Причал, где Марлоу договорилась встретиться с Фишером, находился в Промышленном районе Каразы, достаточно близко к территории Медноголовых, чтобы на всякий случай наложить на волосы заклинание, сделав их снова тёмными. Она надела привычную одежду: высокие брюки, обрезанные чуть выше колена, и безрукавную куртку с капюшоном, защищавшую от внезапного дождя, хотя вечернее небо оставалось ясным.
Вейлу она сказала, что ведёт Свифта в Старлинг-Мэнор пить чай с Джеммой. Вряд ли он мог поспорить с тем, что Старлинг-Мэнор — безопасное место.
Взять Свифта с собой на встречу с Фишером было частью плана. Свифт знал семью Фишера по Болотам, иногда помогал его отцу с работой после того, как Доминик поступил в Академию Вейла. Марлоу надеялась, что знакомое лицо сделает Фишера чуть более разговорчивым.
Когда водное такси доставило их на причал, Фишер уже ждал там. Он поднял руку в приветствии, когда Марлоу и Свифт сошли на берег.
— Помнишь Свифта? — спросила Марлоу.
Фишер кивнул, в его глазах мелькнула тень усталости.
— Я слышал, что с тобой произошло. С Медноголовыми. Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти.
Свифт коротко кивнул:
— Это уже в прошлом. Благодаря Марлоу.
— Об этом я тоже слышал, — тихо сказал Фишер. Он выглядел ещё более измождённым, чем раньше, словно за всю жизнь так и не выспался. С учётом того, что теперь Марлоу о нём знала, это вполне могло быть правдой.
— Собственно, поэтому мы и пришли, — начала Марлоу. — Я знаю, что Вейл сделал с проклятием Подчинения, которое ты помог ему создать. Он заставил ни в чём не повинного восемнадцатилетнего парня убить по его приказу.
Глаза Фишера расширились. Марлоу видела, как в его взгляде отражается осознание. Вероятно, он и сам читал в газетах о нападении на Аурелиуса, но теперь, кажется, начал складывать картину воедино.
— Он ничем не лучше Медноголовых, — продолжила Марлоу. — А может, и хуже, потому что никто не знает, на что он действительно способен.
— Если ты пришла за новой информацией о Вейле, боюсь, я уже всё тебе рассказал, — глухо сказал Фишер.
Марлоу покачала головой:
— Я пришла за другим. Мне нужна твоя помощь.
— С чем? — настороженно спросил он.
— Остановить Вейла.
Он недоверчиво сузил глаза:
— Что?
— В прошлый раз ты сказал, что он работает над новым заклинанием, — напомнила Марлоу. — Что он продолжает дело Иларио — пытается подчинить себе саму реальность. Мы не можем этого допустить.
Проклятие Подчинения дало Вейлу возможность заставить Адриуса напасть на собственного отца. Она не хотела даже думать, что он сделает, если получит власть над всей реальностью.
— И что, по-твоему, мы можем с этим сделать? — холодно спросил Фишер. — Он один из самых могущественных людей города. У него собственная библиотека и сотни заклинателей в распоряжении.
— Мы можем уничтожить Гримуар Иларио, — сказала Марлоу. — Как его должны были уничтожить ещё столетия назад. Гримуар — это не просто книга с инструкциями. Это ядро магии, которая даёт силу заклинаниям. Уничтожишь книгу — уничтожишь и сами заклинания. Как сжечь карту заклинания, только в куда большем масштабе.
Фишер покачал головой:
— Теоретически — да. Но ты хоть представляешь, насколько сложно уничтожить такой артефакт, как Гримуар Иларио? Это не просто книга. Она защищена чарами. Чтобы уничтожить её окончательно, потребуется невероятно сильное заклинание.
— Хорошо, — Марлоу переглянулась со Свифтом. — Ты же заклинатель. Давай создадим такое заклинание.
Фишер поднял взгляд к серому небу:
— Это не так просто.
— Я не говорила, что будет просто, — ответила Марлоу. — А альтернатива? Просто позволить Вейлу делать, что он хочет, пока он не перекроит реальность под себя?
— Разве сейчас не то же самое делают Пять Семей? — глухо заметил Фишер.
— Разница в том, что мы можем это остановить, — твёрдо сказала Марлоу. Она посмотрела ему прямо в глаза. — Ты хочешь этого. Я знаю. Потому что тебя всю жизнь держали в когтях этого города, заставляя использовать свои таланты не ради себя. Но сейчас у тебя есть шанс. Шанс сделать что-то правильное.
— Тебе, наверное, нравится бегать по Болотам и снимать проклятия, — резко сказал Фишер. — А я не могу позволить себе роскошь быть героем. У меня есть семья. Люди, которые от меня зависят. Я не могу… не хочу подвергать их опасности. Жнецы —
— Не беспокойся о Жнецах, — спокойно сказала Марлоу. — Я разберусь с ними.
Фишер бросил на неё скептический взгляд:
— «Разберусь с ними»? Тебе вообще сколько лет, семнадцать?
— Через несколько месяцев восемнадцать, — радостно уточнила она.
Фишер усмехнулся и покачал головой.
— А тебе сколько? Двадцать пять? — парировала Марлоу. — И ты один из самых талантливых заклинателей, которые когда-либо работали в библиотеке Вейла. Возраст тут ни при чём. Если я сказала, что освобожу тебя от сделки с Жнецами — значит, освобожу. Я не даю обещаний, которые не могу сдержать.
Свифт шагнул вперёд:
— Ты можешь ей доверять, — мягко сказал он. — Что бы там ни происходило между тобой, Вейлом и Жнецами… она умеет решать такие дела. Это её работа.
Фишер долго молчал, глядя на них. Потом переплёл пальцы рук.
— Придётся найти ингредиенты для заклинания.
Марлоу моргнула.
— Может, я и гениален, но в одиночку я это не осилю, — продолжил Фишер. — Мне понадобится помощник. Кто-то, кто разбирается в заклинаниях.
Марлоу кивнула.
— И нужно место для работы. Вне библиотеки. Слишком опасно делать это у Вейла под носом.
— Как раз об этом я уже подумала, — улыбнулась Марлоу. — Я знаю подходящее место.
Кончик сигареты вспыхнул ярко-красным, когда Виатрис сделала затяжку и убрала её от губ. Она рассеянно постучала ею по кольцу на пальце, и Марлоу наблюдала, как пепел, рассыпаясь, танцует в тусклом, синевато-сером свете, льющемся через окно подвала «Грязнокрыла».
Когда Марлоу заявилась сюда с очередным незнакомцем — ну, технически с двумя, если считать Свифта, которого Виатрис лично не знала, — она думала, что вероятность быть выставленной за дверь составляет не меньше пятидесяти процентов.
К её удивлению, всех троих быстро провели вниз, в логово Виатрис, чтобы выслушать объяснения.
— Ты оставила книгу в архивах? — лениво спросила Виатрис, оглядывая Свифта, Марлоу и Фишера, устроившихся на потрёпанном диване.
— Как ты и просила, — подтвердила Марлоу, избегая любопытного взгляда Фишера.
— Что ж, думаю, теперь мы в расчёте, — кивнула Виатрис.
— Конечно, — согласилась Марлоу. — А раз мы в расчёте, мне нужен ещё один одолжение.
Виатрис расхохоталась:
— Конечно нужно. Что теперь? Ещё заклинания?
— Только одно, — спокойно ответила Марлоу. — Заклинание, чтобы уничтожить Гримуар Иларио.
Виатрис вытаращила на неё глаза, забытая сигарета дымилась между пальцами.
— Прошу прощения. Наверное, мне послышалось. Потому что в прошлый раз ты уверяла, что твоя мать уже уничтожила его.
— А ты сказала, что это невозможно, — напомнила Марлоу. — Что подтвердил и Фишер.
Взгляд Виатрис скользнул к заклинателю.
— Ты видел гримуар?
Фишер посмотрел на Марлоу и, дождавшись её кивка, ответил:
— Да.
Он не добавил ни слова, но Виатрис была не из глупых. Достаточно умна, чтобы понять: если Фишер видел Гримуар, значит, скорее всего, он хранится в библиотеке Вейла.
Виатрис потерла лоб двумя длинными пальцами:
— Ладно. Значит, Гримуар не уничтожен. А ты, случайно, не забыла, что Чёрная Орхидея хочет эту книгу целиком? То есть в целости и сохранности? И скажи мне на милость, зачем нам тогда помогать тебе её уничтожить?
— Потому что… я надеялась, что вы передумаете? — невинно улыбнулась Марлоу.
Виатрис посмотрела на неё совершенно плоским, бесстрастным взглядом.
— Поверьте мне, — вмешался Фишер. — Всем будет лучше, если эта штука будет уничтожена. Магия, которая в ней содержится, слишком опасна, чтобы её можно было доверить хоть кому-то. Даже тому, у кого самые лучшие намерения.
— Вам придётся рассказать нам что-то более убедительное, — сухо заметила Виатрис.
Фишер бросил на Марлоу напряжённый взгляд. Просить Чёрную Орхидею об одолжении — одно, но стоит ли доверять им настолько, чтобы раскрыть существование, как он сам выразился, заклинания, способного дать полную власть над реальностью?
Но по мнению Марлоу, у них просто не было другого выхода. Если они хоть как-то надеялись уничтожить гримуар, им понадобятся ресурсы Чёрной Орхидеи.
— В гримуаре есть рецепт заклинания Подчинения, — сказала Марлоу. — Но оно подчиняет не людей. Оно подчиняет саму реальность.
Виатрис сузила глаза, не веря, и бросила вопросительный взгляд на Фишера.
Он кивнул:
— Она говорит правду. Я видел это заклинание. Оно реально. Всё, что скажет заклинатель, станет истиной. Любая команда, любое слово — будут действовать, как заклинание. Он сможет просто приказать кому-то умереть, и сердце этого человека остановится. Сказать, чтобы небо упало на землю, — и оно упадёт. Или чтобы море поглотило целые страны. Он сможет подчинить своей воле весь мир.
Слова легли на комнату тяжёлым, почти осязаемым грузом. По спине Марлоу пробежал холодок. Фишер был прав. Это слишком большая сила, чтобы её мог контролировать хоть кто-то. Тем более кто-то, о чьей истинной сущности Марлоу до конца так и не узнала.
— Боги, — тихо выдохнула Виатрис.
— Слушайте, всё просто, — сказала Марлоу. — Вы помогаете Фишеру создать заклинание для уничтожения гримуара. А в обмен он поможет вам разобраться, как снять чары Пяти Семей с их библиотек. Разве это не то, чего вы хотите?
Виатрис сжала губы:
— Это так.
Она больше ничего не сказала. Марлоу заметила, что Виатрис ни разу не усомнилась в способностях Фишера как заклинателя и в том, сможет ли он вообще справиться с такими мощными чарами.
Это лишь подтвердило её догадку: Виатрис с самого начала знала, кто такой Фишер. Вероятно, именно поэтому она так быстро согласилась их выслушать и вообще начала этот разговор. Она знала о нём достаточно, чтобы понимать: перед ней один из величайших заклинателей своего поколения.
Скорее всего, Чёрная Орхидея уже давно следила за ним. Марлоу только оставалось гадать, почему они не пытались завербовать его раньше — хотя, возможно, из-за его связей с Жнецами это действительно было невозможно.
Наконец Виатрис снова заговорила:
— У нас есть своя мастерская здесь, в «Грязнокрыле». Я посмотрю, смогу ли выделить Грея и ещё пару человек для работы над заклинанием.
Марлоу встречала Грея всего пару раз, но по тем чарам, что он использовал, она была уверена: он справится.
— Отлично, — сказала она. — Надеюсь, вы подберёте людей, которые умеют хранить тайны. Мы со Свифтом соберём всё, что нужно для ритуала.
— Фишер, — впервые за весь разговор Виатрис обратилась к нему напрямую, — оставайся, я покажу тебе твоё новое рабочее место. Свифт, Марлоу, мы свяжемся с вами, как только составим список ингредиентов.
— А как именно вы будете с нами связываться? — уточнила Марлоу. — Напоминаю, на всякий случай: я буквально живу в Башне Вейла.
Виатрис посмотрела на неё с лёгким упрёком:
— Там жила и твоя мать, когда работала с нами.
Марлоу тут же прикусила язык. Об этом она как-то не подумала. Как Чёрная Орхидея тогда связывалась с Кассандрой, прямо из-под носа Вейла?
— Ты узнаешь, когда увидишь, — пообещала Виатрис. — А пока что… береги себя.
Она игриво помахала пальцами, явно намекая, что разговор окончен. Марлоу бросила взгляд на Фишера, убедившись, что он не против остаться, и вместе со Свифтом поднялась с дивана.
— Ты уверена в этом? — вполголоса спросил Свифт, пока они поднимались по лестнице в главный зал «Грязнокрыла». — В смысле… что стоит доверять Чёрной Орхидее?
Честно говоря, Марлоу не была уверена ни в ком. Но, если подумать, эта тенистая организация отступников от магии несколько раз уже доказала ей свою надёжность. Они ни разу не причинили вреда ни ей, ни её близким. Когда Марлоу впервые расспрашивала Виатрис о Кассандре, та сказала правду — пусть кое-где и ошиблась. И даже несмотря на то, что Кассандра явно предала их в какой-то момент, Виатрис всё равно доверила Марлоу хоть какую-то часть своих дел.
— Думаю, могло быть гораздо хуже, — ответила Марлоу. — А если мы собираемся идти против Вейла, нам понадобится вся возможная помощь. Хоть какая-то.
