Поскольку я отставала и была без телефона, то помчалась в кабинет номер 32 на урок всемирной истории. Виктор уже был там, сидел на обычном месте Норта в заднем ряду. Он сжимал пальцами медальон на шее, а его волнистые каштановые волосы были гладко зачёсаны назад и свисали чуть ниже ушей. Неужели он отрастил их немного длиннее?
− Где Норт? — спросила я, плюхнувшись на сиденье перед ним.
Виктор метнул на меня свой огненный взгляд и сомкнул губы. Секрет. Академия.
Я вздохнула. Так быстро? Это из-за бомбы?
Он вытащил из кармана телефон в розовом чехле.
− Ты это забыла?
− Да, — сказала я, забирая у него телефон. − Я забыла забрать его у Коты.
Бросила гаджет в рюкзак. Мне не хотелось пихать его в бюстгальтер посреди урока.
− Не забывай, — сказал он, одарив меня улыбкой. − Иначе с тобой будет очень трудно связаться.
− Не знаю, как я раньше жила без него, — сказала я, не в силах сдержать улыбку.
− Хэй, — сказал он. − Кстати. Я хотел бы напомнить о должке.
− Что?
Он ухмыльнулся.
− Не говори, что забыла. В тот день, когда мы пошли плавать, я получил услугу.
Я оживилась.
− Чуть не забыла. Ты что-то придумал?
Он постучал по столу, и мне казалось, что он нажимает на невидимые клавиши пианино.
− В эти выходные небольшой концерт. Формально он после твоего дня рождения, но…
− Погоди, − сказала я. − Ты хочешь, чтобы я пошла на твой концерт? В качестве услуги?
− Наверное, будет очень скучно. Придётся отвести тебя за кулисы. А потом, возможно, попрошу тебя сделать что-нибудь странное.
Например, что?
Его щёки покраснели.
− Обычно там вечеринка.
− О, − сказала я неуверенно. − В прошлый раз, когда я была на вечеринке, все прошло не очень хорошо.
− Вот это и есть настоящее одолжение, — сказал он. − Если тебе несложно, останешься после?
− И пойти с тобой?
− Нет, я имею в виду, − он потер ладонью щеку. − Я не знаю. Я как бы надеялся, что ты останешься подальше от вечеринки.
− Я не понимаю.
− То есть, я не думаю, что тебе стоит идти на вечеринку, но я была бы не против сбежать оттуда, чтобы побыть с тобой.
Я всё ещё не понимала, но помнила слова Коты и других о трудностях у него на концертах. Возможно, после концерта его отец говорит неприятные вещи. Может быть, он хочет, чтобы я пошла в качестве поддержки, но не хочет представлять меня родителям.
− Хорошо, − ответила я.
− Ты согласна?
− Да. Но ты не должен просить у меня услугу. Я сделаю это. Мне пофиг. Я буду держаться в тени. Можем мы погулять вместе после? Мы там долго пробудем?
Если ему не нравились вечеринки, я подумала, будет хорошо пойти куда-нибудь после, чтобы поднять ему настроение.
Он открыл рот с желанием сказать что-то, но прозвенел звонок. Мистер Моррис проворчал что-то перед классом, привлекая наше внимание. Я откинулась назад, пытаясь казаться заинтересованной, но и так предполагала, что он скажет.
− Откройте ваши книги, − сказал он. − Читаем десятую главу. Рты закрыты. Я хочу полные ответы на вопросы в конце главы и письменные работы завтра на моем столе.
− Мне нравится этот урок, − сказал Виктор, дыша мне в затылок.
Я согласилась. Не интересный совсем, зато лёгкий. Со всем происходящим предсказуемый урок − это то, в чем мы нуждались. Если нам не нужно было учить много, по крайней мере, мы могли провести немного времени без стресса.
Я склонилась над столом, записывая ответы на вопросы. Свернутый листок прилетел на мой стол. Моё внимание переключилось на записку. Я привыкла получать их, в большинстве случаев на других уроках. Норт обычно перехватывал их прежде, чем я увижу.
Моё имя было небрежно написано тем, кого я не знала. Не то чтобы я не ожидала, что Виктор напишет мне записку, но я проверила, чтобы быть уверенной. Я оставила записку лежать на столе, проигнорировав. Я подожду, пока они накопятся и соберу в сумку, чтобы отдать Норту позже.
Ещё две приземлились на мой стол. Я отодвинула их в угол и оставила там. Я думала, что если я проигнорирую их перед всем классом, они поймут, что мне они не нужны. Может быть. Уверенности не было, заботило ли их это или это просто игра.
Я закончила половину заданий, когда почувствовала, что кто-то находится поблизости. Я не обратила внимания, подумав, что кто-то проходил мимо, чтобы взять точилку или что-нибудь типа этого.
− Я думаю, что сказал читать и делать ваше домашнее задание, − сказал мистер Моррис.
Я подняла глаза вверх, удивившись, его присутствию у моей парты. Он смотрел на меня. Смущённо я откинула голову назад.
− Извините?
Он взял записки в углу парты. Он потряс ими, показывая мне.
− Скажи своим парням подождать до конца урока.
− А… хорошо, − ответила я.
Я немного прикусила губу, стыдясь того, как ответила. Это было почти грубо, но он удивил меня.
Мистер Моррис нахмурился. Он развернул одну из записок, пройдясь глазами по тексту.
− Джон хочет знать, свободна ли ты в пятницу.
Все начали хихикать. А мои щеки пылали. Я не осмелилась посмотреть на Виктора.
− Эээ… − Я ответила.
Он ждал, что я отвечу?
− Она отвечает «нет», Джон. Вероятно, тебе стоило немного уточнить, если ты хочешь пригласить её.
Он открыл другую записку.
−Дилан хочет знать размер твоего бюстгальтера.
Смех прокатился по всему классу.
− Извините, сэр, − сказал Виктор позади меня. − Вам не следует…
Мистер Моррис поднял руку, призывая к молчанию.
− Извините, Дилан, − ответил он Виктору. – Вам, вероятно, следует спросить у девушки о её любимом цвете, прежде чем спрашивать о её бюстгальтере. Это регламент. Поверьте мне.
Он открыл последнюю записку.
− Сэм хочет узнать ваш номер телефона.
Я сглотнула, бросив быстрый взгляд на Виктора. Его глаза горели. Он покачал головой.
− Я… Я не…, − сказала я мягко.
− Говорите чётче, − сказал мистер Моррис. − Сэм ждёт.
Что он хотел от меня? Объявить его? Я обвела глазами ожидающие и хихикающие лица.
− Я не думаю, что я хочу его кому-то давать.
− Это спасёт нас от множества проблем.
Мальчик, сидящий в проходе, потянулся и вытащил мой телефон, лежащий на сумке. Мистер Моррис повернулся в тот момент, как Виктор наклонился и попытался забрать его. Мистер Моррис поднял руку и посмотрел сердито, говоря, что не стоит вмешиваться в это и он сам разберётся.
Прежде чем мистер Моррис смог развернуться к парню, который схватил телефон, он разблокировал экран и выпалил одним запалом:
− 843−555−2311.
Мистер Моррис выхватил телефон у парня.
− Перестаньте. Вы все животные.
Он вернул телефон на парту и посмотрел пристально на класс, адресуя каждому.
− Теперь все перестаньте слать записки. Не думайте, что я не заметил внутренней системы почты, что у нас есть. Сейчас у нас есть телефоны. Используйте их. Только не на уроке. Перестаньте тратить деревья и время занятий.
Он скомкал бумажки, положил телефон на стол и прошёл перед классом. Он бросил их в мусорку прежде чем сесть за свой стол.
Это был мой номер? Я не знала, так как никогда не смотрела. Я рискованно посмотрела на Виктора. Его глаза пылали, одаривая класс взглядом «только попробуйте позвонить ей» сейчас. Он сжимал карандаш так сильно, что его костяшки побелели.
Я вжалась в свое место, как будто хотела исчезнуть.
