Они нашли Кэлланта в библиотеке, сидящим на полу в окружении книг, словно он был замком, а они — его крепостным рвом. Радость и возбуждение волнами исходили от него, и широкая улыбка расползлась по его бороде, когда он увидел Эйми. Он помахал ей рукой и сразу же начал рассказывать о том, что обнаружил, держа в руках одну из книг, на которой не было надписей, и указывая на диаграммы в ней. Эйми очень хотелось выпить чаю и посидеть с ним, поделившись его открытиями, даже если она не понимала и половины из того, что он говорил.

Теперь они парили над крышами Киерелла, Кэллант сидел в одном седле с Дайренной. Блэку взлететь с двумя Всадниками на спине было гораздо легче, чем Джесс. Эйми наблюдала за выражением лица Кэлланта и улыбалась его изумлению. Он то и дело снимал руку с талии Дайренны, указывая на виды, которых никогда раньше не видел, а Дайренна всё время напоминала ему, что нужно держаться.

Эйми узнала, что дракона Интильды, у которого чешуя была бледно-лилового цвета, звали Нойелл, а дракона Сартены, у которой чешуя была ярко-бирюзового цвета, — Флик. Джесс последовала за Нойеллом и Флик вдоль изгиба Кольцевых гор. Слева от них блестело Море Грайдак, солнце золотило гребни его волн. План Дайренны состоял в том, чтобы подойти к отвесным скалам Пика Норвен с юга, а не пролетать над стоянкой каравана и оказаться прямо над армией.

Эйми не очень хорошо знала этот участок гор и держалась позади, следуя за остальными. Она чувствовала радость Джесс от того, что она снова в небе. Всю вчерашнюю усталость как рукой сняло, и ей захотелось помчаться по воздуху. Огибая Пик Норвен, они держались поближе к скале, достаточно близко, чтобы Эйми могла разглядеть все пятна разноцветного лишайника и маленькие фиолетовые цветы лилии, лепестки которых колыхались на ветру. Она сосредоточилась на красоте, зная, какой ужас ожидает их за утёсами.

Каждый раз, когда она видела Воинов Пустоты, в ней нарастал страх. Их жуткая тишина и огромное количество вызывали у неё дрожь. Блэк парил в небе, а остальные остановились рядом. От ударов крыльев драконов воздух закружился, и короткие кудряшки Эйми упали ей на лицо, щекоча подбородок. Дайренна выглядела такой уверенной на спине Блэка, её плащ был застёгнут до подбородка, а на среднем пальце левой руки блестела широкая серебряная лента — украшение Всадницы. Она указала вдоль утёсов, где горизонтальная трещина тёмной неровной линией пересекала скалу.

— В конце этой трещины есть естественный туннель в скале. Он ведёт в пещеру, — сказала Дайренна.

— Мы думаем, что именно там спрятан механизм, — добавил Кэллант. — Хотя я просто хотел бы отметить, что мои исследования были проведены в спешке, и я только на семьдесят процентов уверен, что он именно там. И я определённо не уверен, что произойдёт, когда мы его активируем.

— Ну, давайте выясним, — крикнула Интильда в небо. — А я люблю летать сквозь Кварцевые зубы. Особенно в это время суток.

Нойелл рванул вперёд, к утёсам, прежде чем Эйми успела спросить, почему туннель называется «Кварцевые зубы». Остальные последовали за ним, Джесс — сзади. Справа от Эйми тёмной полосой промелькнула трещина, и тут она увидела их. Вход в туннель был усеян кристаллами, растущими со всех сторон, как будто отверстие было усеяно зубами. Это не выглядело пугающим, напротив, это выглядело красиво, так как все кристаллы сверкали в лучах раннего утреннего солнца.

— Ух ты. Потрясающе! — крикнула Натин, когда они пронеслись через вход, их драконьи крылья почти касались кварца.

Эйми с удивлением и восторгом смотрела по сторонам, наблюдая, как кристаллы продолжают расти внутри туннеля, стекая по стенам густыми реками молочно-белого, розового и сверкающего фиолетового цветов. В Антейлле были кварцевые прожилки, но они казались крошечными, тоненькими прожилками по сравнению с этими. Солнце стояло на нужной высоте, и его лучи падали прямо в туннель, сопровождая Всадниц, пролетавших между сверкающими стенами. Эйми улыбнулась, и её щеки натянулись до самых очков, когда она увидела, как тень Джесс танцует впереди них сквозь кристаллы. Туннель изогнулся, и все драконы наклонились, их крылья поднялись вертикально, когда они унесли своих Всадниц за угол.

Они погрузились в темноту — солнечный свет не мог преследовать их здесь, и искры исчезли. Эйми доверилась глазам Джесс, позволив ей следить за остальными. Прошли долгие минуты, пока они летели сквозь тёмную внутренность горы. Затем Эйми увидела впереди мягкий свет, и мгновение спустя их драконы вылетели в большую пещеру.

Когда они спешились, у Кэлланта начался сильный приступ кашля, но он отказался от любой помощи. Пока они ждали, пока он отдышится, Эйми была рада, что браслет не сработал. Она не могла видеть искру, исходящую от Кэлланта, и никогда не хотела этого видеть. Она беспокоилась, что его постоянный кашель означает, что что-то не так и его искра уже угасает.

— Это было самое удивительное событие в моей жизни! — Кэллант улыбнулся им всем, когда к нему вернулось дыхание.

Дайренна приложила палец к губам, заставляя его замолчать, и указала на вход в пещеру. Кэллант поднял руки в знак извинения и бросил тревожный взгляд в сторону входа. Они были слишком высоко над армией, чтобы их увидеть. Вместо этого из пещеры открывался вид на бескрайнюю тундру, зелёную с фиолетовыми вкраплениями вереска, а на западе мерцало Море Грайдак. Но Воины Пустоты были прямо под ними, хотя Эйми ничего не слышала. Почему-то это было ещё хуже. Армия людей кричала бы, разговаривала, суетилась и делала бы сотни мелких дел, готовясь к предстоящей битве. Но Воины Пустоты стояли неподвижно и молчали. Они были похожи на монстра, о существовании которого можно было забыть, который ждал, пока ты ослабишь бдительность, а затем нападал.

Дайренна подала знак Интильде и Сартене караулить. Они подкрались ко входу в пещеру и опустились на пол, заглядывая через край. Их драконы притаились у них за спиной, трепеща кончиками крыльев.

— Где? — спросила Дайренна Кэлланта, обводя пещеру жестом.

Советник достал из кармана пиджака книгу, и Эйми заметила, что у него были маленькие листочки бумаги с пометками на разных страницах. Он раскрыл её примерно на середине, просмотрел страницу, а затем начал бегать взад-вперёд, уставившись в пол пещеры.

— Что мы ищем? — позвала Эйми.

Кэллант помахал перед ней книгой, не переставая разглядывать пол.
— Где-то здесь есть люк.

Эйми услышала, как Натин вздохнула, громко и драматично, затем обе девушки присоединились к Кэлланту в поисках. Натин успела сделать около трёх шагов, прежде чем споткнулась о выступающий камень и громко выругалась. Дайренна бросила на неё встревоженный взгляд, и Натин проглотила все дальнейшие восклицания. Но Эйми что-то заметила. Она поспешила к ней, оттолкнув Натин с дороги.

— Эй, — запротестовала девушка.

— Кэллант, — громким шёпотом позвала Эйми.

Они с Дайренной столпились вокруг, и Эйми указала на ручку, лежащую на полу. Он был закрыт камнем, который пнула Натин. В глазах Кэлланта светилось возбуждение, когда он схватился за ручку обеими руками и потянул на себя. Показались края люка, и всем троим Всадницам пришлось отскочить назад. Дверь была так искусно замаскирована, что они даже не заметили, что стоят на ней. Из комнаты вырвался спёртый, сухой воздух.

— Что там внизу? — громким шёпотом спросила Интильда у входа в пещеру.

Дайренна достала из кармана плаща шар дыхания дракона и поднесла его к тёмному отверстию. Эйми увидела металлические перекладины лестницы и край большого зубчатого механизма. Кэллант попытался спуститься вниз, но Дайренна схватила его за руку, останавливая. Она вытащила ятаган.

— Я спущусь первой. Если всё будет в порядке, я свистну. Потом спустится Кэллант, потом Эйми. Натин, ты посторожи здесь.

Эйми чувствовала нетерпение Кэлланта, но он отступил назад и предложил Дайренне руку. Она печально улыбнулась и спустилась вниз без его помощи. Жёлтое сияние её шара распространялось по мере того, как она спускалась, высвечивая всё больше винтиков и стержней металла.

— Это безопасно? — крикнул Кэллант едва ли не через мгновение после того, как Дайренна достигла дна.

Эйми смотрела, как свет шара и Всадница исчезают из виду, и задумалась, насколько велико пространство внизу. Затем под ними появилось лицо Дайренны, она подняла голову и кивнула. У Кэлланта не было ни стиля, ни грации, когда он возбуждённо перебирал ногами и спускался вниз, стуча ботинками по каждой ступеньке. Эйми тоже почувствовала это, восторг открытия, как и тогда, когда они шли по Киереллу в поисках подсказок. Она быстро последовала за Кэллантом вниз, спрыгнув с лестницы на три ступеньки выше.

Оглядевшись, она обнаружила, что находится в пещере с низким потолком, которая уходила под уклон в направлении внешних скал. Пещера была широкой, и по всей её длине, прямо перед ними, располагалось огромное сооружение из шестерёнок и металлических стержней толщиной с её руку.

— Искры. Что это такое?

Кэллант перелистал страницы своей книги, чтобы найти другую, которую он отметил. На развороте двух страниц были сложные рисунки — чертежи машины, которая была перед ними. Кэллант суетился вокруг, перебирая шестерёнки и проводя толстыми пальцами по ряду рычагов, сравнивая все это с тем, что он видел в книге. Эйми снова подумала о том, что Кьелли скрыла от них, и почувствовала новый прилив гнева. Если бы они знали об этом, то могли бы заблокировать внешние ворота несколько дней назад, и никто из стражников на территории каравана не погиб бы.

— Ты можешь заставить это работать? — спросила Дайренна, с опаской разглядывая хитроумное устройство.

— Да, — ответил Кэллант из-за ряда металлических прутьев, вмурованных в пол пещеры. — Возможно.

— Что произойдёт, когда это случится? — спросила Дайренна, игнорируя «возможно».

— Эйми!

Ответ Кэлланта был прерван криком Натин, раздавшимся сверху. Дайренна добралась до лестницы раньше неё, и Эйми вскарабкалась вслед за старшей Всадницей. Натин стояла рядом с Малгерусом, повернувшись лицом к углу в глубине пещеры, обнажив оба ятагана. Из-за большого валуна, который двигался под углом к стене пещеры, послышался скрежещущий звук. Малгерус зарычал, и его грохот эхом разнёсся по пещере.

— Искры, — выругалась Дайренна. — Они нашли лестницу.

Интильда и Сартена поднялись, но Дайренна жестом остановила их.
— Нет, продолжайте наблюдать там. Я помогу Натин.

Дайренна выхватила свои ятаганы, когда они с Блэком перепрыгнули через выступ скалы на полу и подбежали к Натин. Эйми ухватилась за последнюю ступеньку лестницы, собираясь выбраться из ямы, но Дайренна, даже не обернувшись, крикнула ей:

— Нет, Эйми, останься и помоги Кэлланту.

Она заколебалась. Воины Пустоты собирались ворваться в пещеру, прямо на Натин. До сих пор они всегда сражались с ними вместе, и Эйми не хотела расставаться со своей подругой.

— Эйми, думаю, мне пригодится ещё пара рук, — позвал Кэллант снизу.

Джесс стояла рядом с дырой, и кончики её крыльев трепетали, когда она почувствовала нерешительность Эйми.
— Иди и помоги им, — приказала Эйми, указывая на Дайренну и Натин. Джесс тихо зарычала, но поняла, и Эйми почувствовала благодарность к своему дракону. Если она не могла поддержать Натин, то, по крайней мере, Джесс могла. Она бросила на них последний взгляд. Две женщины стояли лицом к содрогающемуся валуну, держа клинки наготове, а их драконы — по обе стороны. Затем она нырнула обратно в дыру, оставив их наедине с Воинами Пустоты.

— Что мне делать? — спросила Эйми, пробираясь по механизму между шестерёнками, которые были больше её самой, туда, где стоял Кэллант. Теперь они были с другой стороны машины, где пол пещеры позади них уходил под уклон и заканчивался невысокой стеной. Кэллант уставился на три стеклянных круга на стенке большого металлического резервуара. Внутри кругов были мелкие надписи и острые красные иглы. Кэллант покусывал нижнюю губу, его густая борода колыхалась, когда он переводил взгляд с книги на машинку и обратно, снова и снова.

Сверху донёсся последний скрежещущий звук, когда Воины Пустоты отодвинули в сторону валун, преграждавший выход на лестницу. Мгновение спустя пещера наполнилась звоном клинков.

— Кэллант! — закричала Эйми.

— Вот, вот! — торжествующе воскликнул он. — Ты можешь заняться нижними?

Зажав книгу подмышкой, Кэллант расстёгивал металлические защёлки в верхней части резервуара. Эйми присела на корточки и нашла такие же на дне. Где-то наверху рёв драконов смешивался со звоном клинков. Ей ужасно хотелось побежать обратно и помочь своим подругам. Джесс пыталась разорвать их связь, желая, чтобы её Всадница снова была рядом с ней. Её пальцы дрожали, когда она открывала замки. Затем она упала навзничь, когда панель в резервуаре открылась.

— О, ничего себе, — выдохнул Кэллант.

Эйми уставилась на то, что было внутри. Внутри резервуара висели три шара дыхания дракона, каждый размером с её голову. Над ними был ещё один резервуар, подсоединенный к трубам, которые выходили сверху и вели в машину.

— Ты помнишь шестерёнчатый механизм внутри статуи? — спросил Кэллант, и его голос эхом отдавался от того, что он просунул голову внутрь резервуара. — Это то же самое, только гораздо больше. Он работает на пару и дыхании дракона. Так что…

Он замолчал, когда снова высунул голову и стал изучать книгу. Прошло несколько долгих мгновений, а битва наверху продолжалась. Эйми изучала резервуар, в то время как Кэллант продолжал размышлять над книгой. Шары дыхания дракона были подвешены на верёвках, а не на цепях.

— Что ж, если это как-то связано с этим… хм… — бормотал Кэллант себе под нос.

У них не было времени на раздумья. Эйми вытащила ятаган и аккуратно перерезала все три верёвки. Когда шары упали, она пинком захлопнула дверцу резервуара. Она попыталась оттолкнуть Кэлланта с дороги, но он был настолько крупнее её, что всё, что она сделала, это врезалась в него.

— Что ты сделала…

Шары ударились о дно резервуара, и рёв выпущенного драконьего дыхания заглушил протесты Кэлланта. Металлическая дверь резервуара задребезжала, когда пламя со свистом вырвалось из-под неё. Кэллант сгорбился вокруг Эйми, защищая её, но резервуар не взорвался. Точно так же, как внутри статуи Кьелли, внезапный сильный жар от дыхания дракона окутал меньший резервуар внутри большого, и Эйми услышала бульканье кипящей воды. Затем раздалось шипение и скрип, когда пар устремился по трубам над их головами, и шестерёнки начали вращаться.

— Что теперь будет? — прокричала Эйми, перекрывая скрежет шестерёнок.

— Я не знаю! Я пытался это выяснить! — Кэллант помахал перед ней книгой.

— Мы должны… — Эйми уже собиралась сказать, что им следует подняться обратно, когда поняла, что между ними и лестницей находится машина, и теперь все шестерёнки вращаются, поршни работают. — Искры!

— Обычному огню потребовалось бы несколько часов, чтобы разогреть его до такой степени, но, используя дыхание дракона, мы можем активировать машины немедленно, — говорил ей Кэллант, но в тот момент Эйми было всё равно, как работает машина. Она следила глазами за движением труб, пытаясь понять, что должно произойти. Как это должно было запечатать затвор под ними? И как они потом его отключили?

Она споткнулась, когда пол задрожал. Кэллант уставился на неё, прижимая книгу к груди, широко раскрыв глаза, но на этот раз в них был страх, а не возбуждение. Пол пещеры снова задрожал, как будто под камнем прятался дракон. Эйми была так занята разглядыванием трубок и шестерёнок, что не удосужилась заглянуть вниз, под машину. Под ней было ещё что-то, и она указала на это как раз в тот момент, когда Кэллант опустился на колени, чтобы осмотреть это.

— Эйми, смотри, — его голос звучал настороженно, когда он пополз вперёд.

Она присела на корточки рядом с ним. Под машиной вращающиеся шестерёнки открыли отделение и опустили ряд металлических шипов. Они висели над рядом отверстий, просверленных в скале. Вместо того, чтобы быть тёмными, отверстия мерцали жёлто-оранжевым светом дыхания дракона.

— Там, внизу, шары, — Эйми пришлось закричать, так как скрежет машины стал громче.

— А сверху — шипы. Они использовали станок, чтобы просверлить эти отверстия?

— А это имеет значение? — спросила Эйми.

— Может быть.

— Что должно произойти?

— Я не знаю! Вот почему нужно провести тщательное исследование, прежде чем включать древние машины!

Что-то загрохотало по обе стороны от них, и Эйми огляделась, чтобы найти источник. Там были две большие трубы, каждая из которых тянулась по обе стороны от пола пещеры до того места, где она уходила вниз, встречаясь с внешними утёсами. Она съежилась, когда два громких взрыва эхом разнеслись по пещере. Кэллант сжимал её руку так сильно, что было больно, но она едва замечала это. Машина выпустила металлические шипы из концов этих труб, вонзив их прямо в скалу, как арбалетные стрелы. Эйми с нарастающим ужасом наблюдала, как от ударов по скале змеились трещины. Острые осколки камня застучали по полу пещеры.

— Что она делает? — закричала она, указывая на машину, в то время как её мозг пытался сложить воедино фрагменты того, что она видела.

Кэллант лихорадочно жевал губу, его большая борода тряслась, а глаза бегали по пещере. Эйми увидела, как они что-то подсчитывают, и уловила момент, когда он всё понял. Возбуждение промелькнуло на его лице, но тут же сменилось ужасом. Он сильнее сжал её руку, и на этот раз она почувствовала боль.

— Что? — снова закричала она.

— Их запустили, чтобы ослабить внешнюю стену, — Кэллант ткнул пальцем в то место, где в скале были врыты болты. За ними шестерёнки машины завертелись быстрее.

— Почему?

Кэллант лихорадочно озирался по сторонам.
— Мы должны убираться отсюда. Сейчас же!

Он потянул Эйми за собой и побежал обратно по склону к машине. Они резко остановились перед ней, пытаясь найти выход из-за вращающихся шестерёнок и качающихся поршней. Затем земля задрожала, и Эйми покачнулась на ногах, когда под ними раздался скрежещущий звук. Это было похоже на то, как если бы каменный рукав статуи Кьелли отодвинулся, только громче. Что-то двигалось внутри пещеры.

Затем металлические шипы упали, разбив стеклянные шары на дне отверстий. Эйми и Кэллант закричали и побежали назад, подальше от машины. Внезапно она замерла, все шестерёнки со скрежетом остановились. В пещере воцарилась ужасающая тишина, полная ожидания. Затем Эйми услышала серию приглушённых ударов из-под камня. Они начали с машины, затем двинулись вдоль внешних стен, под трубами. С каждым ударом пол содрогался.

— Под нами ещё шары дыхания дракона, — выдохнула Эйми.

— И они взрываются, — Кэллант уставился на неё широко раскрытыми от страха глазами. — Вся пещера сейчас обрушится!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *