Проходят считанные секунды, прежде чем Грибники врываются в камеру и приветствуют Пиллара. Он их кумир. Вожак стаи. Лучший из лучших лунатиков. Пиллар поднимается на ступеньку и начинает танцевать с ними.
— Я же говорил, он нас надул, — говорит мне Том.
Я сжимаю руки в кулаки, поворачиваюсь к Пиллару и кричу:
— Прекратите это!
Грибники прячутся за диваном. Опять же, они боятся девчонки, которая когда-то работала на Черные Шахматы, но по иронии судьбы спелась с самым главным манипулятором в мире.
Пиллар утешает Грибников, прошептав им:
— Просто не огорчайте ее. Она чокнутая девчонка с подростковыми комплексами. Помните, как в фильме «Кэрри»?
Грибники пригибаются еще ниже.
— Пиллар! — напрягаюсь я.
Он выпрямляется, словно в армии, роняя шланг от кальяна.
— Так точно, капитан!
— Прекратите, — я пытаюсь вести себя настолько спокойно, как только могу. — Сейчас не самое подходящее для этого время. — я киваю на телевизор. — Через несколько часов нас всех убьют, если мы ничем не предпримем.
— Знаю, — кивает он. — Я слышал ваши разговоры, пока притворялся спящим.
— Говорил же, что он придуривается, — говорит Том.
— Прекращай уже, любитель таблеток, — говорит Пиллар. – Сперва, я и вправду спал, но потом решил послушать, что тут происходит. Я что, правда, приехал в гробу?
— Да, — отвечаю я.
— Это какой-то нездоровый жест со стороны того, кто спланировал это маленькое странное собраньице.
— Кто принес Вас сюда?
— Понятия не имею. Я получил твое сообщение о встрече Инклингов. Как только я вошел, кто-то ударил меня по голове. Полагаю, остальное — однодневная поездка на заднем сиденье чьего-то черного лимузина.
— Верится с трудом, — говорю я. — Вас ведь нелегко обмануть.
— Я бы не попался на эту уловку, не будь на моем телефоне сообщения от тебя.
— Не разыгрывайте из себя сентиментального дурачка, — отмахиваюсь я. — Сегодня сочувствия Вам от меня не добиться. Вам нужно многое мне рассказать.
— Я рассказал тебе все, что тебе необходимо знать в записке, что написал для тебя. В Чудной записке.
Я посмотрела по сторонам, не уверенная, как ответить на это.
— Я так понимаю, ты ее не прочла, — говорит Пиллар.
— Нет. Она даже не у меня. Я закопала ее в горшочке с Тигровой Лилией. А горшочек поставила в сейфе. Сомневаюсь, что одно слово на той записке сможет объяснить хоть что-нибудь.
— Не сомневайся, — отвечает Пиллар. — Не нужно недооценивать силу слов. К примеру, любовь — чертовски важное слово. Оно меняет ход наших жизней.
— О, прошу, — я отвожу взгляд, чтобы снова не попасть под его магические чары.
— Что ты сделал с Инспектором Соней? — вмешивается Том, делая шаг к Пиллару и изображая из себя храбреца. — Что ты с ним сделал?
Я наблюдаю за реакцией Пиллара, желая услышать очередную манипулятивную ложь, как он всегда это делает. На этот раз он действительно удивляет меня.
— Я застрелил инспектора Соню и похоронил его в заброшенном цветнике возле Биг-Бена. Я не думаю, что он возражал. Для него это не что иное, как вечный сон. Он всегда любил вздремнуть.
