Утренние новости звучали в гостиной апартаментов Кэла в северной части города, приглушённо, ровным фоном — мягким гулом, почти скрывающим тревожную ноту в голосе дикторши.
Сегодня утром Кэл почувствовал себя домашним человеком — редкое для него состояние. Не сумев уснуть, он решил приготовить себе завтрак сам, ещё до рассвета. Вряд ли Лилли, его домоправительница, появится сегодня. На коробке с готовой смесью для черничных маффинов было указано, что теста хватит на двенадцать штук, но Кэл явно что-то сделал не так: формы были полны, а тесто всё ещё оставалось.

Он приоткрыл духовку, проверил, как поднимается выпечка, и, выбросив пустую коробку, встал посреди крошечной кухни. Из гостиной доносился приглушённый голос женщины:
— Маффины из коробки. Удивительно, — прокомментировал он, зачерпывая ложкой оставшееся тесто и пробуя его.

Сакраменто в это утро жило по «Протоколу случайного утечки» — фактически добровольному военному положению без участия армии. Сообщалось, что в «Глобал Дженетикс» произошёл несчастный случай, связанный с пожаром накануне. Жителей в пределах зоны распространения призывали не покидать дома, запастись водой и ждать указаний. Телефонные линии уже не работали, помощь ожидалась не раньше полудня, а правительственные отряды должны были установить периметр и начать поквартирный обход с рассветом.

Сотрудникам «Глобал Дженетикс» предписывалось оставаться дома и ждать дальнейших распоряжений, пока не станет ясно, что именно попало в воздух. Первые случаи заболевания уже фиксировались — в Неваде, Сан-Франциско, даже в Лас-Вегасе. Но пока под карантином находился только Сакраменто.

Доедая остатки теста, Кэл снова заглянул в духовку.
— Минут десять, — прикинул он, ставя миску в раковину и беря кружку с кофе. В гостиной он отодвинул с журнального столика игрушечную лошадку, чтобы поставить ноги. Игрушку он купил для мальчишки снизу, который теперь сидел дома на карантине со свинкой и, вероятно, уже сходил с ума от скуки. Кэл понимал его: сам провёл детство в больницах и наедине с книгами. Игрушка была крепкая, тёмная, с пышной гривой — надеялся, мальчику, Ди-Джею, она понравится.

Улыбка коснулась его губ, когда Орхидея юркнула в комнату через боковое окно. Крылья тихо зашуршали, осыпав лёгкую жёлтую пыльцу, и она замерла, заметив его.
— Ты уже не спишь? — удивилась пикси. — Солнце ещё не взошло.

— Людские часы для меня не указ, — ответил он, с интересом наблюдая, как она стряхивает росу с крыльев. У его ног стояла корзина с постиранным бельём — вчерашняя одежда, высушенная в общей прачечной. Маловероятно, что в ближайшее время служба стирки заработает снова, а оставлять одежду там, чтобы сгнила в смеси томатов и ускорителей, было невозможно. Он оставил вещи для Лилли — погладить и сложить.
Надо бы хоть сложить их самому, — подумал он.

Орхидея опустилась на край корзины, а взгляд Кэла скользнул к экрану телевизора. Картинка была чёрно-белой — он скучал по своему цветному ТВ.
— Ну и что на сегодня? — спросила она, весело мотнув крыльями.

Он заметил, что руки её зеленовато-бледные, движения неровные, но голос всё ещё звенел прежней живостью.
— Отнесу игрушку Ди-Джею, — сказал Кэл, уголки губ дрогнули, когда он вспомнил изуродованное тело Рика и то, как сгорал его гнев. — Подожду. — Его брови чуть приподнялись, когда он заметил, что у дикторши на экране под толстым слоем грима проступает сыпь.

Орхидея взмыла и села ему на плечо.
— Распространяется быстро, — сказала она, и её пыльца стала желтеть сильнее, когда она тоже заметила сыпь на экране.

Кэл кивнул, допивая последний глоток кофе, потом отставил кружку и придвинул корзину ближе. Орхидея вспорхнула, но далеко не улетела.
— Быстрее, чем я думал, — признал он. Одежда пахла приятно чистым, и он перебрал вещи, откладывая рубашку для глажки.

— Думаешь, вирус передаётся по воздуху? — спросила Орхидея.

Кэл пожал плечами.
— Возможно. — Он нахмурился, вспоминая чистую кожу Джорджа. — Не все в «Глобал Дженетикс» заражены. Но болезнь вспыхивает в странных местах.

— Как в Карсон-Сити, — сказала пикси, ныряя в корзину. Она вытянула один из его носков, освободив зацепившуюся ткань, и гордо отнесла его к куче на диване.

— Триск могла занести вирус туда, — признал он. — Но Сан-Франциско? — Кэл нахмурился. Казалось, будто спелые томаты, собранные несколько недель назад, успели заразиться и стали токсичными. Не ошибся ли он, когда использовал волоски растений в качестве проводника? Может, вирус атаковал не только само растение, но и его плоды? А заражённые плоды попадали на прилавки, в грузовики, пересекали города?.. — А Лас-Вегас? — пробормотал он, когда диктор на экране сменил кадр на карту западных штатов, где красными точками отмечались новые вспышки болезни.

— Все дороги ведут в Вегас, — произнёс горький мужской голос, и Орхидея взвилась в воздух, её крошечное тело вспыхнуло ярко-красным от испуга.

Кэл резко обернулся и увидел тень мужчины у входа.
— Саладан, — выдохнул он, узнав знакомый силуэт — чёрный костюм, белая рубашка, неподвижное лицо.

— Прости, Кэл, — быстро заговорила Орхидея, смутившись. — Я не услышала, как он вошёл.

Саладан снял солнцезащитные очки и медленно убрал их в нагрудный карман.
— Я и не хотел, чтобы ты слышала.

Слабое фиолетовое свечение вокруг его пальцев отражалось на дверной ручке и замке. У Кэла в груди всё сжалось от злости.
— Ты взломал замок чарами! — крикнул он, но не успел закончить — Саладан метнул в него шар энергии, оплетённый аурой. Кэл вскрикнул, падая на пол.

— Эй! — закричала Орхидея, выхватывая крошечный садовый меч и зависнув над Кэлом. — Проблемы, вонючка?

— Не с тобой, — спокойно ответил Саладан, и Кэл замер, когда по комнате разлилась волна силы. В одно мгновение вспыхнул пузырь, охвативший помещение. Он сжимался, сдвигаясь с ледяным ощущением, пока Орхидею не заперло внутри прозрачной сферы размером с пляжный мяч. Это было поразительно — тонкость исполнения, контроль. Кэл только и смог, что разинуть рот.

— Выпусти меня! — потребовала Орхидея, собирая пыльцу под собой, так что у дна сферы образовалась светящаяся воронка.

— Чего ты хочешь? — спросил Кэл, поднимаясь на ноги, и побледнел, когда Саладан повернулся к нему. На лице ведьмы проступила злая сосредоточенность; пальцы светились от силы, проходящей по лей-линии. Кэл вдруг понял: уничтожив репутацию Триск, он разрушил и сам продукт, на который Саладан поставил всё состояние своей семьи.

Тонкие губы Саладана сжались в линию. Высокий, тёмный, с острым взглядом ведьмак направил руку на Кэла.
— Скажи мне зачем.

Из пальцев Саладана струились искрящиеся фиолетовые нити силы. Кэл попятился глубже в гостиную, вынужденный отступать.
— Это Триск, — соврал он. — Она злопамятна, как никто из тех, кого я встречал. Просто устала от того, что ты пытаешься выкрутиться с патентом.

— Ты сваливаешь свои провалы на женщину? — взорвался Саладан. — Трус!

В глазах Саладана вспыхнула ярость. Предупреждение было коротким, но Кэл успел нырнуть в сторону, когда ведьмак метнул клубок заклятья — шипящее, переплетённое, как клубок змей. Фиолетовые жилы заклинания извивались, пока одна из них не коснулась ножки дивана. Послышался визг, будто кто-то терял душу: ткань и дерево затрещали, и через три секунды диван превратился в груду обугленных прутьев, проволоки и лохмотьев.

Чёрт. Он владеет чёрной магией.
Оцепенев, Кэл попятился, руки подняты. Одновременно он коснулся ближайшей лей-линии, втягивая в себя энергию. Та струилась неохотно, скользко — после частых землетрясений потоки стали нестабильны. Я не умею колдовать так, как он, — мелькнула мысль.

Глаза расширились, когда он отбил встречный удар, и заклятье Саладана, сорвавшись, ударило в стол, где стояли орхидеи. Раздался влажный хлопок — вся коллекция превратилась в ошмётки лепестков и коры. Кэл ощутил прилив гнева, мгновенно заглушённый страхом самосохранения. Это могло быть его тело.

— Это была месть лично твоя, Каламак? — произнёс Саладан, подходя ближе, пальцы снова подрагивали, подхватывая лей-линию. — Или разрушение моей семьи — приказ Анклава?

Кэл всё ещё кипел от злости, но заставил себя заговорить:
— Ты действительно думаешь, что я стал бы здесь сидеть, если бы хотел обмануть тебя? Ради всех святых, Саладан, я ничего не получаю от твоего краха!

— И Триск тоже ничего не получает, — почти зарычал тот. — А вот Анклав — может. Ты представляешь их, Каламак. Ты подписал патент. Всё, что у меня было, вложено в эти чёртовы томаты. А теперь мои поля — чёрная жижа, а рабочие мертвы. И я узнаю — почему.

— Я не знаю! — выкрикнул Кэл, поднимая защитный круг, когда Саладан швырнул новое заклятье.
— Прекрати уже! — взревел он, когда фиолетовое марево легло на границу круга, пытаясь прожечь её. — Этот томат был идеален! Если бы было хоть что-то не так, я бы заметил. Она подстроила это, чтобы свалить вину на меня. Хочешь отомстить — ищи её!

Саладан резко повёл левой рукой, и ядро заклятья скукожилось, растворяясь в воздухе. Кэл облегчённо вдохнул, бросив взгляд на разрушенные орхидеи, затем встретился глазами с ведьмаком.

— Не верю, — тихо сказал Саладан.

Он больше не атаковал, но Кэл оставил круг, втягивая энергию линии.
— Я пеку маффины и смотрю новости, — бросил он, глянув на кухню. Пузырь Орхидеи медленно дрейфовал туда, и пикси изо всех сил пыталась пробить стенку, её пыльца почернела от злости. — Триск бежала из города. Её подозревают в убийстве. Я тут ни при чём.

Лицо Саладана застывало, словно маска.
— Откуда ты знаешь, что она бежала? — спросил он.

Глаза Кэла расширились.
— Эм… — начал он, но любая отговорка звучала неправдоподобно.

— Демоны были правы, — произнёс Саладан, и свечение вокруг его рук усилилось. — Вы все должны сдохнуть. До последнего остроухого младенца.

— Саладан! — выкрикнул Кэл, отступая. — Эй! — Он едва успел, когда через воздух рванул фиолетово-чёрный поток. Сжавшись от страха, Кэл бросил в него неоформленную энергию, и два заклятья столкнулись. Чёрная спираль извилась, поглощённая золотым сиянием, и Кэл, выдохнув с облегчением, поднял взгляд.

Саладан уже был рядом.

Они рухнули на пол, сцепившись. Длинные, узловатые пальцы Саладана сомкнулись на его горле. Кэл задыхался, кровь скользила по ногтям ведьмака. В панике он ударил его изо всех сил.

— Никто не смеет обманывать меня, Каламак, — прошипел старик, лицо искажено безумием, глаза налились кровью. — Особенно какой-то выскочка-эльф из вымирающего рода.

— С… слезь… — хрипло выдавил Кэл, заливая обоих потоком энергии из лей-линии.

Пальцы Саладана дёрнулись, и Кэл успел вдохнуть один короткий, драгоценный глоток воздуха, прежде чем более опытный колдун сменил полярность, и вся энергия обрушилась обратно на Кэла. Это был болезненный удар — нестерпимая волна. Он не мог ни кричать, ни дышать. Тело свело судорогой, сознание меркло.
Триск будет хохотать до упаду, — мелькнуло в голове.

И вдруг Саладан исчез. Его пальцы оторвало от горла Кэла в тот самый миг, когда поток силы дрогнул и угас.

Хрипя, хватая ртом воздух, Кэл опустился на пол, стараясь сдержать тошноту, когда о стену с глухим стуком ударилось тяжёлое тело. Он с трудом поднял взгляд — и увидел вампира: дорогие туфли за сто долларов, безупречный костюм, равнодушие, застывшее в каждом движении. Саладан медленно сполз по стене, превращаясь в бесформенную груду тёмной ткани и бледных конечностей.

— Мистер Найлс, — выдохнул Кэл, узнавая мастера-вампира Сакраменто. — Спасибо. — Он сел, сжимая шею. — Огромное спасибо. Он… он обезумел.

— Это ещё предстоит выяснить, — спокойно ответил Найлс с лёгким акцентом, небрежно глядя на Кэла.

Кэл поднялся, всё ещё дрожа, не понимая, кого тот имел в виду — Саладана или его самого. Может, обоих.

— Кэл! Кэл! Выпусти меня! — вопила Орхидея из пузыря. — Только попробуй коснуться хоть волоска на его голове, Найлс, я тебе клянусь — выжгу тебе мозги во сне!

Кэл протянул руку, но замер. Она была в безопасности внутри. Взгляд скользнул к Саладану. Сколько нужно силы, чтобы удерживать круг, будучи без сознания? Кэлу чудом повезло выжить. Он заметил кровь под ногтями, сжал ладони в кулаки. Пока жив…

— У меня нет ссоры с тобой, крылатый воин, — произнёс Найлс, обращаясь к пикси. — Но с твоим хозяином я поговорю до рассвета.

Чёрт. Что-то пошло не так.
Кэл натянул безмятежную улыбку, пытаясь сбить пульс. Он знал — вампиры чувствуют страх, а страх — сигнал к действию.
— Значит, ты получил моё сообщение? — спросил он. Голова раскалывалась, лей-линия отзывалась болью. Стиснув зубы, он отпустил поток. У него не осталось сил, если придётся снова защищаться. Солнце скоро взойдёт — Найлс не стоял бы здесь, не будь поблизости убежища. Вероятно, в доме был вход в подземелье Сакраменто, вырытое когда-то поколениями азиатских рабочих.
Дерьмо. Надо было проверить.

Найлс обвёл взглядом разгромленную комнату, и Кэл напрягся, пряча окровавленные пальцы.
— Вечер выдался беспокойным, — сказал вампир, осматриваясь. — Теперь, когда я дома, стало лучше. Хотя быть вынужденным возвращаться неприятно.

Вампир был один. Это могло быть хорошо. Или плохо.
— Значит, не нашёл их? — спросил Кэл, стараясь скрыть тревогу. Если Триск проболталась — оправдаться за вирус, сорвавший проект, будет куда сложнее.

— Нашёл, — ответил Найлс.

Кэл выдохнул, но тут же проклял себя, когда глаза вампира сверкнули — он понял этот облегчённый вздох.

Найлс направился на кухню.
— Их было нетрудно отыскать. Ты оказался прав — она пыталась сбежать, — сказал он, доставая полотенце и открывая дверцу духовки. — Но перед тем, как я её сжёг, она сказала нечто, что меня тревожит. — Он посмотрел на противень. — Думаю, твоя выпечка готова. Позволь, я достану.

— Ты сжёг её? — спросил Кэл, когда Найлс поставил форму на плиту.

— Не уверен, — произнёс тот, вдыхая влажный аромат маффинов. Его глаза, когда он открыл их, стали абсолютно чёрными. Кэл, стараясь не показывать страха, достал салфетку и начал счищать пыль с разрушенного дивана.

— Её грузовик взорвался, — продолжил Найлс, аккуратно укрывая маффины полотенцем. — Но она и те, кто был с ней, могли спастись. Проверить тела мы не успели. А вы, эльфы, — хитрые ублюдки. — Он повернулся к Кэлу. — Рассвет не может наступить слишком рано.

— Она сказала, что не была в лаборатории, когда погиб мой ребёнок, — произнёс вампир, голос его стал низким, как раскат. — Сказала это с такой убеждённостью, что я ей поверил. — Он перевёл взгляд на Саладана, всё ещё неподвижного. — Почему я должен не верить ей, Каламак?

— Она отличная лгунья, — сказал Кэл, чувствуя, как голову разрывает боль, когда он снова коснулся лей-линии и втянул силу, чтобы не потерять сознание.

Найлс колебался — Кэл ясно чувствовал, что вампир оценивает его.
— Скажи, Кэл, — наконец произнёс он, — ты знал, что нежить — и в какой-то степени наши живые дети, — способны ощущать эмоции даже после того, как источник их исчезает? — Его взгляд скользнул мимо Кэла к окну, где вставал рассвет. — Твоя аура оставляет следы. Мы не можем высосать их, как банши, но видим, чувствуем. Пока солнце не встанет и не выжжет их. По этим пятнам мы находим уязвимых, слабых, тех, кто лжёт. — Он медленно повернулся к Кэлу. — И, знаешь, мне кажется, она говорила правду. Лжёшь ты.

Не двигайся, — приказал себе Кэл, чувствуя, как по лезвию ходит.
— Я не тот, кто бежит, — произнёс он спокойно.

Найлс чуть приподнял руку и кивнул — почти в знак признания.
— Вот именно это ты и сказал Саладану. Возможно, она всё ещё жива. И сможет рассказать, бежит ли она от чего-то… или к чему-то. — Вампир двинулся к двери, бесшумно, как тень. — Похоже, ты и правда не понимаешь, что происходит. А доктор Камбри — понимала ещё меньше. Её растерянность была искренней.

Он остановился, губы дрогнули в лёгкой усмешке.
Или все еще, — уточнил он, словно переводя Триск в настоящее время.

— Ты думаешь, она жива? — спросил Кэл и тут же пожалел — глаза вампира снова потемнели, чёрные до зрачков. Но солнце уже поднималось, и оставаться наверху значило для Найлса риск смерти.

Тем не менее тот не торопился уходить.
— Полагаю, попытка убить её оказалась менее удачной, чем я рассчитывал, — произнёс он. — Что, признаться, доставило мне неожиданное удовольствие. Более того, теперь, думаю, тебе и твоему Анклаву придётся самим разгребать последствия. Если доктор Камбри действительно мертва, ты в долгу передо мной, доктор Каламак. Подумай об этом. И, возможно, надейся, что она жива.

Плечи Кэла напряглись. Найлс понял — и усмехнулся.
Он сделал шаг назад, перешагивая порог.
— Если придётся взыскать этот долг, я убью тебя, доктор Каламак. Не быстро, и уж точно не без удовольствия.

Не добавив больше ни слова, Найлс вышел, оставив дверь открытой.

Кэл резко шагнул вперёд, захлопнул её, не решаясь выглянуть в коридор. Руки дрожали. Он перевёл взгляд на Саладана, всё ещё лежавшего без сознания на полу, и раздражённо выдохнул.

— Кэл! — позвала Орхидея. — Выпусти меня!

Морщась от боли, он сосредоточился, перенося тяжесть головной боли вперёд, к глазам, и разорвал связь Саладана с лей-линией. Пузырь, державший Орхидею, лопнул. Ведьмак содрогнулся и замер. Кэл знал, что должен бы проверить, жив ли он, но ему было всё равно.

— Ты в порядке? — спросила Орхидея, зависая рядом. Её пыльца потемнела, став грязно-жёлтой.

Кэл стоял среди развалин своей гостиной, осколков и запаха гари.
— Надо уходить, — сказал он глухо. — Прямо сейчас.

— Без шуток, — ответила Орхидея, подлетая к окну. — Ох уж эти мастера-вампиры… всегда приходят лично, когда у них портится еда.

— Дело не в этом, — бросил Кэл, проходя в спальню и сжимая зубы. Он принялся набивать дорожную сумку. Большинство нежити держали при себе живых вампиров, на которых питались, но, если те заболеют — начнут искать свежую кровь. Неважно чью — ведьм, оборотней, эльфов.
И всё же он не бежал ни от Найлса, ни от Саладана.

Нет. Он должен был найти Триск. И не дать ей рассказать правду.
Са’ан Ульбрин предупреждал: если человечество и правда вымирает, Кэл не может позволить, чтобы виновными оказались эльфы. Иначе остальные Внутриземельцы поднимутся — и сотрут их всех с лица земли.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *