Я прискакала на гвардейской лошади в Ковент-Гарден, где жил агент Хантер. Его особняк, именно отдельный дом, а не квартира, располагался в квартале, который когда-то был крайне модным, пока лондонцы не решили, что Мейфэр больше подходит людям с положением и достатком. Либо агент Хантер получал гораздо больше, чем показывал, либо унаследовал состояние. Оба этих момента были мне крайне интересны. Впрочем, всё, что касалось агента Хантера, было мне интересно. Именно поэтому я знала, где он живет. Очевидно, он устраивал прием, когда только сменил на посту агента Грейстока, но я в то время еще восстанавливалась в Ноттингеме и всё пропустила, о чем всегда жалела, как только увидела его воочию. Теперь же у меня был весомый повод заглянуть.
Первые лучи рассвета прогнали тьму, окрасив небо в туманный желтовато-серый цвет. Было чертовски холодно, и я была измотана. Привязав лошадь к столбу, я подошла к двери и позвонила.
И стала ждать.
Фонарщик продвигался по улице в мою сторону, напевая рождественский гимн. Я стояла, потирая руки, пока он допевал последние строки «God Rest Ye Merry Gentlemen».
— Раннее утро, мисс? — окликнул он меня, гася фонарь прямо у дома Хантера.
— Поздняя ночь, если честно.
Он хмыкнул:
— Отличная погода для горячего тодди.
— Или трех.
— Или четырех!
Мы рассмеялись.
Раздался щелчок, и дверь приоткрылась.
— Слушаю?
Я обернулась и увидела заспанного дворецкого.
— Прошу прощения. Доброе утро. Мне крайне необходимо поговорить с агентом Хантером.
Мужчина откашлялся, спустил очки на кончик носа и внимательно меня изучил.
— Пожалуйста, передайте ему, что пришла агент Лувель.
— Хорошо, — ответил он и закрыл дверь.
Продолжая греть руки, я наблюдала за фонарщиком. Он насвистывал веселый мотив — еще одну рождественскую песенку. Сначала я не обратила на это внимания, мечтая лишь о горячем напитке и теплой ванне. В голове мелькнула мысль, что у агента Хантера в таком стильном доме наверняка есть большая ванна на львиных лапах, в которой, без сомнения, поместятся двое… Я уже готова была погрузиться в эту фантазию, как песня фонарщика — он перешел со свиста на слова — привлекла мое внимание.
— Пять золотых колец. Четыре дрозда, три французские несушки, две горлицы и куропатка на ветке груши… — пропел он и начал заново, возвращаясь к шестому дню Рождества.
Пять золотых колец.
Четыре дрозда (colly birds).
Три французские несушки.
Две горлицы?
И куропатка на ветке груши.
— Агент Лувель? — раздался голос из открывшейся двери.
Я обернулась. Агент Хантер стоял на пороге в спортивной одежде, его руки были обмотаны бинтами, как у боксера, а со лба катился пот.
— Я… агент Хантер… хорошо. Мне нужна ваша помощь, — сказала я, проходя мимо него в холл и на ходу загибая пальцы.
— Помощь? В чем? Еще даже не рассвело. Это что… лошадь дворцовой стражи?
— А, да. Одолжила у гвардейца на Мэлле. Послушайте, детей похищает не волк, — я понизила голос, чтобы дворецкий не услышал. — Это демон. Я видела его и стреляла в него прошлой ночью. Но упустила след на Мэлле. Он собирался похитить еще одного ребенка, когда я его спугнула.
— Демон? Вы уверены? — спросил Хантер, закрывая дверь и принимаясь разматывать бинты на руках.
— Абсолютно.
Хантер кивнул.
— Мартин, пожалуйста, проводите агента Лувель в библиотеку. Я… — он окинул взглядом свой наряд. — Я переоденусь и сейчас присоединюсь к вам. Я тренировался.
Я не смогла удержаться и проследила за его взглядом: от расстегнутого ворота рубашки до обтягивающих трико, которые так любят боксеры. Они были слишком тесными и… весьма выразительными. К своему ужасу, я почувствовала, что краснею. Я поспешно отвернулась.
— Э-э. Ладно, — ляпнула я. Отлично сработано, Клемени.
Агент Хантер смущенно кашлянул.
— Мартин, попроси Марианну приготовить завтрак для агента Лувель.
— Слушаюсь, сэр. Сюда, пожалуйста, — жестом пригласил дворецкий.
Меня привели в библиотеку в глубине дома. Стены от пола до потолка были заставлены книгами. Высокое окно выходило в небольшую закрытую оранжерею. Несмотря на то, что на стекла снаружи падали снежинки, внутри зеленели растения и цвели цветы. В камине уже горел огонь. Я подошла поближе, чтобы согреться, и с любопытством осмотрела комнату. Длинный стол в центре был завален книгами и засыпан заметками. Видно было, что Хантер исследовал древние предания. Там лежала карта санатория Карфакс и пожелтевший план руин римского Лондиниума.
Я огляделась. Одно кресло было пододвинуто к камину. На столике рядом стопка книг, трубка и кисет с табаком. Но никакого женского портрета. И только одно кресло у огня, не два. Хорошо.
Дверь снова открылась, и вошел агент Хантер. Теперь на нем были простые серые шерстяные брюки, жилет и чистая рубашка. Видно было, что он одевался в спешке. Он даже не успел побриться.
— Простите за вторжение, — сказала я. Лгунья. — Но мне нужна помощь.
— Конечно, — он жестом пригласил меня за стол. — Вы сказали, что стреляли в него?
— Да.
— Из чего?
— Серебряной пулей.
Хантер кивнул.
— Серебро, конечно, может ранить демона, но не убить. Оружие тут бессильно. Единственный способ избавиться от демона — выяснить, что он за существо, и изгнать его.
— Что вы имеете в виду?
— Демоны… одни призваны, другие восстают по собственной воле, третьи рождаются. У некоторых есть имена, и они ходят среди нас, как люди.
— Как оборотни?
— Да. Они принимают человеческий облик. Именно такими зверями я занимаюсь большую часть времени, — он пододвинул ко мне черно-белую фотографию, указав на одного человека. Это был снимок какого-то собрания лордов и леди. У одного мужчины в толпе глаза ярко светились белым.
— То, что видела я, больше походило на сатира, чем на человека, — сказала я и принялась описывать существо.
Агент Хантер нахмурился. Он подошел к полке, достал книгу и снова сел рядом, пододвинув свой стул почти вплотную к моему. В этот момент я поняла, что, переодеваясь, он успел умыться. К моему огромному удовольствию, я уловила густой аромат одеколона с нотками корицы. Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Очень странно, — пробормотал Хантер, перелистывая страницы. — Возможно, он призван. В таком случае нам нужно искать мага, а не монстра. Но если он сам прорвался из Иного мира, значит, у него есть цель, которую он должен выполнить, прежде чем вернется обратно.
— Вернется? — я повернулась к нему, невольно рассматривая россыпь веснушек на его носу и щеках. Они были… очаровательны.
К моему удивлению, Хантер тоже пристально на меня смотрел. Он изучал мое лицо.
— Ваш глаз, — сказал он, кивнув на мой «лунный глаз». — Скажите… я надеюсь, вы не против вопроса… вы им хоть что-то видите?
Я кивнула.
— Немного. Формы, очертания. Цвета, но скорее как свечение, а не четкие картинки. Мне сказали, мне повезло, что я вообще им пользуюсь.
Меня захлестнули приступы неуверенности. До травмы я считалась очень миленькой: личико как у эльфа, темные глаза, длинные черные волосы. Я знала, что теперь я не красавица. В хорошие дни я об этом не думала. В плохие — чувствовала себя уродом. Я заерзала на стуле.
— Простите, — мягко сказал Хантер. — Я не хотел лезть не в свое дело. У моего наставника был такой глаз. Но он… ну, он утверждал, что благодаря ему видит фей. Мне просто стало интересно, не видите ли вы…
— Фей? Нет, — ну, если не считать механическую фею Лили Старгейзер, но это другое. — Но иногда я вижу… кое-что.
— Кое-что?
— Достаточно, чтобы это помогало в работе, — улыбнулась я.
Агент Хантер улыбнулся мне в ответ и вернулся к книге.
— Хотел бы я, чтобы мы все могли хоть что-то видеть. Что касается нашего демона, я говорил, что они часто уходят, выполнив цель. Тип демона поможет нам понять его намерения. Посмотрите, не узнаете ли вы кого-то из этих, — он открыл главу с изображениями по-настоящему жутких тварей. Хотя монстр, которого я выслеживала, был страшен, я порадовалась, что не нашла его среди тех чудовищ.
— Цель… — задумчиво произнесла я, пока он переворачивал страницы. — Думаю, у меня есть зацепка. Как бы странно это ни звучало, демон оставляет своего рода «визитки». В доме первого ребенка оставили грушу. Отец мисс Андерсон нашел дрозда в её комнате. Беспризорники нашли золотые кольца. И, кстати, наши первоначальные данные были неверны. На данный момент похищено девять детей, а не четыре.
— Девять!
Я кивнула.
— О тех, кто промышляет на Стрэнде, просто забыли.
Хантер нахмурился.
— И они, скорее всего, не подавали заявлений. — Он закрыл книгу. — Судя по вашим словам, это никто из них. Постойте… — он снова подошел к стеллажу.
Пока он искал, я окинула взглядом стол. Там лежала стопка почты, включая рождественскую открытку, написанную красивым женским почерком. Я придвинула её поближе:
«Дорогой Эдвин, мы искренне надеемся, что ты присоединишься к нам в Рашвуд-холле на рождественский ужин. Искренне твои, Элоиза Мэй и семья Уолкрофт».
Проклятье. Так я и знала.
— А, может быть, вот этот, — сказал Хантер, доставая книгу.
Чувствуя вину за то, что шпионю, я перевернула открытку, делая вид, что не прочитала каждое слово и не киплю от ревности.
И тут я замерла. На лицевой стороне открытки было изображение того самого демона, которого я видела ночью.
Ахнув, я вскочила.
— Что это?
Хантер посмотрел на мои руки.
— А, это. Уолкрофты. Я всё еще не придумал повода, чтобы отказаться от приглашения.
— Нет, дело не в этом. Сочувствую насчет приглашения. Почему бы вам вместо этого не прийти на ужин к нам с бабушкой? Дело в этом. Это он! — я указала на картинку.
На открытке был изображен гигантский лохматый демон с рогами, желтыми глазами, копытами и раздвоенным языком. На спине он нес корзину, в которой сидел кричащий ребенок. У его ног лежали рождественские свертки, куклы и игрушки. Надпись гласила: «Веди себя хорошо! Крампус идет».
— Я бы с удовольствием пришел к вам с бабушкой. Спасибо большое. Значит, это Крампус? Вы видели Крампуса? — Хантер взял открытку. — Вы уверены? Совершенно?
— Абсолютно. На его зеленом плаще бубенцы, и от него пахнет мятой. Он выглядит в точности так же, вплоть до корзины.
— Крампус никогда раньше не появлялся в Лондоне. Вы сказали, похищено девять детей?
Я кивнула.
— Скоро Рождество. Если мы не найдем их до этого времени… — начал Хантер.
— То Крампус унесет их в Иной мир. Дети — Тобиас, Лукас, Том и беспризорники — все они были «непослушными». А маленькая Элизабет избалована больше, чем принцесса Елена. Он собирает самых капризных и вредных детей Лондона.
Агент Хантер побледнел. Схватив меня за руку, он подвел меня к настенной карте Лондона.
— Повторите еще раз. Покажите, где их забирали.
— Стрэнд. Начиная от Сент-Клемент-Дейнс. Здесь, — я указала на адрес Браунов. — Потом приют, Ватерлоо, у «Лицеума», Альперштейны (с которыми я еще не виделась), и вчера ночью — здесь.
Хантер взял перо и отметил точки на карте. Мы застыли, глядя на результат. Крампус шел по Стрэнду, но его путь вел прямиком к Букингемскому дворцу.
— Вы выследили его в Сент-Джеймсском парке, — глухо произнес Хантер, когда до нас обоих дошло страшное осознание.
— Да. Потеряла его у озера.
— Мне нужно отправить послание Ее Величеству. Принцесса…
Агент Хантер был прав. Если Крампус охотился на непослушных детей, то принцесса Елена была для него главным призом. О скверном характере дочери королевы ходили легенды. Газеты и карикатуристы вовсю потешались над ней. В Лондоне не было человека, который не знал бы о её отвратительном поведении.
Я кивнула.
— Нам нужно найти его логово. Нужно прочесать парк. Он должен быть изгнан обратно в ад до наступления темноты. Но сначала нужно найти других детей. Дайте мне отправить сообщения и переодеться в форму.
— Конечно.
Раздался стук в дверь.
— Завтрак, сэр? — вошел дворецкий, толкая тележку с едой и горячим чаем.
— Клем… Агент Лувель, пожалуйста, приступайте. Я распоряжусь насчет сообщений и скоро к вам присоединюсь. А пока… вот это может пригодиться, — он протянул мне еще одну книгу и выбежал из комнаты.
Расчистив место на краю стола, дворецкий расставил завтрак и ушел.
Я села, добавила мед и лимон в чай, сделала глоток. Идеал. Я смотрела на роскошный завтрак: горы яичницы, ветчина, картофель, сконы с густыми сливками и джемом. Глядя на всё это великолепие, я с трудом могла думать о Крампусе, демонах и вредной принцессе Елене.
Потому что до меня медленно доходило другое осознание.
Я пригласила агента Хантера на рождественский ужин.
И он ответил «да».
