Где Тео отправляется во Двор Лесных эльфов
Когда она пришла к фонтану, Касра уже сидел на одной из скамей. Он вытянул ноги перед собой; на нем был почти такой же ансамбль, как и вчера, с тем же полным пренебрежением к деталям. Волосы снова были распущены и растрепаны ветром — похоже, его мало заботило, что там творится на голове, лишь бы не мешало. Щетина на лице, ложащаяся темной тенью на золотисто-оливковую кожу, только подтверждала это впечатление. Тео не удивилась бы, узнав, что зеркало в его распорядок дня вообще не входит.
Справа от него сидел крошечный пересмешник — тот самый, который, как помнила Тео, сидел на верхушке фонтана, когда она впервые призвала Сесили.
Она кивнула человеку-лису. — Добрый день, Касра. Выглядишь неплохо.
Он улыбнулся этой очевидной шпильке. — Добрый день, леди Теодосия. Как и вы. Мои барабанные перепонки просто счастливы, что вы сегодня не визжите.
— Неужели? Готова поспорить, визжащие при виде тебя женщины — это то, что тебе приходится слышать довольно часто.
Он одарил ее ленивой ухмылкой.
Вспыхнул свет, и там, где только что был пересмешник, теперь сидел другой мужчина. На вид он был ровесником Касры, но во всем остальном являл собой полную его противоположность. Его светлые волосы были аккуратно зачесаны назад — явно корпел над ними, пока каждая прядь не легла идеально. На нем был темно-синий камзол, застегнутый на все золотые пуговицы, поверх белоснежной рубашки. Если сапоги Касры были тусклыми от долгой носки, то сапоги этого незнакомца сияли даже в тени. Лицо у него было круглое, с ярко-розовыми щеками — вылитый херувим, которому позволили повзрослеть. И его искрящиеся глаза смотрели на Тео с бесконечным весельем. — Что, никакой истерики специально для меня?
— Если ты на это рассчитывал, то вынуждена разочаровать. Этот трюк срабатывает лишь однажды. После вчерашнего я просто буду исходить из того, что любое животное, смотрящее на меня дольше двух секунд, может в любой момент превратиться в человека. И вообще — не то чтобы я хотела сделать ему комплимент, — но лиса выглядит чуточку пугающе, чем пересмешник.
— Ну, это мы еще посмотрим. Может, я загляну к тебе в окно глухой ночью и буду скрестись, как персонаж из грошового ужастика.
— Меня немного беспокоит, что вы оба так стремитесь заставить меня кричать.
Блондин рассмеялся. — Не беспокойся. Хотя уверен, Каз предпочел бы слышать крики, а не те тихие всхлипы разочарования, которыми его обычно провожают дамы.
Каз, как его теперь называли, закатил глаза, а Тео подавила смешок.
Мужчина вскочил и поклонился — так, словно представлялся королеве на троне, а не юной леди у заросшего сорняками фонтана.
— Я Финеас, человеческий фамильяр Её Превосходительства Сесили из Пепельных фей. Рад знакомству. Уверен, мы чудесно проведем время вместе — особенно если ты и дальше будешь так метко задевать нашего дорогого Каза.
Тео ответила ему легким реверансом. — Приятно познакомиться с вашей птичьей ипостасью.
Каз фыркнул на них обоих. Финеас подмигнул Тео с коварной улыбкой.
— Итак, что мы делаем дальше? — спросила Тео.
— Ждем Сесили. Она будет здесь с минуты на минуту. — Финеас вернулся на скамью.
— Вообще-то, я уже здесь, мой дражайший Финеас. — Сесили подплыла к скамье, материализовавшись буквально из воздуха. Финеас уступил ей место, и она села. Даже при дневном свете в своем васильковом шифоновом платье Сесили была ослепительно красива, хотя под глазами у нее залегли едва заметные тени. Тео задалась вопросом: неужели фэйри тоже страдают от недосыпа?
Сесили закинула руку на спинку скамьи и принялась разглядывать Тео. Та снова почувствовала себя актрисой, которую вытолкнули на сцену и велели играть без предупреждения. Не зная, куда деть руки и ноги, она присела в реверансе — чуть более глубоком, чем перед Финеасом, в надежде, что Сесили примет это за знак уважения к ее высокому статусу.
— Привет, моя скверная подруга. Обожаю пунктуальность. Готова начать свой путь к самосовершенствованию?
Тео кивнула.
— Чудесно! Тогда перейдем к первому заданию. В данный момент в тюрьме Двора Лесных эльфов томится садовый гном по имени Дуин. Сразу оговорюсь: да, он совершил преступление, в котором его обвиняют. Однако, если ты сегодня потерпишь неудачу, он просидит в заточении гораздо дольше, чем, на мой взгляд, необходимо — и всё лишь из-за того, против кого он совершил это злодеяние.
— Твой долг сегодня — восстановить справедливость в системе правосудия и освободить гнома. Помни: это задание не принесет тебе никакой личной выгоды. Твоей наградой станет лишь удовлетворение от осознания того, что ты изменила жизнь нашего угнетенного друга Дуина. Поскольку ты никогда не была в эльфийском суде, а я желаю тебе только успеха, Каз и Финеас будут сопровождать тебя и помогать по мере сил. Понятно?
Тео надеялась, что Сесили примет ее застывшее лицо за минуту глубокого раздумья, хотя на самом деле ее мозг отчаянно пытался не взорваться. Работа на фею принесла немало сюрпризов, и теперь список пополнился открытием: мало того, что магических существ пруд пруди, так ей еще и придется работать с ними бок о бок. И среди них — садовые гномы, у которых проблемы с законом. Но она не могла отрицать существование одного сказочного существа, разговаривая с другим.
Поэтому, вместо того чтобы требовать от Сесили огласить весь список известных ей сказочных тварей, пока голова окончательно не пошла кругом, Тео сосредоточилась на фактах, пытаясь выудить из них хоть какой-то смысл.
— Да, но… если он гном, почему он сидит у Лесных эльфов?
— Отличный вопрос, Тео! Какая наблюдательность! Я в восторге от твоего внимания к деталям! Видишь ли, обвинитель и тот, против кого Дуин совершил преступление — фэйри. Когда преступление совершается против представителя другого магического двора, жалобу принимает беспристрастный суд. В данном случае это Двор Лесных эльфов. Пока всё ясно?
— Вроде бы.
— Чудесно! Раз вопросов больше нет, давай приведем тебя в порядок. Ты выглядишь прелестно в своем милом наряде, но нам нужно что-то посерьезнее, если ты хочешь, чтобы тебя восприняли как представителя Дуина во Дворе Лесных эльфов.
Сесили окинула Тео взглядом, прищурившись и приложив палец к подбородку. — Есть!
Тео почувствовала нечто похожее на прикосновение тысяч цветочных лепестков к коже, и когда она посмотрела на себя, платье преобразилось. Скромное дневное платье превратилось в струящийся темно-зеленый шифоновый наряд цвета луга в разгар лета. Бретельки на плечах Тео превратились в золотые цепочки, похожие на листья; их тонкие звенья были единственным, что удерживало платье на ее обнаженной груди. Спина осталась полностью открытой.
Щелчком пальцев Сесили создала зеркало.
Тео ахнула, увидев незнакомку, смотревшую на нее в ответ. Волосы были распущены и теперь лежали на спине мягкими волнами, голову и лоб украшал венец из золотых листьев, усыпанный перидотами. Запястья и пальцы украшали многочисленные тонкие золотые браслеты и кольца. Ее карие глаза в крапинку были густо подведены черным кайалом, а скулы сияли бронзовым блеском.
— Твои мысли? — спросила Сесили.
— Я не могу это надеть! — Хотя платье было великолепным, Тео не была феей. Она была помолвленной леди. Всё в этом ансамбле так и кричало: «Скандал!». С самого детства ей внушали, что если она будет показывать столько кожи, то сама будет виновата в том, что у мужчин глаза вылезут из орбит, а их души будут погублены. Мысль о том, что это и есть наряд «хорошего человека», вызвала у нее учащенное сердцебиение.
— Конечно, можешь. Ты уже в нем.
— Но… но мои руки! — Она потерла обнаженные руки для пущей убедительности. — Там же будут мужчины?
— Да. Но если ты наденешь платье, в котором принято ходить в человеческом суде, чтобы слиться с толпой, тебя никто не примет всерьез ни при Дворе эльфов, ни в каком-либо другом. Поскольку ты представляешь меня, я бы предпочла, чтобы ты выглядела как персона, имеющая право там находиться, а не как зажатая смертная, проигравшая в драке с постельным бельем. Можешь носить что хочешь — это твое тело, и я не стану тебя останавливать, но мне кажется, ты сделаешь это лишь ради того, чтобы угодить кому-то другому. В данном случае — какому-то человеку, которого там всё равно не будет. Логично?
Тео уставилась на свое отражение, раздумывая, стоит ли переодеваться. Сесили была права. Никто не будет знать, кто она такая, так что ей вполне может сойти с рук это платье и такой роскошный вид.
Когда тишина затянулась, Сесили добавила: — Ты прекрасна, дорогая. Правда же, господа?
Финеас прижал руку к сердцу. — Вы — само видение красоты. Прекраснейшая дева правосудия и доблести.
— Сойдет, — бросил Каз, едва взглянув в ее сторону и ковыряя кутикулу.
— Ну вот. Твои коллеги в полном восторге. Не волнуйся, они тоже пойдут не в таком виде. Ну, кроме Финеаса — он всегда одет по случаю. — Она улыбнулась и подмигнула ему, словно их связывала общая тайна, и он ответил ей тем же взглядом.
— А вот Каз… — Одежда на нем замерцала, как солнце на воде, превращаясь в костюм, похожий на наряд Финеаса, только с черными брюками и темно-рыжим камзолом с золотыми пуговицами. Волосы были убраны назад, подчеркивая его безупречные скулы, но он сохранил свою вчерашнюю щетину. Это придавало ему суровый, плутоватый и немного загадочный вид.
Подтверждая теорию Тео, Каз сделал вид, что зеркала не существует, и даже не попытался на себя взглянуть.
Сесили хлопнула в ладоши — очевидный сигнал Финеасу и Казу встать рядом с Тео.
— Прекрасно. Все готовы вернуть справедливость и свободу нашему другу? Помни, Тео, его нужно освободить любой ценой. Отлично! В путь к добродетели! Удачи!
— Постойте. Любой ценой? — спросила Тео, но ее вопрос потонул в вихре, закружившемся вокруг них троих. Листья закрыли вид на фонтан, но ветра Тео не почувствовала: ее платье оставалось неподвижным среди порывов. Когда всё утихло, Тео поняла, что она уже очень, очень далеко от фонтана с лягушкой.
***
Троица стояла в лесу, окруженная деревьями, что были раза в три больше любых, виденных Тео прежде. Основания и стволы были настолько огромными, что внутри каждого мог бы уместиться целый дом. Внизу, у подножия, царил полумрак, словно солнце уже зашло. Но, взглянув вверх на кроны, Тео поняла, что день в самом разгаре; просто листва была такой густой, что свет не достигал земли.
Финеас и Каз, для которых это зрелище, видимо, было привычным, уже тронулись в путь.
Каз заметил, что она не следует за ними, и жестом подозвал ее. — Идем, нам еще прилично топать.
Впереди показалось нечто, похожее на зеленую реку, вьющуюся между деревьев; светящиеся фонарики освещали путь. Подойдя ближе, Тео обнаружила, что «река» — это тропа из мха. И по ней шли другие путники. Там были такие же фэйри, как Сесили: с заостренными ушами, плавными и томными движениями. Были и маленькие коренастые существа, чья кожа отливала серым. Была ли она такой на самом деле или это игра света, Тео не знала. На уровне глаз пролетело несколько спрайтов, оживленно переговаривающихся на языке, которого Тео никогда не слышала.
Мимо прошла группа тех, кого она приняла за Лесных эльфов. С виду они походили на фэйри, но всё в них было иным, слегка преувеличенным. Лица — длиннее и уже. Скулы — чуть выше. Брови — более изогнутые. Они выглядели так, будто были не просто из леса, а частью леса. Напоминали персонажей сказок, что вырастают из семян или вылупляются из-под грибов.
Казалось, все прочитанные ею сказки ожили прямо перед глазами. И только когда Финеас взял ее под руку и повел по тропе, она снова обрела способность двигаться.
— Впечатляющее зрелище, не так ли? К этому привыкаешь. Но запомни: с кем бы ты ни имела дело, будь почтительна. Как бы мне ни нравилось смотреть, как ты задираешь Каза, любое из этих созданий без колебаний превратит тебя в грызуна, заколдованный цветок или куклу просто за то, что ты не так на них посмотрела. Здесь люди — на самой нижней ступени иерархии. Помни об этом сегодня, когда будешь вести дела. — Финеас похлопал ее по руке.
После недолгой прогулки тропа расширилась, и они оказались перед дворцом, который словно вырос из самой чащи — такой же естественный, как и любое другое дерево вокруг. Вход преграждали массивные ворота; глядя на причудливые переплетения узоров на них, Тео не могла понять, вырезали их вручную или они выросли такими по волшебству.
Ворота распахнулись, и Тео вместе с Финеасом, Казом и остальными путниками вошла внутрь. Стражи на входе одарили их мрачными взглядами, но всё же пропустили в парадный зал. В отличие от леса, здесь было светло: с ветвей, образующих потолок, свисали тысячи фонарей. Финеас, всё еще крепко держа ее под руку, направил Тео к банкетному столу у дальней стены, заваленному горами фруктов, овощей, мяса и сыров. Другие гости наполняли тарелки и общались — похоже, Финеас вознамерился сделать то же самое. Подойдя к столу, он отпустил руку Тео, и они с Казом принялись за еду. Тео, слишком взволнованная, чтобы есть, отошла в сторону, чтобы не мешаться.
Оглядевшись, она поняла, что Сесили была права. Тео здесь не выделялась: у многих наряды были похожи на её. К огромному облегчению, никто не задерживал на ней взгляд. Приятная перемена после тех взглядов с оттенком легкого отвращения, которые она ловила на себе, стоя рядом с Фло или Беатрисой на приемах.
Но облегчение было недолгим: она встретилась взглядом с кем-то, кто стоял, прислонившись к стене.
На нем был темный хитон поверх черных кожаных штанов, которые казались еще темнее на фоне его белой, как лунный свет, кожи. Виски были выбриты, обнажая отчетливо заостренные уши, а на макушке красовалась копна черных волос, зачесанных назад, кончики которых отливали изумрудно-зеленым — точь-в-точь под цвет глаз.
Он не сводил с нее этих самых глаз, а на лице играла плутовская полуулыбка — Тео почувствовала, что он будто ждал, когда она его заметит. Не успела она отвернуться, как он направился к ней. Она встала к нему спиной, глядя в зал, надеясь, что язык тела ясно даст понять: разговаривать она не расположена.
Не тут-то было. Он встал прямо перед ней, ближе, чем позволяли приличия в любом человеческом обществе.
— Привет. — Его голос был густым, паточным и странно притягательным. Типичный голос того, кто торгует обаянием и лестью, но с подтоном некой каверзы.
Тео попыталась изобразить вежливую улыбку и кивок, а затем снова посмотрела на стол с едой в поисках Каза и Финеаса, которые куда-то подевались. Она не понимала, с чего это мужчина-фэйри так жаждет с ней пообщаться, и это мгновенно заставило ее насторожиться. Никто больше не посмотрел на нее дважды, а этот подошел сам.
— Не припомню, чтобы видел тебя здесь раньше, — сказал он.
Она вздохнула. — Да уж, не сомневаюсь. Я здесь впервые.
— Что ж, тогда это всё объясняет. Такая прелестная женщина точно не осталась бы незамеченной.
Отлично, теперь он взялся оскорблять ее внешность. Оказывается, у магических сборищ есть кое-что общее с человеческими. Она сжала челюсти, чувствуя, как закипает гнев.
— И откуда же ты? — спросил он, и его улыбка стала еще шире.
— Из очень далеких краев. — По правде говоря, она понятия не имела, где находится. Но уж точно чувствовала себя бесконечно далеко от дома.
— И как же прекрасная смертная оказалась во Дворе Лесных эльфов?
— Прилетела с легким ветерком.
— Само собой. И что же ты здесь делаешь? — Он продолжал эту свою бесящую улыбку, явно наслаждаясь тем, как он ее поддевает, и делая вид, будто она вовсю кокетничает в ответ. Будто она должна быть по гроб жизни благодарна за то, что он с ней заговорил, и сносить любые колкости, лишь бы он не уходил.
Тот же пунш, только чаша другая.
Если он хочет помериться язвительностью — что ж, ладно. У него была целая корзинка для пикника, набитая колкостями. У Тео был целый обоз, и кучер был со стажем.
— Прямо сейчас, в данную секунду? Беседую с тем, кто развлекает меня настолько банальным разговором, что я всерьез подумываю признаться в преступлении, которого не совершала, лишь бы появился повод для моего физического удаления отсюда. Ибо любые более вежливые намеки пролетают мимо него, точно пикси, опаздывающая на срочную встречу. — Она постаралась придать голосу стальные нотки, давая понять, что разговор окончен.
Он расхохотался. — Остроумно. Как тебя зовут, красавица?
Облегчение накрыло ее, когда Финеас и Каз вернулись к ней. Теперь она могла распрощаться с ним окончательно. Но ухмылка фэйри стала волчьей, когда он увидел подошедших.
— О, ясно. Ты, должно быть, новая зверушка Сесили. Тео, верно? — Он снова окинул ее взглядом, в котором не было недостатка в иронии.
Прежде чем она успела обидеться на «зверушку» и придумать какой-нибудь уничтожающий ответ, вмешался Каз. — Для тебя она — леди Теодосия, Локлан. Только друзья зовут ее Тео, а у нее их нет.
Так себе вышло «убийственное возражение». Она закрыла глаза и резко выдохнула.
Локлан снова рассмеялся. — Привет, Касра, Финеас. Рады заполучить в свою компанию эту остроязыкую, поразительную красавицу? Уж точно приятнее смотреть на нее, чем друг на друга. — Он подмигнул Тео, будто она была частью их шутки.
— Ну, они по крайней мере проявляют больше творчества в своих попытках меня поизводить, чем нынешняя компания. Рада знакомству, Локлан. Еще больше буду рада с вами распрощаться. Прошу нас извинить, у нас важные дела.
Локлан склонил голову набок, а затем улыбнулся и поклонился ей. — Да, не сомневаюсь. Честь познакомиться с вами была целиком моей, леди Теодосия. Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.
Она изобразила свою самую свирепую ухмылку, присела в ответном реверансе и, круто развернувшись на каблуках, зашагала прочь настолько уверенно, насколько могла.
