Зои пролежала неподвижно весь день. Её тело быстро исцелялось, но этого было недостаточно, чтобы она могла двигаться, особенно находясь на опасном месте. Граната, брошенная Крисси, отбросила её в сеть ветвей между двумя деревьями на высоте сорока футов от земли. Запах листьев и леса успокаивал, болтовня белок и щебет птиц отвлекали её от боли. Когда она попыталась посмотреть, который час, ненадёжный насест начал поддаваться, поэтому она лежала неподвижно.
Часами. Наблюдая, как солнце движется по ярко-голубому небу, пока не наступил закат и в лесу не стало прохладно. Изо всех сил стараясь не заплакать, не пошевелиться и не дышать слишком глубоко, чтобы не нарушить хрупкое равновесие.
Сонная, но боявшаяся заснуть из-за боязни никогда больше не проснуться, она затеяла игру, чтобы узнать, какие части тела заживут быстрее. Сначала у неё перестало звенеть в ушах и кровоточить, а затем исчезла боль в боку от качки фургона. Следующей была её левая икра, кости правой стопы, кожа, покрывающая левую ягодицу, бедро и тазобедренный сустав, которые были непосредственно обращены к взрывной волне. Сломанное ребро обыграло сломанное предплечье, в то время как та часть тела, которая, как она ожидала, не сможет отрасти заново, — её волосы, опалённые взрывом, — зажила быстрее, чем верхняя половина уха.
— Викки, на этот раз я тебя переплюнула, — прошептала она деревьям. — Взорвалась и выжила.
От царапин до переломов и ожогов третьей степени, она была истощена — и полностью исцелена. Настанет день, когда она будет обязана Дэклану за всё это. Впервые за два месяца она почти с нетерпением ждала этого.
Зои снова переключила внимание на сеть ветвей. Она оценивала свои шансы не упасть на землю, и у неё был предварительный план, при условии, что её уставшее тело было в состоянии двигаться.
Стиснув зубы, она попыталась пошевелить бёдрами, начала соскальзывать, а затем замерла. Потянувшись к самой большой из ближайших к ней веток, она обнаружила, что её тело подчиняется ей хуже, чем она надеялась. Её руки дрожали, и она потеряла равновесие, не говоря уже о том, что у неё затекли кости. Не помогало и то, что та одежда, которая не сгорела, тоже была пропитана кровью.
— Нужна помощь? — мужской голос доносился отовсюду и ниоткуда. У неё слегка закружилась голова, когда она попыталась определить его местонахождение — трюк, который она смутно помнила, но не могла вспомнить, где слышала его раньше.
Зои рискнула оглянуться через плечо и прищурилась, чтобы разглядеть что-нибудь между ветвями и листьями. Тёмная фигура мужчины в маске была на ближайшем к ней дереве, его сильные ноги обхватывали его, а руки были свободны.
— Нет уж, спасибо, — ответила она.
— Ты на высоте сорока футов над землёй.
— Могла быть на высоте сорока футов и в огне. Снова.
— Хорошо, что ты быстро исцеляешься.
— Ты кто такой, чёрт возьми? — огрызнулась она.
Он не ответил.
— Так я и думала. Оставь меня, чёрт возьми, в покое, — она вздохнула, и ветки раздвинулись ещё немного.
— Меня отправил Дэклан.
— Великолепно. Так ты можешь сказать ему, что я застряла на дереве? Я уверена, ему это понравится.
— Он сам о себе позаботится.
Зои закатила глаза.
— Ты, должно быть, один из печально известных девяти братьев.
— Ветка слева от тебя крепкая, — он потянулся к ней.
Она взглянула на него, не понимая, почему у неё возникло желание поступить вопреки всему, что говорил ей этот нянька.
— Мне не нравится, что он посылает кого-то присматривать за мной.
— Мне кажется, тебе это могло бы пригодиться.
— У меня всё под полным контролем! — парировала она. Что-то в этом мужчине раздражало её на непонятном ей уровне. Она не узнала по голосу ни одного из братьев-Силовиков, с которыми ей доводилось встречаться. Он не излучал магию инкуба, что свидетельствовало о том, что у него был один из тех изящных браслетов, которые раньше мешали ей понять, кто он такой. Она сомневалась, что Дэклан пошлёт человека присматривать за ней.
— Очень хорошо. Если решишь, что нужна помощь, я к твоим услугам, — в его тоне слышался сухой юмор, который ей совсем не понравился.
Зои проигнорировала его, оценивая ситуацию, проверяя своё положение, и в конце концов решила, что у неё не хватит сил добраться до ветки, на которую он указал. Она расслабилась и уставилась в вечернее небо. Было так тихо, что ей пришлось оглянуться, чтобы убедиться, что он всё ещё там.
— Хорошо. Мне может понадобиться помощь, — признала она.
— Дэклан сказал, что ты можешь здраво мыслить.
— Я так понимаю, ты здесь потому, что он не хочет пачкать руки, — проворчала она, раздражённая на всех.
— Интересный ответ, учитывая, что именно из-за него ты не оказываешься мёртвой.
Слишком уставшая, чтобы беспокоиться о том, что она обидела кого-то из его братьев, Зои медленно приблизилась к ветке. Свернутая веревка упала ей на руку. Она осторожно обернула её вокруг одной руки и сжала её.
— Иду к ветке.
Кончики её пальцев задели ветку, и переплетенная сеть под ней поддалась. Она ахнула и упала на все четыре фута, повиснув на земле с левой рукой, обмотанной веревкой.
— Сможешь дотянуться до дерева? — спросил он.
Она подняла глаза.
— Да. Нет проблем, — Зои оттолкнулась одной ногой и зацепилась коленом за ветку, прежде чем подтянуться к стволу. Она отпустила веревку и ухватилась за дерево. Её тело дрожало от напряжения, поэтому она воспользовалась моментом, чтобы перевести дыхание. — Как тебе удалось получить работу няньки Зои? — неохотно спросила она, совсем не довольная тем, что Дэклан сначала отправил Эйдена, а теперь ещё кого-то присматривать за ней.
— Удача, — он поёрзал на своё насесте в нескольких футах над её головой. — Готова?
— Да, — глубоко вздохнув, Зои сосредоточилась на своей задаче и начала спускаться по стволу дерева, наконец, преодолев последние пять футов до земли. Она приземлилась со стоном и скрестила руки и ноги, проверяя каждую часть своего тела. Её одежда на левом боку держалась на нитках, и от неё несло горелой плотью, засохшей кровью и листьями.
Мужчина в маске упал рядом с ней. Она инстинктивно протянула руку, чтобы сорвать с него маску.
Он блокировал удар и уклонялся, не доставая оружия, висевшего у него на бёдрах или за спиной.
Кем бы он ни был, у него были чёткие приказы, когда дело касалось её. Зои не сомневалась, что люди и братья Дэклана были так же дисциплинированы, как и он сам. Это было частью того, что расстраивало её в нем: он никогда не давал волю эмоциям, и ей отчаянно хотелось знать, что он иногда чувствует.
— Что?
Осознав, что смотрит на незнакомца, она отвела взгляд.
— Твоё доброе дело сделано. Тебе пора снова исчезнуть.
— Тебя подвезти?
— Нет.
— Тебя подвезут?
— Нет.
— Какой твой план? — давил он.
— Не твоё дело.
Мужчина в маске на мгновение замолчал, и она почувствовала, что он не знает, как на это ответить.
— Иди, — она отмахнулась от него. — Спасибо, что помог мне спуститься. Я уже в порядке.
— Дэклан будет не в восторге.
— О, правда? — она скрестила руки на груди. — С каких это пор Дэклан или кто-то ещё может указывать мне, что делать? Скажи Дэклану спасибо за помощь, но ничего не изменилось. Я та же Зои, какой была всегда, и, если он пошлёт тебя за мной, я верну тебя ему по частям. Понял?
Раздался тихий смешок.
— Да. Понял.
Зои отвернулась и полезла в карман за телефоном. Он исчез, но одна из трёх сирен, сделанных Крисси, уцелела. Зои сжала мини-электрошокер и замерла, думая о человеке в маске, который преследовал её всю неделю.
— Эй, — сказала она, снова поворачиваясь к нему лицом. Она вытащила застежку размером с пуговицу вместе с кинжалом. — Думаю, я хочу точно знать, кто ты такой.
Мужчина не пошевелился.
— Нет.
— Я плохо переношу слово «нет», — она подбросила нож в воздух и поймала его за рукоять.
Он принял более низкую стойку, незаметно прочитав язык её тела, что напомнило ей, что она имеет дело не с обычным Камбионом, а с чистокровным инкубом.
— Это хороший шанс для тебя научиться.
— На самом деле это работает не так, — она подошла достаточно близко, чтобы бросить легкую сирену, и остановилась. — Надеюсь, ты понимаешь.
Он наклонил голову и махнул ей, приглашая атаковать.
Зои метнула нож. В тот момент, когда он пошевелился, она метнула сирену. Нож промахнулся, но сирена отбросила его сильно и быстро. Вокруг него образовалась электрическая дуга от мини-электрошокера. Она подождала, пока он не перестал дёргаться и не затих.
С любопытством подавшись вперед, она с некоторым дискомфортом увидела, что его глаза открыты и моргают. Его тело было неподвижным, как и у неё, после того как Оливия вколола ей токсин.
— Это ненадолго, — пообещала она, присаживаясь на корточки рядом с ним. — Теперь давай посмотрим, кто ты такой.
Без особых церемоний она стянула маску и присела на корточки, не веря своим глазам.
— Дэклан? — Зои начала смеяться, остановилась и подалась вперёд, чтобы убедиться, что она действительно видит его в полумраке. — Ты, должно быть, издеваешься надо мной.
Удивление перешло в замешательство, смешанное с теплом, растекшимся внизу её живота. Он не прислал никого, чтобы позаботиться о ней. Он спокойно наблюдал за ней.
В маске. Похож на обычного бандита или мстителя и совсем не похож на достойного лидера службы безопасности Инкубатти.
— Я, э-э, не думала, что ты на самом деле хочешь противостоять системе, — задумчиво произнесла она. — У тебя, наверное, были бы неприятности, если бы кто-нибудь узнал, чем ты занимаешься после наступления темноты, — и затем она улыбнулась, а внутри у неё закипал смех.
Он наблюдал за ней, обездвиженный на месте.
— Прости, Дэклан, — не в силах сдержать улыбку, она потянулась вперед, чтобы поискать в его карманах телефон и выхватила его. — Если хочешь получить уроки, как стать мстителем, могу научить тебя, как не попасться полумертвой Полукровке, — она усмехнулась.
Она стояла, глядя на его неподвижное тело, не зная, что и думать о том, что он делал, за исключением того, что она не думала, что он способен на что-то подобное. Это растопило ледяную стену, которую она хотела сохранить между ними, ту, что оберегала её от новой боли.
Он действительно так думал; он любил её настолько, что нарушил свои собственные правила. При мысли о хладнокровном, расчётливом, супер-лидере Дэклане в маске ей снова захотелось рассмеяться.
— Кстати, Дэклан. Я не приду к тебе сегодня вечером, — сказала она сладким голосом. Она подняла ключи от машины, которые выудила у него из кармана. — Я также возьму машину, милый. Я позабочусь, чтобы за тобой кто-нибудь приехал.
Одна из его рук дёрнулась, что означало, что сирена быстро теряла свою эффективность для могущественного инкуба. Зои отступила назад и подняла ключи от машины, нажимая на кнопку сигнализации, чтобы узнать, где он припарковался. Примерно в двухстах ярдах от них, из леса, раздался звук клаксона.
Она резко остановилась.
— Ладно. Я не могу уйти, не сказав этого, — сказала она, развеселившись больше, чем когда-либо в последнее время. — Второй страйк, Дэклан. Ты определенно выигрываешь этот раунд исключительно за счёт зрелищности.
Развернувшись, она помчалась сквозь деревья к ожидавшей его машине, не удивившись, что та была взята напрокат. Зои запрыгнула в неё и села за руль, не желая рисковать, что её поймают после того, как она ударила его и насмехалась над ним. Скорее всего, он воспримет это как приглашение, которое она ещё не готова была сделать.
Она просмотрела контакты в его мобильном и нашла номер своего второго любимого инкуба, Уэса, человека, которого братья считали самым спокойным, но которого ей, тем не менее, всегда удавалось настроить против себя. Она нажала на контакт.
— Уэс, — ответил он грубовато.
— Как Лилия? — спросила она.
— Зои? Почему у тебя телефон Дэклана?
— Ответь на мой вопрос, и я отвечу на твой, — парировала она.
— Её состояние стабильно. На то, чтобы привести её в порядок, ушёл целый день, так что я не собираюсь передавать ей телефон, чтобы ты её не раздражала.
Зои вздохнула с облегчением.
— Дэклан в четверти мили от того места, где вы все сегодня устроили рейд. Его нужно будет подвезти, — она повесила трубку, радуясь, что с Лидией все в порядке, и отправила Лиаму сообщение с инструкциями, чтобы Викки позвонила ей с телефона Дэклана.
Она остановила машину у знака «стоп» и огляделась. Вокруг было тихо, никаких следов других машин. Зои припарковала машину и с любопытством просмотрела контакты в телефоне Дэклана, не удивившись, что он был знаком по имени со всеми членами советов Инкубатти и Сукубатти. Сомневаясь, что Дэклан долго продержит свой телефон включенным, она отправила интересующие её номера себе по электронной почте и закончила как раз в тот момент, когда зазвонил телефон.
Зои включила передачу и ответила.
— Зои? — спросила с подозрением Викки.
— Ага.
— Что случилось? Где ты, чёрт возьми, пропадаешь? Чей это телефон?
— Боже мой, мам, — Зои закатила глаза. — Я в порядке. Я оказалась на дереве и не могла пошевелиться, пока не исцелилась. Это телефон Дэклана. Как Крисси?
— Грант поместил её под домашний арест. Они допросили её и передали ему.
— Она в порядке? — спросила Зои, при мысли о Камбионах, терроризирующих её подругу, в ней закипал гнев.
— Да. Парни из Силовиков поговорили с ней, прежде чем передать её в руки полиции. Тифф и один из братьев Инкубов охраняют её. Она очень расстроена. Сказала, что всё им рассказала, — голос Викки звучал обеспокоенно.
— Может, это и неплохо, — сказала Зои, подумав. — С Оливией они тоже вроде как враги.
— Думаю, они предложили Крисси воспользоваться их лабораториями, чтобы разобраться с проблемами Полукровок и Отверженных.
Зои крепче вцепилась в руль.
— Мне не нравится идея передавать наш мозг Инкубатти.
— Именно так я и сказала. Но Крисси хочет это сделать, чтобы у неё было необходимое оборудование и покой.
Зои хотела отказаться из-за эмоций, зная, что Дэклан, вероятно, каким-то образом приложил к этому руку и манипулировал ситуацией. Те, кто был вынужден стать лидером, знали, что им нужно лучшее решение, чем воровать энергетические напитки у Оливии каждый раз, когда одна из их девочек начинала сходить с ума. Не говоря уже о том, что члены основной Команды Отверженных обречены страдать от отключек без антитоксина, способного противостоять тому, что производится их организмами.
— Ненавижу такой тип решений, — сказала Зои неистово.
— Как у тебя оказался телефон Дэклана?
Зои улыбнулась, не в силах подавить веселье от того, что делает её родственная душа. — Ты не поверишь. Я расскажу тебе, когда приеду. Где место встречи?
— У нас закончились заранее запланированные места, — призналась Викки. — Найди меня, где мы встречались, когда были детьми.
— Сейчас направляюсь туда. Оставляю этот телефон на случай, если меня отследят.
— Принято.
Зои повесила трубку и выбросила телефон в окно. Улыбка не сходила с её лица на протяжении всей поездки на юг, в Вашингтон, и на игровую площадку, где она познакомилась с Викки, когда той было десять. Смешанные чувства в месте встречи, оно было тем местом, куда она убежала, узнав, что Дэклан изменил ей, а также местом, где родилась Команда Отверженных.
Зои заехала на парковку и заглушила двигатель, прежде чем выйти. Она подошла к краю игровой площадки и остановилась, разглядывая необычные формы, которые ночью принимало оборудование. Рассеянные облака закрывали полумесяц над головой, придавая месту жутковатый вид.
Многое произошло с тех пор, как она в последний раз приходила сюда, рыдая и испытывая боль. Воспоминание о боли осталось, и её улыбка погасла.
Не могло быть такого мира, где она и Дэклан были бы вместе каждую ночь. По крайней мере, не до тех пор, пока они были врагами днём. Более логичный из них двоих, он должен был это знать. Почему он решил, что это возможно? Что заставило её поверить ему, когда она знала лучше?
Зои сидела на одной из старых железнодорожных шпал, которые были переделаны в бордюр, отделяющий площадку для игры в дрова от парковки. Когда она уходила от Дэклана тем утром, это было связано с большим смятением и болью, нуждой и страхом. В данный момент эти ощущения были слабыми, и на первый план у неё выходила мысль о том, что Дэклан всегда удивлял её. Она была поражена, узнав о глубине его преданности женщине, которую он знал всего три дня, когда они завершили обряд. Если не считать инцидента с изменой, когда он не мог полностью контролировать ситуацию, он оставался верным и поддерживал её, хотя и втайне.
Если бы она позволила себе упасть в его объятия и окунуться в его мир, он никогда бы не позволил ничему коснуться её и защитил бы от всего и вся.
Но у меня есть более важная цель. Которая не предполагала, что она будет прятаться за могущественным инкубом. В равной степени преданный ей и своей работе, он до сих пор умудрялся держаться за свою жизнь, незаметно поддерживая её. Она не хотела знать, что бы он выбрал, если бы ему пришлось публично выбирать между своей родственной душой и обществом.
Её выбор был очевиден. Команда Отверженных должна была существовать. Кто-то должен был остановить Камбионов, защищённых Инкубатти и Сукубатти, которые манипулировали Полукровками и убивали их. Ни одна частичка её души не сомневалась, что она поступила правильно, создав Команду Отверженных, хотя ей было труднее понять свои чувства к Дэклану.
— Не то чтобы я этого хотела, — пробормотала она, напрягаясь.
— Хотела чего? — Викки молча появилась у неё за спиной.
— Понятия не имею, — печально сказала Зои.
Викки села рядом с ней.
— Ты ужасно воняешь.
— Крисси уронила в меня гранату, — Зои повернула голову, чтобы понюхать свою одежду. Она привыкла к смеси запахов, но даже её нос сморщился, когда она глубоко вдохнула.
— Ты чертовски удачлива, — сказала Викки, покачав головой.
— Крисси, взорвавшая меня, это удача?
— Может быть, не в этой части. А в той, что ты пережила это.
— Думала ли ты, что всё будет так же, как в прошлый раз, когда мы были здесь? — спросила Зои, не сводя глаз с тренажерного зала в джунглях, где она пряталась. — Как разыскиваемые беглецы, за которыми охотятся наши родственные души, люди и всё другие сверхъестественные существа в мире?
— Вроде как, да, — призналась Викки. — На самом деле, я не уверена, что меня волновало, что происходит, пока мы все были вместе.
— Всё оказалось сложнее, чем я думала.
— Но мы это делаем, — заметила Викки. — Я имею в виду, что вы с Оливией и Дэкланом разбиваете черепа. Крисси узнала, как Оливия причиняет боль Полукровкам, а остальные из нас уничтожают Камбионов направо и налево. Если бы мы не были чертовски хороши, за нами бы не охотились.
— Да, — Зои расправила плечи. В ней бурлила гордость. — Мы чертовски крутые, не так ли? Тяжело думать об этом, когда я постоянно так расстроена.
— Ты решила проблему с деньгами. Нам нужно уладить ещё кое-какие дела, и всё будет в порядке.
— Типа как нейтрализовать Оливию.
— Думаешь, она — ключ к разгадке? — Викки взглянула на неё.
— Думаю, она убьет ещё больше людей и будет обвинять меня, пока кто-нибудь не избавится от меня, — тихо ответила Зои. — Я в ужасе от мысли о том, что сделает Био Мать, если поймает тебя или других. В ужасе от того, что она скоро завладеет моим сознанием и заставит меня делать ещё более ужасные вещи.
Викки покачала головой.
— Крисси остановит это. Если мы пойдем за Оливией, нам придется уничтожить всё, что она делает. Программу Полукровок, её связь с Камбионами. Нам понадобится реальная огневая мощь.
— Или деньги на её покупку, — сказала Зои с улыбкой.
— Или определенная группа братьев-Силовиков, которые будут наводить порядок в своём обществе, пока мы будем наводить порядок в своём.
— Этого не случится.
— Да, — голос Викки звучал разочарованно. Она достала телефон и отключила звонок. — Клянусь, Джинни не понимает намёков. Если я не отвечаю, значит, я занята.
— О, и когда я не отвечаю?
— Ты должна отвечать. Ты лидер Команды Отверженных, — она положила телефон лицевой стороной вниз на бедро. — В любом случае, расскажи мне, что случилось с Дэкланом.
Зои рассказала о человеке в чёрной маске. К концу своего рассказа Викки смеялась так сильно, что у неё на глазах выступили слёзы. Зои улыбнулась, в очередной раз удивленная внезапным решением Дэклана выйти за рамки.
— Ты вырубила его! — Викки закончила смеяться и вытерла лицо. — Боже мой, я тебе так завидую! Знаешь, как бы я хотела вырубить Лиама?
— Поверь мне, не больше, чем я хотела ударить Дэклана электрошокером.
— Ребята, вы теперь разговариваете?
— Нет. Не уверена, что хочу этого в данный момент. Мне нужно время подумать.
— Могу понять.
Зои была тихой и задумчивой.
— Думаю, мы можем отправить Крисси к ним. Пока они знают, что я убью их всех до единого, если Камбионы приблизятся к ней на расстояние десяти футов.
— А я помогу. Думаю, это можно устроить. Уверена?
— Думаю, да. Я имею в виду, я не хочу, чтобы мой разум исчез через три недели. Я бы хотела посмотреть, к чему всё идет. Я хочу увидеть, как меняется мир, потому что мы можем сделать его лучше, — вздохнула Зои. — Затем мой разум может исчезнуть.
— К тому времени Крисси найдёт решение. В худшем случае, у тебя будет Дэклан, чтобы противостоять этому, — сказала Викки.
За определенную цену. Зои не думала, что когда-нибудь заплатит такую цену за свою абсолютную безопасность, потому что это означало сойти с этого пути.
— Посмотрим, — неопределённо ответила она. — Пошли, — Зои встала и, перешагнув через шпалы, направилась к машине Викки.
Викки последовала за ней, поглядывая на экран своего телефона.
— Ой, — она сбилась с шага. — Клянусь богом, мы и двух секунд не можем спокойно поболтать, чтобы не наступил конец света!
— Что там?
Викки бросила ей телефон и побежала к своей машине. Она открыла дверцу и скользнула внутрь.
Место взломано. Пятнадцать Полукровок захвачены. Остальных не было на месте, когда прибыла полиция. За нами следят. Уходите немедленно.
У Зои кровь застыла в жилах. У неё перехватило дыхание, и она дважды перечитала сообщение Джинни, прежде чем сесть в машину.
— Скажи мне, что что-то не так с местом или связью, и нас не продал кто-то из наших, — прошептала она, уставившись на сообщение.
— Я выбрала место и установила связь, — мрачно сказала Викки. Она включила передачу и выехала с парковки. — Мы уже некоторое время подозревали, что кто-то продает информацию БВР. Пожар на складе, лаборатория Оливии.
Зои потёрла лицо, встревоженная мыслью о том, что Полукровка восстала против своего собственного вида. Её энергия была на исходе после тяжелого дня. Она написала Тифф предупреждение, чтобы та хватала Крисси и бежала.
— Я надеялась, что это не так. Это моя вина, что я не восприняла это всерьез?
— Думаю, ты проделала потрясающую работу. Мы начинали без денег, без оружия, без жилья, без оперативного центра, без какой-либо поддержки или руководства. Чёрт возьми, мы начинали вшестером и выросли до пятидесяти человек.
— А потом потеряли больше двадцати пяти за два дня, — пробормотала Зои.
— Так будет легче накормить всех.
Зои удивленно фыркнула.
— Наверное, раньше я считала, что количество убитых нами Камбионов было показателем успеха. Не уверена, как измерить наш успех сейчас.
— Не думай об этом. Просто сосредоточься на том, что будет дальше.
— Например, как мы освобождаем пятнадцать Полукровок от Оливии.
— Думаю, у тебя была правильная идея. Это дерьмо не прекратится, пока она этого не сделает. Мы можем потратить наши ресурсы на их поиски, или мы раз и навсегда покончим с ней, используя всё, что у нас есть, — сказала Викки.
Зои погрузилась в молчание, думая о Полукровках, которых захватила Оливия. Она не хотела думать о том, что Оливия может сделать с кем-то, кто связан с ней. Мысль о том, что она может причинить вред себе подобным, заставляла её желудок сжиматься. Она рассказала им мечту, в которую искренне верила. Если из-за этого они погибли, преследуя её, была ли она виновата?
Телефон в её руке завибрировал, и она опустила взгляд.
Крисси в безопасности. Отправляю адрес. Приезжай немедленно. Напечатала Джинни.
— Нам нужно ехать… на запад. В сторону Рестона, — сказала Зои, указывая местоположение, которое указала Джинни. — Хм. Похоже на одну из старых тренировочных площадок, которые мы использовали.
— Я знаю этот район, — сказала Викки. — Мы в двадцати минутах езды отсюда.
Зои нервно похлопала себя по бедру.
— Есть что-нибудь поесть?
— В рюкзаке, — Викки указала большим пальцем через плечо на заднее сиденье.
Зои потянулась за своим небольшим запасным пакетом и порылась в нем в поисках протеиновых батончиков и воды. Она проглотила три батончика и выпила литр воды, прежде чем они добрались до затемнённого места, на которое указала Джинни. Старая тренировочная площадка была закрыта три года назад из-за новой застройки обширных пригородов. Консервативный Сукубатти счел эту территорию слишком опасной для тренировок Охотниц и перенёс её в другое место.
Пять чёрных фургонов и две легковые машины уже ждали, и силуэт Джинни вырисовывался на фоне противотуманных фар машины, к которой она прислонилась. Тифф и Крисси вышли из другой машины вместе с Грантом. Остальные Полукровки собрались небольшими группами, и Зои показалось, что она услышала плач нескольких из них через открытое окно.
Предположив, что они слышали о пропавших пятнадцати, и предположив худшее, Зои перевела взгляд на Гранта.
— Что он здесь делает?
— Ты замечала, что его никогда нет рядом, когда случается что-то хорошее? Всегда во время беды? — с беспокойством спросила Викки.
— Это часть его работы.
— Он как фея рока.
Зои натянуто улыбнулась и открыла дверцу, выходя из машины.
— Зои, мне так жаль! — воскликнула Крисси, подходя первой. Её глаза были широко раскрыты, и она казалась измученной.
— Всё в порядке, Крисси, — сказала Зои. — Меня никогда раньше не взрывали. Это было интересно.
Джинни, стоявшая позади неё, даже не улыбнулась. Черты её лица были напряженными, а взгляд рассеянным.
— Не уверена, что это более странно, — сказала Зои, переводя взгляд с Джинни на Гранта. — Как дела, Джин?
— Следуй за мной, — не реагируя на эмоции, Охотница оттолкнулась от машины и быстро зашагала в сторону их бывшего полигона.
Зои шла следом, не сводя глаз с Гранта.
— Крисси, — она остановила человека рядом с собой. — Что он здесь делает?
— Не уверена. Джинни велела привести его.
Ранняя летняя ночь была теплой, и Зои огляделась по сторонам, насторожившись в поисках какой-нибудь ловушки. Остаточная магия суккубов щекотала ей затылок, как будто несколько десятков суккубов прошли этой дорогой за последние несколько часов. Никого не осталось, хотя она начала замечать следы других Полукровок прямо перед собой.
Сотней из них. Но она ничего не услышала.
— Джинни, что происходит? — спросила Зои, в которой нарастала тревога. — Я чувствую их, но… — она напряглась, полагая, что её чувства слишком устали, чтобы уловить что-то, кроме сексуальной энергии.
— Теперь здесь только мы, — ответила Джинни.
— Непохоже, — в лесу было тихо, если не считать того, что они двигались по знакомой тропинке, выложенной кирпичом. Тропинка вела к дальней стороне полигона, и через пять минут стали видны укрытия над ямами для стрельбы.
Тревога Зои росла. Она протолкалась мимо остальных вперед, её инстинкты кричали о причинах, которые усталый разум не мог понять.
— Зои, стой! — Джинни схватила её за руку.
Она вырвалась и побежала навстречу магии, исходящей от Полукровок, которую она не видела, не слышала и не улавливала никакими другими чувствами. Инстинкт пытался предупредить её, но она отбросила его, не в силах поверить, что Оливия способна на то, что пытались сказать ей чувства.
С отчаянным воплем она побежала через реквизит, старые мишени и прочий хлам, оставшийся после того, как тир был заброшен, следуя своему чутью на поле. На полпути перед уступом, который тянулся по всей ширине поля, она резко остановилась, едва удержав равновесие, прежде чем свалиться в зияющую дыру, занимавшую вторую половину поля.
— Осторожно! — крикнула она через плечо.
Она заглянула в зияющую дыру, затем обратно, и каждый мускул в её теле застыл на месте.
Сексуальная магия исходила от ямы, глубину которой невозможно было измерить, если бы не лунный свет, отражавшийся от рук, ног и тел. Зои рассматривала то, что было перед ней, с отрешённостью, которая свидетельствовала о надвигающемся крахе, её глаза бегали по братской могиле вдоль и поперёк. Насколько она могла видеть, она была заполнена фигурами Полукровок, чьи смерти были достаточно недавними, чтобы их магия сохранилась.
— О, боже, — тихий вздох Крисси привлек её внимание к тем, кто присоединился к ней.
— Насколько я могу судить, здесь все они, за исключением тех, кто со мной, — сказала Джинни глухим голосом. — Не только наши. Все Полукровки. Их слишком много, чтобы быть кем-то ещё.
Зои присела на корточки рядом с могилой, не в состоянии связать воедино две мысли, не говоря уже о том, чтобы осознать то, что было перед ней. Её взгляд скользил по телам, которые она могла видеть, оценивая размеры могилы, и, наконец, она решила, что Джинни была права.
В могиле лежали сотни Полукровок. При том, что в обществе Сукубатти их было меньше тысячи, это были либо все, либо почти все. Краха, которого она ожидала, не произошло. Вместо этого она ощутила теплоту своей связи с Дэкланом, комфорт и усталость, уравновешивающие её обычно бурную эмоциональную реакцию. Она освободилась от стены, которую мысленно воздвигла между собой и Дэкланом, позволив его магии проникнуть в её тело.
Крисси и несколько других Полукровок рыдали, в то время как основные члены Команды Отверженных хранили полное молчание и неподвижность.
— Они заслуживают лучшего, чем это, — наконец прошептала Зои. Она чувствовала холодное спокойствие, а не ярость, что было ей незнакомо. Она представила, что вот каково это — быть Дэкланом: сдержанным, расчётливым, способным мыслить независимо от того, с какой ужасной правдой она столкнулась.
Викки опустилась на колени рядом с ней, ошеломлённая молчанием.
— Викки… — Зои замолчала, не в силах подобрать слова, чтобы выразить то, что было у неё на уме. Её первоначальная мысль о том, что всё это произошло по её вине, сменилась новой.
Если бы не Команда Отверженных, ни одна Полукровка вообще не выжила бы.
Они сидели вместе, глядя на братскую могилу, которая ознаменовала новую эру в их борьбе с Оливией.
— Зои, несмотря на неподходящий момент, мне нужно обсудить с тобой твои варианты, — низкий голос Гранта был мягким.
Она моргнула, приходя в себя от изумления, и поднялась.
— Варианты?
Он прочистил горло, кивая в сторону братской могилы.
— Как вы хотите, чтобы их похоронили?
У Зои отвисла челюсть. Она никогда в жизни не задумывалась о своей смертности, не говоря уже о том, как она похоронит Полукровок, с которыми служила.
Его глаза потеплели, выражение лица смягчилось.
— Инкубатти сжигают своих мертвецов, в то время как Сукубатти хоронят их, одних в отмеченных могилах, других — в спрятанных. Что бы вы ни решили, я сделаю так, чтобы это произошло.
Ещё слишком рано. Зои боролась с паникой и горем, которые начали зарождаться в ней. Полукровки были мертвы, но она еще не чувствовала себя в состоянии отпустить их. Похоронить их было равносильно поражению, и она не совсем понимала, как справиться с эмоциями.
«Ты в порядке?» страстный шепот Дэклана проник сквозь их душевную связь. Он проник в неё, смягчая её страх и согревая её.
— Их так много, — сказала она, потрясенная. — Думаю… похоронить их.
Не дожидаясь продолжения, Грант вытащил свой телефон и взбежал на вершину уступа, исчезнув на другой стороне.
— Если Оливия умная, то она расставила разведчиков, — сказала Викки.
— Мы не собираемся снова разделяться, — сказала Зои. — По крайней мере, не раньше, чем скажут основные члены Отверженных. С этого момента ни одна Полукровка никуда не пойдёт без одной из нас.
Викки кивнула и отвернулась. В её глазах блеснули слёзы, но она смахнула их и подала знак остальным членам Команды Отверженных следовать за ней.
Оставшись наедине со своими мыслями, Зои снова присела на корточки. «Я не в порядке», тихо ответила она Дэклану. «Думаю, тебе стоит это увидеть».
Последовало короткое молчание, за которым последовало: «Дай мне час».
Зои перевела дыхание, не в силах сдержать свой гнев и боясь, что, когда она это сделает, то отправится на самоубийственную миссию по уничтожению всех до единого членов Сукубатти без какого-либо подобия плана.
Не зная, чего именно она ожидала от Дэклана, она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы он нашел способ разорвать союз между Оливией и Полом, чтобы дать ей шанс разобраться с Сукубатти и закончить одну битву, прежде чем сразиться с Камбионами.
Зои сидела, свесив ноги с края братской могилы, ощущая, как магия мёртвых Полукровок начала рассеиваться, а затем окончательно исчезла. Закрыв глаза, она позволила последним частичкам их жизненных сил вплетаться в неё и выходить из неё, танцуя со своей магией — единственное настоящее прощание, которое она знала, как им дать.
Магия Дэклана достигла её за мгновение до того, как шаги Викки стихли позади неё.
— Э-э, Зи, ты ждёшь гостей? — крикнула Викки.
— Жду одного.
— Он привёл парочку друзей.
— Дерьмо. Кого? — готовая снова разозлиться на него, Зои поднялась на ноги и присоединилась к Викки на вершине уступа.
Полукровки замолчали и уступили дорогу Дэклану, который не удостоил их ни единым взглядом. Не проявляя никаких признаков того, что его несколько часов назад ударило током, он шёл с уверенностью и силой, от которых у неё внутри всё затрепетало, его стоические черты лица были словно высечены из золотистого мрамора, а карие глаза сияли в свете автомобильных фар. Очарованная им, Зои не сразу поняла, кто был с ним. С ним были трое его братьев: Эйден, Томми, нежный великан и родственная душа Джинни, и Лиам. Даже будучи скованными, эти четверо излучали сексуальную энергию, которая могла бы задушить её в замкнутом пространстве и заставила бы каждую Полукровку принять мечтательный вид.
Обычно Зои отпускала какие-нибудь остроумные замечания о том, что Дэклану нужна кавалерия.
Она была не в состоянии выдавить из себя язвительное замечание. Прежде чем он подошёл к ней, она отступила в сторону и спустилась по склону к самому краю, ещё раз вглядываясь в его глубину.
Дэклан присоединился к ней, и от его жара ей захотелось придвинуться ещё ближе, пока её кожа не прижалась к его коже. Она приветствовала вторжение его магии этой ночью, нуждаясь в том, чтобы он успокоил её. Почувствовав эту мысль, он накрыл её ладонь своей и переплёл их пальцы. Поток его магии проник сквозь неё, знакомый и успокаивающий, но в то же время мучительный в том смысле, что он подорвал её решимость узнать его получше, вместо того чтобы рухнуть с ним в постель, как это было во время их ритуала.
Я хочу доверять ему. Зои с некоторой неуверенностью посмотрела на их сцепленные руки, затем на черты его лица, боясь потерять бдительность с человеком, который причинил ей больше боли, чем она когда-либо испытывала в своей жизни. Затянувшаяся агония от того, что ей пришлось пережить, не могла унять трепет её сердца или нервное предвкушение, сочетание желания и тоски, которые она испытывала всякий раз, когда была рядом с ним.
Его внимание было сосредоточено на котловане. Он превратился из невозмутимого в холодного, безэмоционального и напряжённого.
Зои отвлеклась от реакции своего тела на Дэклана.
— Оливия, — сказала она. — Мы думаем, что мы единственные выжившие, а это значит, что их здесь более восьмисот.
— Почему? — вопрос Эйдена был напряжённым. — Какой смысл в том, чтобы уничтожать Полукровок?
— А я разозлила её, — добавила Зои.
— Это не твоя вина, Зои, и не вина кого-либо из Команды Отверженных, —
ответ Дэклана был резким. — Это политика. Оливия держала карты при себе. Этот открытый поступок свидетельствует о том, что её планы изменились, и, к сожалению, подтверждает то, о чём мы догадались ранее.
Зои слушала, успокаиваясь от того, как его страстный голос проникал в неё.
— Оливия работает над созданием своего рода утопии, населенной суккубами и Камбионами, которые нужны им для размножения. Здесь нет места ни Полукровкам, ни инкубам, ни кому-либо ещё, кто мог бы противостоять ей.
Это безумие.
— Неважно, что она делает. Я собираюсь убить её и остальных членов Совета Сукубатти.
Дэклан пошевелился и привлёк внимание своих братьев. Он мотнул головой в сторону парковки. Они ушли, Викки последовала за ними.
— Ты меня не отговоришь, — сказала она ему прежде, чем он успел возразить.
— Я не собираюсь отговаривать тебя от убийства Оливии, — ответил Дэклан. — Ты всё делаешь правильно. Это то, что ты делаешь, — он сделал паузу, на его лице отразилась нерешительность. — Этого также хочет Совет Инкубатти, но они не желают открыто заявлять об этом.
— Я чертовски ненавижу политиков.
— Знаю, — его энергия защищала её от ужасов окопа поблизости, но сохраняющаяся магия Полукровок подталкивала к краю.
Снова потеряв дар речи, Зои уставилась в тёмную дыру, не понимая, как вообще можно исправить эту ошибку.
— Зои, это не твоя вина, — Дэклан вёл себя тише.
— Я была так зациклена на Камбионах, что не ожидала такого, — прошептала она. — Мысль о том, что она может причинить вред верным Полукровкам, никогда не приходила мне в голову.
Он сжал её руку и молча стоял рядом с ней. Зои пыталась осознать, в каком ужасном положении она оказалась, насколько порочным был её настоящий враг. Оливия сделала Камбионов похожими на домашних питомцев, а не на монстров, которыми они были на самом деле.
— Не понимаю, — сказала она. — Дэклан, я не могу понять, как кто-то может такое сделать?
— Мы оба вступаем в то, что продолжается уже по меньшей мере сто лет. Я не думаю, что война положила конец чему-либо. Я думаю, что борьба просто перешла в подполье.
Она изучала черты его лица. В его взгляде была темнота, которой она никогда раньше не видела, — признак того, что он тоже начал понимать, насколько глубоки секреты их обществ. Её беспокоило, что такой могущественный и способный человек, как Дэклан, испытывает то же давление, что и она.
— Ты — всё, что у меня есть хорошего, котёнок, — пробормотал он. — Бывают дни, когда мне кажется, что этого недостаточно, и такие дни, как этот, напоминают мне, как бы я хотел, чтобы тебя это не касалось, потому что я не знаю, как ещё мы сможем это пережить.
Зои едва не запротестовала, желая напомнить ему, что она в состоянии позаботиться о себе. Её взгляд вернулся к братской могиле, и слова замерли у неё на губах.
— Мне просто нужно побыть одной, — сказала она, и её охватило новое чувство разочарования. — Знаю, что Камбионы охотятся на нас, и, что ещё хуже, я знаю, что она работает с ними. Два фронта не могут быть устойчивыми, и сейчас она представляет большую угрозу.
В его чертах появилась теплота.
— Этот разговор кажется мне знакомым. Я часто разговариваю так со своим отцом.
— Что он сказал делать?
— Выбрать битву, которая принесет больше пользы и защитит нашу семью.
— И то, что ты во главе — лучший способ сделать это.
— Да.
Теперь я понимаю.
— Дэклан, не думаю, что это скоро будет иметь значение, — пробормотала она. — Это начало чего-то ужасного.
— Я проложу тебе путь к устранению Оливии, но при одном условии.
— Запиши на мой счёт.
Он усмехнулся.
— На этот раз всё по-другому. Сначала тебе нужно кое-что узнать. Если, услышав это, ты не передумаешь, я переверну небеса и преисподнюю, чтобы помочь тебе. У меня есть доступ к некоторой информации о расписании её поездок, которая может оказаться полезной для вас, и я могу обсудить этот вопрос со своим советом и, возможно, с Сукубатти. Если потребуется, я думаю, Грант сможет предоставить вам информацию о том, где будет находиться Оливия, и о планировке. Он не сделает этого ради меня, потому что я Инкубатти, но он любит вас, Охотниц, за то, что вы защищаете людей.
Настороженная, но заинтригованная, Зои повернулась к нему.
Он встретился с ней взглядом, и её пульс участился.
— Согласна? Выслушаешь меня?
С некоторым испугом она кивнула.
— Мне действительно нужна ваша помощь, чтобы изолировать её, — Зои нервно облизнула губы. Никогда в жизни не произносившая этих слов вслух, она обнаружила, что ей удивительно легко сказать их своей родственной душе, которая ждала продолжения. Пожалуйста, пусть у тебя не будет другой женщины, мысленно добавила она.
— Никогда, — ответил он на её мысли. — Клянусь, Зои.
Он обхватил её затылок и наклонился вперед, прижавшись лбом к её лбу. Его большой палец ритмично поглаживал чувствительную часть её шеи, под ухом, взад и вперёд. Желание нарастало в ней с каждым движением, и она изо всех сил старалась сосредоточиться на своей миссии, а не на воспоминаниях о том, что ещё он мог бы сделать своими руками.
Зои вздохнула и ухватилась одной рукой за кашемировый свитер, прикрывающий его грудь. Его магия свободно текла через неё, помогая ей больше не чувствовать себя одинокой в этой войне, даже если он не хотел покидать своё общество, чтобы помочь ей.
— Прежде всего, скажи Гранту, чтобы он отложил чистку до завтрашнего полудня, — сказал Дэклан. — Я собираюсь представить это своему Совету как внутреннюю войну Сукубатти. Возможно, мне удастся убедить их дистанцироваться от Инкубатти и издать указ, который я обязан обеспечить, чтобы Инкубатти отошли от Сукубатти, пока общество не развалится.
— Прислушаются ли Камбионы?
— Мой долг — выполнять указания Совета. Я прослежу, чтобы они выполнялись. У меня есть ещё пара вариантов, но мне нужно обсудить их с моим отцом.
— Полагаю, по той же цене, что и обычно, — Зои закрыла глаза и вдохнула его насыщенный, темный аромат, поежившись, когда он окутал её. — Я уже и не помню, сколько я тебе должна.
— А я нет.
Она улыбнулась.
— Ты всё ещё можешь присоединиться ко мне, Дэклан. Стань членом Команды Отверженных. Твои браться тоже могут присоединиться.
Он молчал и положил свои большие ладони ей на щеки, не отрывая взгляда от её лица. На этот раз она была рада его бодрящей магии, крепкому теплу и пьянящему аромату. Усталость начала подступать, и она не вовремя пришла, когда готовилась приступить к Сукубатти.
— Прямо сейчас ты слишком слаба, чтобы встретиться лицом к лицу с Оливией, Зои, — мягко сказал Дэклан. — Пойдём домой со мной.
— Не уверена, что готова быть с тобой, Дэклан.
— Тогда я снова буду обнимать тебя, как обнимал прошлой ночью.
Каждый раз, когда она приоткрывала перед ним дверь, он умудрялся просунуть ногу внутрь, чтобы не дать ей закрыться. Как обычно, началась паника, и между ними снова возникло желание держаться на расстоянии.
— Я не жалею, что вырубила тебя.
— Как любит напоминать мне Лиам, время от времени мне нужно надирать задницу.
Неделю назад она не могла думать о Дэклане без боли и ярости. Узнав, что Оливия сделала, чтобы заставить его изменить ей, она смягчила свои эмоции, а увидев, насколько он готов помочь ей, избавилась от гнева, который всё ещё должна была испытывать. То, что он сделал за то время, что они были вместе, не ускользнуло от неё. С некоторой неохотой она признала, что он ни разу не подверг сомнению то, что она делала, но поддерживал её так, как умел. Это было нечто большее, чем острая потребность, которая всегда возникала между ними, тугая и хрупкая, ожидая, когда один из них подойдет чуть ближе, чтобы довести их обоих до экстаза.
У него были все шансы соблазнить её, но он этого не сделал. Если не чувство вины, то что заставляло его держаться на расстоянии?
— Может быть, я не знал, что делать, — прошептал он. — Веришь или нет, я не знаю ответов на все вопросы, а когда дело касается тебя… — он замолчал, и дрожь от его противоречивых эмоций передалась ей через их связь.
Она коснулась кончиками пальцев его гладкой кожи на подбородке, и от этого простого прикосновения по её телу пронесся волшебный вихрь. Её сердце перевернулось в груди при мысли о том, что этой ночью он снова обнимет её. Даже осознавая всё, что она сделала в связи с тем, что произошло, она боролась с болью, которая была настолько глубокой, что ранила её душу. Часть её всё ещё не могла избавиться от сопутствующего страха.
— Но… это не то, о чем я хотел с тобой поговорить, — сказал он, поднимая голову.
— Я знала, что это слишком просто, чёрт возьми, — снова насторожившись, она отступила на шаг, боясь услышать, что он скажет. — Если всё плохо, то я не в том месте.
— Не плохо, — заверил он её. — Но ты должна принять решение встретиться с Оливией, полностью осознавая риск.
Заинтригованная, несмотря на свои подозрения, Зои переступила с ноги на ногу, пытаясь уловить намёк в чертах его лица.
— И?
— Это скорее… проблема планирования семьи.
— Планирование семьи? — пораженная, она чуть не рассмеялась. — Хочешь поговорить о детях прямо сейчас, пока я не встретилась с Оливией? Какое это имеет отношение к тому, что ты хотел проинформировать меня о риске?
Он на мгновение замолчал. Её недоумение росло.
— Я всё ещё изучаю эти отношения, — признался он с некоторым отвращением. — Я не знаю, как ещё это сказать, кроме как … Я уже выбрал имя для нашего первого сына.
Зои отступила ещё дальше и отпустила его.
— Ты что, с ума сошёл? Сейчас не только самое неподходящее время для обсуждения этого, но и то, что у меня будет девочка, если у меня когда-нибудь будут дети.
— У инкубов всегда рождаются сыновья.
— У суккубов рождаются девочки.
— Ты Полукровка.
— Я генетически измененная Полукровка. Кто сказал, что у меня не могут родиться девочки? — Зои покачала головой. — Какого хрена мы вообще об этом говорим? Я всё ещё злюсь на тебя за то, что ты трахаешь кого-то другого. Если я дам тебе шанс прикоснуться ко мне снова, и, если я переживу это дерьмо с Оливией и когда-нибудь решу, что пришло время заводить детей в нашем ужасном мире, я смогу научить эту девочку сражаться как Охотница!
— Полагаю, мы узнаем через семь месяцев.
— Чертовски верно… — она нахмурила брови. — Чего?
— Ты беременна, Зои, — мягко сказал он. — Два месяца по расчётам Крисси, с момента нашего обряда.
Невнятные анализы крови и объяснения Крисси вкупе с дикой историей Викки в фургоне перед тем, как их сбили, встали на свои места.
— Ты должна знать, что собираешься встретиться с Оливией лицом к лицу. Если это изменит твоё мнение… — Дэклан замолчал, вглядываясь в её черты. — Я не скажу тебе своего мнения по этому поводу, кроме того, что я доверяю твоему суждению.
Зои уставилась на него. Из всех эмоций, которые она ожидала испытать при таких новостях, она была удивлена, что ни одна из них не была негативной. Мысль о завтрашнем дне, о том времени, когда она не будет спать каждую ночь в новом месте, чтобы её не застукали, о семье…
Сколько раз она мечтала о собственной семье и о том, чтобы быть нормальной? Она пыталась наладить отношения с человеком из-за своего желания жить отдельно от мира Сукубатти. Она определенно никогда не была бы похожа на Оливию, которая растила своих детей в лаборатории и передавала их нескольким приемным родителям, пока они не подросли настолько, что стали достойны её внимания. Нет, Зои научила бы своих дочерей сражаться и отстаивать то, что было правильным, игнорировать глупые правила, из-за которых Полукровка чувствовали себя нежеланными и людьми второго сорта. Когда Викки впервые рассказала ей о своей беременности, она представляла себе более спокойный мир, где дочери всех членов Команды Отверженных тренировались и счастливо жили бок о бок друг с другом.
Её мозг снова заработал, и она моргнула.
— Это всё твоя вина, Дэклан.
— Я почти уверен, что ты тоже была там, — указал он.
Они уставились друг на друга в неловком молчании. Зои не знала, что ещё сказать, она с трудом переваривала свой странный день.
— О чём думаешь? — с тревогой спросил он.
— Это не изменит моего мнения, — отрезала она. — Если уж на то пошло… чёрт возьми, Дэклан! Как я могу привести кого-то в такой гребаный мир? — она покачала головой. — Я не отказываюсь от Команды Отверженных, не собираюсь прекращать охоту на Оливию и определенно не собираюсь прекращать делать то, что правильно. Моя дочь заслуживает лучшего мира, и я построю его для неё.
— Ты восприняла это лучше, чем кто-либо ожидал, — он заметно расслабился. — И она наша дочь, Зои, — поправил он её. — Мы будем растить её — или нашего сына — вместе. Я пока не знаю как, но ты моя родственная душа. В этом мире нет ничего, что могло бы встать между мной и моей семьей.
Зои смотрела на него, тронутая его тихой свирепостью и решимостью. Чувство, которое она испытывала до того, как их мир рухнул в тартарары, что у неё впервые в жизни появился дом, согревало её изнутри. Она хотела доверять ему, верить ему, знать, что в конце этого туннеля есть свет и шанс на мир, где она и её ребенок будут в безопасности.
Но она боялась заглядывать так далеко вперед, когда день и так был слишком напряжённым.
— Знаю, как. Мне нужно устранить Оливию, а тебе нужно избавиться от Камбионов!
— Оливию да. Но проблема Камбионов более сложная.
— Как, Дэклан? — настаивала она. — Ты бы хотел, чтобы наша дочь росла в мире, где существуют эти существа?
Он стиснул зубы.
— Тогда как ты можешь говорить мне, что Оливию нужно устранить, а они могут остаться?
— Я не говорю, что они останутся. Я говорю, что непосредственная угроза сведёт на нет все наши шансы уничтожить Камбионов, как только мы окажемся в состоянии…
— Прекрати это позёрство! — закричала она. — Назови мне хоть одну вескую причину, по которой вы не можете убрать Камбионы прямо сейчас.
— Потому что мы не готовы, — прошипел он сквозь стиснутые зубы.
Зои закатила глаза.
— Я не против делать грязную работу, Дэклан, но я против того, чтобы ты оправдывал существование Камбионов, когда они причиняют боль невинным людям.
— Я не оправдываю их существование. Я говорю, что для начала нам нужно выбрать одну битву, и если Оливия готова так поступить с лояльными Полукровками, то я не стану рисковать и выяснять, что она сделает с тобой, если поймает! — в его глазах вспыхнул гнев. — Твоя жизнь значит для меня больше, чем всё гребаное человечество, Зои!
Застигнутая врасплох вспышкой гнева от самого спокойного человека из всех, кого она знала, она смотрела на него с некоторой опаской. Он отошёл на некоторое расстояние, потёр затылок и сделал глубокий вдох, сделав его с большим усилием. Напряжение последних нескольких недель было заметно, отсутствие физической близости и стресс, связанный с работой, сделали его на пять-десять лет старше, чем он был на самом деле. Чувствуя, что её родственная душа вот-вот сломается, Зои сосредоточилась, насколько могла.
— Думаю, это объясняет, почему я чувствую себя толстой, — сказала она и похлопала себя по низу живота. — Профессор обосрется, когда узнает об этом. Думаешь, ты смог бы справиться с целой армией мини-меня?
Деклан пристально посмотрел на нее.
— У тебя может быть целая армия мини-себя или мини-меня, если это мальчики, — ответил он, восстанавливая самообладание. — Я всегда хотел, чтобы ты была в моей постели каждую ночь.
— Но ты не будешь бросать вызов системе и преследовать Камбионов.
— Мне хотелось бы думать, что нам не нужно разрушать два общества, чтобы всё исправить. У меня нет ответов на все вопросы, Зои. Я знаю только, с чего начать.
Она слушала, но её это не убеждало. Она перевела взгляд на могилу и подумала о том, как нелепо было обсуждать будущее и детей, когда она стояла рядом с доказательством того, как быстро мир может катиться в тартарары. До этого момента ни одна часть её жизни не заставляла её думать, что забеременеть было даже отдалённо не вовремя.
— Ты самый умный человек из всех, кого я знаю, Дэклан. Если есть способ, ты его найдешь, — пробормотала она наконец и потёрла лицо. — Я сейчас не могу трезво мыслить.
— Отдай Гранту приказ о выступлении и возвращайся домой со мной, — на этот раз это был скорее приказ, произнесённый хриплым голосом, а его карие глаза смотрели пронзительно. Его эмоции по-прежнему были на пределе.
— Я не могу оставить Полукровок, — прежде чем она закончила предложение, он протянул ей карточку с координатами, написанными от руки. Она взяла её. — Что это?
— Частный семейный комплекс. Там они будут в безопасности.
Зои потрогала жёсткую бумагу.
— Ненавижу, когда ты так делаешь.
— Прихожу подготовленным?
— Обыгрываешь меня. Это действительно несправедливо.
— Ты ранее вырубила меня. Мы в расчёте.
Было трудно удержаться от улыбки. Обаяние Дэклана было таким же неотразимым, как и его совершенное тело. Она начала воспринимать те его черты, которые пугали её — его интеллект, огромную силу и решительность, — по-другому, как достоинства, а не угрозу, точно так же как она осознавала, насколько ценной была Крисси. Дэклан был великолепен, как никто другой из тех, кого она знала, его способность разбираться в людях, стратегически мыслить и уравновешивать силы противоборствующих сторон делала его идеальным лидером. Он старался, чтобы всё выглядело так, будто ему это не составляет труда, в то время как она боролась за каждый завоёванный дюйм в качестве главы Команды Отверженных. Её целью всегда было решение проблем с помощью действий. Она не хотела участвовать в переговорах или политике, с которыми Дэклан так ловко справлялся.
Не зная, сможет ли она снова доверить ему своё сердце, она внутренне осознавала, каким сильным лидером он был, и насколько более успешной она могла бы стать, если бы они работали вместе. Если и был человек, который мог бы оказать ей необходимую помощь, чтобы выиграть битву с Оливией, то это был он.
— Пойдём домой со мной. Мы примем ваши условия, — добавил он. — Всё, к чему вы будете готовы.
И ещё была в нём одна сторона, которая была так решительно настроена обладать ею, что иногда её пугало ощущение, что она идет в ловушку. Дэклан играл на опережение. В тот момент, когда она сдалась и осталась с ним на ночь, как прошлой ночью, она снова принадлежала ему, и они оба это знали. Если он и попросил, то из вежливости, а не потому, что у неё был реальный выбор.
— Полагаю, — сказала она. — Я поеду с тобой домой. Но только для того, чтобы принять душ и отдохнуть.
— Уже слышал это раньше.
Зои развернулась и пошла вверх по склону. Она поспешила к тому месту, где стояли члены основной Команды Отверженных с тремя инкубами.
— Пришли девочек сюда. Нам всем нужно отдохнуть, прежде чем мы доберёмся до резиденции Оливии, — сказала она Викки, протягивая ей карточку. — Встречаемся утром, чтобы обсудить наш план. Грант должен быть там.
— Принято, — ответила Викки.
— Как долго ты знала, что я беременна? — спросила Зои, свирепо глядя на свою подругу.
— О, слава богу! — воскликнула Викки. — Ты не представляешь, как трудно было не говорить тебе!
— О, хорошо, — сказал Лиам с другой стороны Викки. — Давно пришло время раскрыть секрет.
— Скоро человек знали? — вопрошала Зои, потрясённая мыслью, что даже Лиам был в курсе.
Викки, Тифф, Джинни, Крисси и все три брата инкуба подняли руки.
— Да, ну и пошли вы все к чёрту, — развернувшись на каблуках, Зои направилась обратно к парковке и заметила Гранта возле чёрной машины Дэклана. Проинструктировав его не заниматься чисткой, она подошла к машине Дэклана и стала ждать.
Дэклан поговорил со своими братьями, прежде чем направиться к ней. Она скользнула на пассажирское сиденье, как только он открыл дверь, и откинула голову на спинку, чувствуя, как усталость сковывает её движения. В тесной машине сексуальная энергия Дэклана опьяняла, будоражила её чувства и зажигала кровь.
— Просто, чтобы ты знал, ты ещё не прощён, — сказала она, испытывая непреодолимое желание вернуть дистанцию между ними.
— Уверен, мы сможем что-нибудь придумать, — он устало улыбался, как будто уже знал, что её сопротивление почти прошло.
Зои закатила глаза и вздохнула. Быть с ним всегда было естественно и безопасно, и напряжение внутри неё начало спадать. Образ котлована, полного Полукровок, не выходил у неё из головы, вытесняя новости о её беременности. Семь месяцев были слишком далёким сроком, чтобы она могла думать об этом, когда на этой неделе столкнулась с проблемой, как остановить Оливию.
— Это не твоя вина, — повторил он, прислушиваясь к её мыслям о Полукровках.
— Как ты с этим справляешься? — спросила она, изучая его профиль.
— Теряя кого-то?
— Со всем. Бюджеты, персонал, миссии, потери людей… люди, объявляющие вам войну. Со всем!
— Ты делаешь это, — сказал он.
— Но ты делаешь это лучше.
— Меня готовили к этому, котёнок, — напомнил он ей. — Нет простого способа пережить потерю кого-то, кроме как позволить себе погоревать, а на следующий день встать и приложить все усилия, чтобы всё исправить.
— Этого уже не исправить. Я не могу вернуть их из мёртвых.
— Но ты можешь защитить тех, кто остался, и всех остальных, кто в опасности.
Она замолчала, мысли были слишком тяжёлыми, чтобы она могла высказать их вслух, не разрыдавшись. Черты его лица всё ещё не смягчились; он всё ещё носил свою маску Силовика, которая напоминала ей о том, как далеки они были друг от друга в некоторых вопросах, и как мало она на самом деле знала о Дэклане, своей родственной душе и единственном достаточно сильном человеке, который мог повлиять на неё, хотела она того или нет. Их отношения длились целых три дня, прежде чем он изменил ей. Столь короткое время не смогло бы связать их так, как это произошло, если бы не ритуал, во время которого они разделили душу. Из врагов они превратились в любовников, из врагов снова в квази-союзников, и она не думала, что их отношения могут стать ещё более сложными или запутанными.
И всё же его сегодняшние слова задели её больше, чем любой разговор, который она вела с кем-либо ещё. Он имел в виду то, что сказал о том, что никогда не хотел терять её и хотел создать семью вместе. Он также не пытался отговорить её от того, что она намеревалась сделать — встретиться лицом к лицу с Оливией, — а вместо этого предложил повысить шансы на успех её миссии.
Он должен был бояться, если не за неё, то за их ребенка. Он решил довериться ей. Именно осознание того, что он рискует своим сердцем и семьёй и уважает её суждения и решения, растопило остатки её обиды.
— Ты и вправду любишь меня, да? — спросила она.
— Да. Люблю. Боже, помоги, я не могу остановиться, и я устал.
— Ты мне нравишься именно таким, Дэклан. Мне нравится, когда ты на краю потери контроля и ты рассказываешь мне, что думаешь.
Он ничего не сказал.
— Ты когда-нибудь терял контроль?
— Нет, — ответил он. — У меня нет выхода, нет никого, кто мог бы вынести магию, и кого бы я мог подвергнуть риску, если бы однажды сорвался.
— Держу пари, я бы справилась.
— Нет.
Искра неповиновения зажглась в её крови. Она не могла перестать думать о нём, о том, как она реагировала на звук его голоса, и никогда, никогда не могла насытиться его телом. Инкубы знали толк в сексе, и ей не хватило бы и целой жизни, чтобы устать от того, что он умел делать. Насколько невероятнее он был бы, если бы просто перестал контролировать себя, как ему казалось, необходимым? Насколько глубоки были его эмоции и насколько он был силён на самом деле?
Есть один способ выяснить это.
— Я не знаю, что о тебе думать, — сказала она. — Мне на тебя давить или оставить в покое?
— Ты слишком много думаешь, когда напугана.
— Я не боюсь, особенно тебя.
— Эта песня тоже звучит знакомо, — он улыбнулся, и напряжение спало с его лица. — Как ты можешь бояться меня, но быть готовой встретиться лицом к лицу с Оливией и всеми её приспешниками-дегенератами, это выше моего понимания.
— Просто. Она плохой парень, а я избавляюсь от таких людей. Ты причиняешь мне боль, и я не могу избавиться от тебя.
— Знаю, Зои. Если бы я мог бы что-то сделать или сказать, чтобы всё стало лучше, я бы так и сделал.
Вместо того чтобы вернуться в Вашингтон, Дэклан отправился на запад, в Западную Вирджинию.
— Доверься мне, — сказал он в ответ на её жёсткий взгляд.
— Хорошо.
Он взглянул на неё.
— Мне кажется, я тоже больше не боюсь тебя, — сказала она. — Кажется, сегодня вечером я кое-что поняла, — например, почему я хочу, чтобы у нас было будущее.
Она замолчала, усталая и задумчивая.
