СОЛНЦЕ…
Яблоко — это священный плод Афродиты по преимуществу, поскольку оно отсылает к золотому яблоку, положившему начало Троянской войне. Однако таковым является и гранат — символ, помимо прочего, женского плодородия: согласно мифу, именно богиня первой посадила его на Кипре.
Афродита
Когда я спускаюсь в кухню, уже в бикини и пляжном платье, моим глазам предстает довольно забавная сцена.
Все мои братья собрались вокруг кухонного острова и переговариваются вполголоса, будто делятся государственными тайнами. Стоит мне войти, как они замолкают.
Тимос же прислонился к перилам на балконе с яблоком в руке. В тот самый миг, когда его зубы вонзаются в мякоть плода, наши взгляды встречаются.
Он кивает мне, и я понимаю, что это его «доброе утро».
— Что происходит? — допытываюсь я.
— Обсуждаем предсказание Мойр, — отвечает Гермес. — Помнишь же? Они сказали, что ты умр…
Тимос подходит бесшумно. Он появляется у меня за спиной и кладет свою большую теплую ладонь мне на плечо, заставляя обернуться. Он мягко подталкивает меня к стеклянной двери, и через мгновение я оказываюсь на свежем воздухе.
Здесь уже готов мой завтрак. Он отодвигает стул, приглашая присесть.
— Ты что творишь? — спрашиваю я его.
— Тебе нравится завтракать здесь, на улице, в одиночестве, с капучино, тостами и книгой в руках, — перечисляет он, будто я сама не знаю своих привычек. — Самая необременительная часть моей работы с тобой — это стоять здесь утром и смотреть, как ты читаешь, пока закрытые двери отсекают голоса твоих чокнутых братьев. Так что, пожалуйста, давай не будем нарушать традицию. Садись и игнорируй их болтовню.
Афина слышит это и вскакивает. — Кем ты себя возомнил? Мы пытаемся найти способ помочь нашей сестре, потому что, в отличие от тебя, который защищает её только ради денег Кроноса, мы её любим!
Тимос и бровью не ведет. Он остается стоять, скрестив руки на груди. — Я её как раз и защищаю. От всей той паранойи, которую вы можете вбить ей в голову. Если вы верите в предсказания трех девиц в занавесках с шерстяной ниткой в руках… то вы еще более сдвинутые, чем они.
— Он прав, Афина, — вмешивается Хайдес.
Она издает презрительный смешок и больше ничего не добавляет.
Когда я устраиваюсь на стуле, Тимос пододвигает его вперед, помогая мне, и я бормочу слова благодарности. Без каких-либо указаний он подходит к стопке из пяти книг на другом столике и достает ту, которую я читала в последние дни. Не думала, что он запомнил.
Он кладет её передо мной и садится рядом со своим надкушенным яблоком.
Теперь братья смотрят на меня, я смотрю на Тимоса, а Тимос сверлит взглядом яблоко, которое вертит в руке.
— Полагаю, мне не стоит спрашивать и о вашей страсти к яблокам.
Я улыбаюсь и открываю книгу, взяв чашку капучино. Мало-помалу, пока бегут минуты и мелькают абзацы, я замечаю, как братья заканчивают завтрак и исчезают, не проронив больше ни звука.
Гермес — единственный, кто медлит; он стоит, уперев руки в бока, в распахнутом халате, выставляющем напоказ его наготу, и хмурится. — Ну, похоже, и мне пора идти, так что наши пути…
— Пока, — равнодушно обрывает его Тимос, не сводя с меня глаз. Он держит огрызок яблока за плодоножку указательным и большим пальцами, медленно вращая его подушечками.
Я мгновенно забыла всё, что только что прочла. Делаю вид, что ничего не произошло, и закрываю книгу.
Гермес что-то ворчит под нос и скрывается в доме, а Тимос продолжает вертеть яблоко. Сегодня он кажется более склонным к диалогу, чем обычно.
— А оно вкусное, кстати. Не приторное, как это обычно бывает с красными яблоками.
Я откусываю большой кусок тоста и, проглотив его, поправляю: — Это потому, что оно не красное.
Тимос смотрит на меня так, будто я только что заявила ему, что Земля плоская. Он указывает на кожицу, оставшуюся на мякоти возле черенка.
— По мне, так оно красное.
Я встаю и жестом прошу его подождать. Зайдя в кухню, я присматриваюсь к корзине с фруктами на острове. Беру яблоко того же сорта, что ел Тимос, и возвращаюсь к нему, останавливаясь у него за спиной.
Я четко чувствую момент, когда его тело замечает моё присутствие и напрягается.
— А ведь я шла совершенно бесшумно, — защищаюсь я, пораженная тем, насколько его чувства обострены ко всем стимулам вокруг.
— Когда ты военный, ты учишься замечать малейшее движение воздуха, — бормочет он. — И в любом случае, я почувствовал твой парфюм. Кокос и ваниль.
Я застываю с открытым ртом, радуясь, что он меня не видит, потому что почти уверена: я покраснела. Прогоняю смущение, наклоняюсь над ним и подношу яблоко к его лицу.
— Это сорт Канзи, он типичен для одного итальянского региона под названием Альто-Адидже. Если заметишь, оно не совсем красное. На нём желтоватые и зеленоватые полоски, несмотря на то что красный цвет кожицы преобладает. У Канзи высокое содержание кислоты и сравнительно низкая сладость, теперь понятно, почему такому, как ты, оно понравилось.
Тимос перехватывает яблоко, накрывая мою руку своей с такой непринужденностью, что моё сердце пропускает удар. Он подносит плод к носу и делает глубокий вдох, прежде чем отвести его на несколько сантиметров.
— Но оно очень ароматное, я не ошибся?
Мне приходится подождать пару секунд, чтобы убедиться, что голос не задрожит. — Верно. Мякоть у них плотная и хрустящая, и помимо аромата, они очень сочные.
Тимос снова подтягивает наши руки с яблоком к своему лицу, пока не подносит его к губам. Не отпуская моей руки, он вгрызается в самую середину. Он поворачивается в профиль — ровно настолько, чтобы смотреть мне прямо в глаза, пока тщательно пережевывает кусок.
Его кадык дергается.
— Определенно хрустящее и плотное… — Он вытирает левый уголок рта, подбирая выступивший сок, и быстро его слизывает. — И сочное.
Его карие глаза светятся весельем, хотя лицо не выдает никаких эмоций, кроме привычной серьезности.
Крик чайки, пролетающей над нами, возвращает меня в реальность. Тимос убирает руку, оставляя яблоко мне.
— Ладно, — говорю я наконец, всё еще в замешательстве от того, что только что произошло.
— Планы на сегодня? — спрашивает он. Снимает солнцезащитные очки, висевшие на воротнике черной футболки, и надевает их.
— Проведу пару часов на пляже, — сообщаю я. Допиваю остатки капучино и собираю все книги, включая ту, что пыталась читать несколько минут назад. — Мне нужно развеяться: отдохнуть, позагорать и поплавать.
Тимос со слишком явным интересом смотрит на книги у меня в руках.
Я начинаю пятиться, и он следит за каждым моим движением, а складка у него на лбу становится всё глубже.
— В общем, увидимся позже. Можешь провести время в тренажерном зале или окунуться в бассейн. Он там, сзади…
Тимос кривится и встает. — Я не хочу в тренажерный зал. И не хочу в бассейн.
— Тогда ты мог бы…
— Я хочу быть с тобой, Афродита. Я должен.
Это может стать большой проблемой. Нет, это станет огромной проблемой. Которую я смогу обойти, если буду идти быстро и попробую его стряхнуть с хвоста.
Он идет за мной. Стоит мне сделать несколько шагов по боковой лестнице, ведущей к тропинке перед пляжем, как Тимос уже тут как тут, следует за мной как верный песик.
— Афродита, надеюсь, ты не пытаешься меня срезать или как-то сбежать. Сама понимаешь: глупо даже думать, что у тебя получится.
Я передразниваю его про себя.
— Тебе нельзя со мной на пляж. Уходи, Тимос.
— Я тебе не друг, которого можно прогнать, когда захочется побыть одной. Я твой телохранитель, и я не могу оставить тебя одну. — Он вытягивает руку, чтобы отвести ветку дерева, свисающую прямо ко мне. — И смотри под ноги, ради всего святого.
Сегодня он бесит меня еще сильнее, чем обычно. У меня есть свой ритуал, когда я решаю провести утро на пляже в одиночестве. И он не должен при этом присутствовать.
Я тяну время, устраиваясь на одном из белых шезлонгов у самой кромки воды. Кладу книги и под пристальным взглядом Тимоса стягиваю через голову сарафан, надетый поверх бикини. Аккуратно складываю его и кладу на соседний шезлонг. Он садится прямо туда, стараясь не помять моё платье.
— Тимос, я серьезно, тебе нужно оставить меня одну.
— Я тоже был серьезен, когда ответил, что не сделаю этого.
Ладно. Придется сказать ему прямо.
— Я купаюсь без купальника.
Он напрягается. — Ты никогда не посмеешь сделать этого при мне.
Я наклоняю голову набок и одаряю его ангельской улыбкой — самой лучшей, на которую способна. — Раз уж ты здесь, я могу оставить хотя бы трусики. Так что, если ты не уйдешь, боюсь, тебе придется лицезреть мою грудь.
Его губы слегка приоткрываются, выдавая изумление.
Медленно он поднимает руку и снимает солнцезащитные очки, чтобы посмотреть мне в глаза. — Афродита, это не смешно.
Чтобы раззадорить его, я подношу руки к завязкам верхней части бикини, завязанным бантиком на шее. — Глаза на меня, Тимос, — поддразниваю я его его же любимой фразой.
— Афродита, — одергивает он меня сурово.
— Не похоже, чтобы ты был против, ты ведь продолжаешь смотреть…
Должно быть, я вогнала его в полнейший ступор, потому что его взгляд падает на моё тело и на несколько мгновений задерживается на моей всё еще прикрытой груди.
— А теперь ты посмотрел мне на грудь. Я видела это, Тимос.
Он издает какой-то звериный звук и, отвернувшись в сторону моря, что-то бормочет. Могу представить, какую бесконечную серию проклятий он сейчас шипит сквозь зубы.
— Будь проклят тот день, когда я согласился на эту работу. Ты доведешь меня до нервного срыва.
Внезапно в голове вспыхивает идея. И то, что она абсолютно невыполнима, заставляет меня желать этой попытки еще сильнее.
— Хочешь остаться здесь?
— Я остаюсь здесь. Точка.
— Хочешь, чтобы я не раздевалась?
Услышав вопрос, его глаза стреляют в мои. — Да.
— Тогда давай сыграем в игру, и на этот раз я не буду снимать купальник для заплыва, — предлагаю я.
— И речи быть не может. Я ни в какие игры не играю.
Я театрально вздыхаю и хватаюсь за завязку лифа. — Ну ладно, тогда…
— Хорошо, стой, стой! — кричит он. Он запускает руки в волосы, шумно выдыхая. — Боже, Афродита, почему ты так осложняешь мне жизнь?
Я сдерживаю улыбку и сажусь на шезлонге, скрестив ноги и подавшись к нему.
Тимос ждет, что я скажу, и я тщательно подбираю слова.
— Игра проще простого, не переживай. Тебе нужно всего лишь ответить на один личный вопрос.
По сравнению с теми испытаниями, что устраиваем мы с братьями, моё предложение Тимосу — сущая ерунда. Тем не менее он деревенеет, будто я сказала худшее, что он мог услышать в жизни.
Он сжимает челюсти. — Что еще за личный вопрос?
Я знаю его едва ли неделю, но с первого же вечера нашего знакомства я задаюсь вопросами о нём. Это сильнее меня — желание узнавать людей и всю ту историю, которую они за собой тянут.
Я протягиваю руку, указывая указательным пальцем на его лицо. — Что означает этот «Икс», татуированный у тебя на скуле?
Его брови сдвигаются. Глаза следят за моим пальцем, затем скользят по моей руке и возвращаются к лицу, замирая на нём. Он мог бы проделать то же самое своей рукой, но меня всё равно больше пронимает его взгляд.
— Какая тебе разница, Афродита? Мы не обязаны знакомиться и становиться друзьями.
Я и не ждала вежливого ответа. — Мне есть разница. Я хочу знать. Это проблема?
— Да.
— Значит, ты не хочешь мне говорить.
— Проницательно.
— В игре правила ясные. Ты не отвечаешь… — Я оставляю фразу незаконченной и снова кладу руки на завязки купальника.
Тимос не сводит глаз с моего лица, и я замечаю, как его пальцы впились в края шезлонга, а кадык судорожно дернулся.
Его губы приоткрываются, но требуется несколько секунд, прежде чем он обретает голос. — Это нечестная игра. Потому что я в ней ничего не выигрываю.
Я замираю с поднятой рукой, зажав завязку между большим и указательным пальцами, готовая потянуть. Возможно, он в чем-то и прав, но Лайвли плевать на то, выиграет ли что-то противник. — И что же ты предлагаешь?
Тимос копирует мою позу и подается вперед. Теперь наши лица в нескольких сантиметрах друг от друга, вот только дерзость в его взгляде заставляет меня насторожиться. — Ты ведь хочешь, чтобы я оставался одетым, Афродита?
Его горячее дыхание касается моих губ.
Я несколько раз моргаю. — Очевидно.
— Тогда, если раздеваешься ты, это сделаю и я. Что скажешь?
Я сохраняю бесстрастное выражение лица, хотя в голове мысли вихрем проносятся, не давая зацепиться ни за одну. — А как же твои опасения насчет моего отца?
Тимос придвигается еще ближе, если это вообще возможно. В его облике нет ни капли нежности или доброты. Но за его гневом кроется нечто более глубокое. И часть меня надеется, что это та же эмоция, которую чувствую я.
Возбуждение.
Каждое нервное окончание в моем теле вспыхивает, а адреналин готов подтолкнуть меня к тому, чтобы коснуться мужчины передо мной.
— Твой отец сказал, что я не должен к тебе прикасаться, — напоминает он. — Если мы хотим играть по правилам Лайвли, то здесь есть несколько лазеек. Например, «смотреть» не входит в понятие «трогать». Я мог бы смотреть, как ты раздеваешься, и смотреть на твою грудь безо всяких последствий. И, следовательно, я мог бы раздеться тоже. Или я ошибаюсь?
Лазейка, мягко говоря, притянутая за уши.
— Тебе не кажется это непрофессиональным, Тимос? — шепчу я.
Он слизывает с нижней губы невидимую каплю. — Да, но с самого моего приезда ты не перестаешь провоцировать меня и испытывать моё терпение. Посмотрим, как далеко ты зайдешь, Афродита. Возможно, тебе послужит уроком понимание того, что если ты перейдешь черту, я смогу зайти еще дальше.
— Ладно.
Я подношу руки к завязкам голубого купальника и распускаю узел. Медленно я отпускаю их, и лиф-треугольник падает вперед, обнажая меня перед моим телохранителем.
Тимос никак не реагирует. Как бы пристально я ни изучала его, он не выдает ни единой эмоции.
Его взгляд прикован к моему лицу, он непоколебим. Однако я знаю, что разозлила его. Ему даже не нужно этого показывать.
— Не смотришь? — подначиваю я. — Да брось, Тимос, это просто женское тело, как и все остальные. Полагаю, ты их уже немало повидал. Или я ошибаюсь?
Он выгибает бровь.
Я провожу ладонями по животу, и от этого движения его взгляд почти соскальзывает вниз. Я продолжаю играть пальцами, и руки начинают дрожать. Не от страха, что он опустит глаза и увидит меня наполовину обнажённой, а потому что в глубине души я надеюсь: он это сделает, и ему понравится.
— Ты совсем не в себе, Афродита, — шипит он.
— Раздевайся, — приказываю я. — Правила игры нельзя нарушать.
Тимос хватается за футболку и отстраняется лишь для того, чтобы сорвать её с себя резким жестом. Он швыряет её за спину, будто это нечто омерзительное, от чего нужно избавиться как можно скорее.
Я позволяю себе долгий взгляд на его чётко очерченные мышцы груди, на смуглую и кажущуюся шелковистой кожу.
Меня снова пробирает дрожь — так хочется к ней прикоснуться.
Какая жалость, что у такого красивого мужчины такой угрюмый и несносный характер. И ещё большая жалость, что мне достался самый серьёзный и преданный делу телохранитель из всех возможных.
— Знай одно, Афродита, — прерывает он мои мысли, положив руки на ремень брюк. — Отныне каждый раз, когда ты попытаешься усложнить мне жизнь, я буду платить тебе той же монетой. Ясно? Это значит, что если ты будешь выкидывать свои фокусы — вроде того вранья, что пошла купаться в шторм…
Я хмурюсь с притворно-сомневающимся видом. — И что ты сделаешь? Отшлёпаешь меня?
Он шумно выдыхает, и я едва не смеюсь ему в лицо. — Нет. Я закину тебя на плечо и правда швырну в воду. Что бы ты ни делала. Швырну прямо в самом дорогом твоём платье или с книгой в руках.
— Только попробуй испортить мне книгу, и я испорчу тебе лицо, — выпаливаю я в ответ.
Тимос выдавливает ядовитую усмешку, в которой нет ни капли радости, и собирается расстегнуть брюки.
Я резко вскакиваю. Он отворачивается, чтобы не смотреть на моё тело. — Что ты теперь творишь? — рычит он.
— Мне не интересно видеть тебя голым. И плевать, почтишь ты правила игры или нет. Если бы ты не хотел, чтобы я раздевалась, ты бы выдумал какую-нибудь ложь, чтобы объяснить свою татуировку. Так что я уже выиграла, Тимос, и мне этого достаточно.
Его глаза снова впиваются в мои. На этот раз он в ярости. Я не даю ему возможности открыть рот и попытаться оправдаться.
Я распускаю узел лифа на спине и окончательно снимаю верхнюю часть купальника.
И швыряю её в него.
Инстинктивно Тимос ловит её и прижимает к своей голой груди, застыв с открытым ртом.
— Я пошла плавать, — предупреждаю я, прежде чем направиться к кромке воды, кожей чувствуя его безраздельное внимание.
