Констанция кивает.
— Ты знаешь, что именно случилось в автобусе? Знаешь, почему ей пришлось всех убить?
Констанция продолжала кивать и объяснила Пиллару почему. Пиллар внимательно её выслушал, а затем задал ей другой вопрос.
— Итак, вот мой последний вопрос, Констанция, но будь по-настоящему правдива, поскольку от твоего ответа будут зависеть множество жизней.
— Я знаю, о чем вы хотите меня спросить, — говорит она. — И ответ «да», девушка в лечебнице — настоящая Алиса.
Пиллар откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. Он, наконец, был готов оправиться в это путешествие. Он поцеловал Констанцию в макушку и ушел, чтобы отправиться в лечебницу.
