КРОВЬ ВЛАСТИ

Но я не ухожу — я не могу сдвинуться с места. Коул исчезает в глубине аванпоста, а я провожаю его взглядом; всепоглощающее чувство тоски выжимает весь воздух из моих легких.

Боги, будь оно всё неладно. Я ничего не могу с собой поделать — я люблю его. Даже если пытаюсь не любить. Даже если это разрушает меня по кусочкам. Было бы намного проще, если бы я могла просто это «выключить».

Когда я уже собираюсь развернуться к лесу, чтобы встретить Дэйшу, я замечаю мелькание теней у северной части аванпоста. Группа из трех человек марширует к лагерю; один из них тащит женщину за веревку, обмотанную вокруг её запястий. Она спотыкается и падает лицом в грязь. Вместо того чтобы подождать, пока она поднимется, похититель тащит её по земле волоком.

Один из мужчин останавливает его и толкает женщину в бок сапогом. — Вставай!

Но она не встает. Она говорит что-то, приглушенное расстоянием, между нами, и мужчины вздрагивают. Тот, что требовал от неё подняться, отцепляет кнут от пояса и с размаху бьет её по спине.

Я вздрагиваю.

Даже отсюда её крик эхом отдается у меня в ушах. Зловещий щелчок бича возвращает меня в ту ночь, когда двух пленников повесили на дозорной башне — их мольбы сначала звучали тихим шепотом, пока не переросли в рев внутри моей головы. Хруст их шей всплывает в памяти каждый раз, когда мужчина наносит ей удар. Каждый зловещий треск ломает что-то во мне. Кусок за куском. Каждый её мучительный крик отзывается пульсацией в моем мозгу.

Третий мужчина хватает её за волосы и рывком вдергивает с земли, заставляя встать. Все четверо исчезают в лагере.

Возможно, это глупо — но я не могу думать ни о чем, кроме возможности спасти её. Не после того, как я не смогла ничего предпринять те несколько недель назад, когда казнили двух других пленников, а я просто стояла и смотрела.

Прежде чем голос разума успевает меня остановить, я направляюсь обратно в лагерь. На ходу я надеваю на палец кольцо матери Коула, а карту и дневник прячу поглубже в сумку.

Дэйша, мне нужно сначала кое-что сделать.

Весь лагерь собрался в центре. Свет факелов отбрасывает причудливые тени на толпу, пока я пробираюсь поближе к середине. Всё замирает. Толпа затихает, когда Дэриан выводит избитую женщину, связанную веревкой, в круг перед отрядом. Единственные звуки, прорезающие тишину, — это потрескивание факелов и тяжелое дыхание женщины. Она обводит группу взглядом, её губы искривлены в зверином оскале.

Ужас охватывает меня при виде ручейков алой крови, стекающих по её лицу. Я боюсь представить, какие еще раны скрыты под одеждой, если даже на лице нет живого места. Учитывая, что я видела, как её пороли, боль в каждой клетке её кожи должна быть невыносимой.

Дэриан оглядывает толпу. — Мы должны послать весть Королю. Мы захватили мятежницу!

Отряд взрывается торжествующими криками. Нам еще никогда не удавалось взять живого мятежника. Они либо погибали в бою, либо кончали с собой. Несомненно, чтобы избежать королевских пыток, целью которых было выведать важные сведения.

— Отдай её мне, — гремит голос Коула.

Отряд снова затихает; всё внимание переключается на Коула, который прокладывает себе путь сквозь толпу.

Дэриан на мгновение колеблется. — Нет. Я сам доставлю её Королю.

— Я приказываю тебе, — рокочет Коул, вырывая веревку из рук Дэриана.

Дэриан перехватывает запястье Коула, бросает взгляд на его кулак, а затем снова смотрит ему в глаза.

Глаза Коула темнеют, он рычит: — Мне нужно напоминать тебе о твоем месте здесь?

— Как я уже говорил, я не принимаю приказы от подлых ублюдков, — выплевывает Дэриан.

Карлайл проскальзывает сквозь толпу и встает рядом со мной, его рука сжимает рукоять меча. Это движение привлекает внимание Коула в нашу сторону. Его гнев утихает, когда его взгляд встречается с моим.

Коул вырывает запястье из хватки Дэриана и делает шаг в мою сторону, таща мятежницу за собой. — Забирай её.

Карлайл выступает вперед, чтобы взять веревку, пока женщина мечется, как пойманная рыба, сопротивляясь каждому шагу.

Коул качает головой Карлайлу. — Нет. Кэт, забирай её ты.

Когда наши взгляды пересекаются, между нами устанавливается негласное понимание — я освобожу эту женщину. Она укажет путь в Земли драконов, исключая любой риск нападения мятежников на нас с Дэйшей.

— Если мы не очистим раны и не зашьем их, она может либо истечь кровью, либо умереть от инфекции, — громко поясняет Коул.

Взгляд Дэриана перемещается на меня, его сжатые кулаки расслабляются. Он снова смотрит на мятежницу, но не двигается с места, когда я беру веревку из рук Коула.

Коул бросает на Дэриана яростный взгляд через плечо. — Дэриан, ты и я возглавим группу для проверки периметра, чтобы убедиться, что поблизости нет других. Арчи, иди с Кэт и помогай ей во всём. Карлайл, найди Мардж и выставь несколько охранников снаружи крыла лекарей.

Мы все расходимся согласно приказам. Арчи обнажает кинжал, подходя ко мне, и предостерегающе направляет его на женщину. Она на мгновение перестает рваться, но всё равно упирается ногами в землю, пока я веду её в крыло лекарей. Оказавшись на месте, я передаю веревку Арчи. Щурясь в темноте, я копаюсь на полках с бутылками и флаконами, пытаясь сообразить, что использовать, когда в комнату входит Мардж с подсвечником в руке.

— Сидеть! — приказывает Мардж женщине.

Мятежница сверлит Мардж взглядом и бросается к двери, увлекая за собой Арчи. Рванувшись вперед, я ныряю за веревкой и оказываюсь на полу вместе с Арчи и женщиной, пока та борется за свободу. После нескольких секунд кутерьмы на полу Арчи перехватывает веревку, дергая женщину на себя, пока та не затихает.

Мардж собирает материалы, пока мы боремся с мятежницей. Затем она приседает рядом с женщиной; её голос звучит резко: — Ты собираешься сотрудничать? Или нам просто дать тебе сдохнуть?

Женщина смотрит на Мардж с пылающей ненавистью.

Мардж спрашивает снова: — Ты говорить умеешь?

Тишина.

Мардж протягивает ей флакон, и взгляд женщины падает на шрамы, покрывающие руки лекарки. Женщина выбивает флакон из рук Мардж. Пузырек летит через всю комнату и вдребезги разбивается об пол. Мы с Арчи оба вздрагиваем.

— Испорченная! — шипит женщина и отшатывается.

— Послушай меня, девочка. Ты либо дашь нам помочь, либо к утру истечешь кровью. Что выбираешь? — рычит Мардж.

Женщина сверлит Мардж взглядом, и Мардж не отводит глаз.

После тяжелой паузы Мардж со вздохом уступает и ковыляет обратно к своим склянкам, доставая новую и протягивая её мне. — Может, тебе больше повезет. Мятежники не доверяют Испорченным.

Женщина-мятежник наблюдает, как Мардж передает мне лекарство, и её сузившиеся глаза расширяются, хотя бы чуть-чуть. Она перестает бороться с путами.

Мардж выходит из крыла лекарей, и моё сердце сжимается от печали при мысли о том, что я, возможно, вижу её в последний раз.

— Что такое Испорченная? — спрашивает Арчи.

Я притворяюсь, что не понимаю, и жму плечами. — Может, она думает, что лекарство испорчено?

Мы оба переводим внимание на мятежницу. В свете свечи в её глазах видна дикость, волосы слиплись от крови. Мерцающий свет выхватывает блеск подвески на её шее. Это едва заметно, но я узнаю этот знак из тысячи — эмблема в виде буквы «А» с сидящим на ней драконом.

— Арчи, — шепчу я, медленно забирая у него веревку.

Он смотрит на меня с подозрением. — Ты что делаешь?

— Ты мне доверяешь?

— Конечно, доверяю.

— Тогда мне нужно, чтобы ты ушел, — выдыхаю я.

— Ты с ума сошла?! Я не оставлю тебя с ней наедине!

— Помнишь, как мне пришлось довериться тебе и поверить, что ты меня не убьешь, когда ты бросил тот кинжал?

Он сужает глаза; явно не желая подчиняться, он всё же колеблется.

Я кладу свою ладонь поверх его руки, ловя его взгляд. — А теперь мне нужно, чтобы ты мне доверился. Мне нужно, чтобы ты ушел. Можешь караулить у входа, но не входи, пока я не позову.

— Я тебя не оставлю.

— Ты меня не оставишь. — Мой голос дрожит. Потому что он и не подозревает: это я его оставляю. Я подавляю подступившую грусть решимостью. — Встань за дверь, Арчи. Сейчас же.

Власть в моем голосе действует на него достаточно сильно, чтобы он выпустил веревку.

Он уходит неохотно, замирая в дверях. — Я буду прямо здесь, если понадоблюсь, Кэт! Прямо здесь. И даже не думай, дамочка! Стоит тебе хоть пальцем её тронуть, и я тебя прирежу!

Как только дверь закрывается, я достаю кинжал. Женщина-мятежница тут же превращается в шипящий и брыкающийся вихрь.

— Ш-ш-ш, тише! — пытаюсь я шептать, перепиливая веревку лезвием. — Не… шевелись!

Из-за того, что она дергается, лезвие слегка задевает её кожу. Но веревка на запястьях лопается, и женщина отшатывается, обретя внезапную свободу.

Она открывает рот, а затем подносит дрожащие руки к лицу, будто не веря в то, что я сделала. — Почему… почему ты это сделала?

— Огонь воплощенный. Пламя во плоти. Кровь власти, — шепчу я так тихо, что лишь надеюсь — она меня услышала.

Она качает головой, опуская руки и глядя на меня. — Кто ты, чёрт возьми, такая?

— Это неважно. — Я беру чистую тряпку и медленно придвигаюсь к ней. — Позволишь мне помочь?

Её взгляд мечется между вещами в моих руках и моим лицом. — У меня ведь нет выбора, верно?

— Выбор есть.

— Тогда дай мне сдохнуть. Если Король доберется до меня… моя участь будет куда более жестокой, чем смерть от потери крови. Или от заражения.

— Я знаю. И именно поэтому я не позволю ему. Король до тебя не доберется.

Она подозрительно щурится. — С чего ты это взяла? Зачем тебе рисковать и помогать мне?

— Потому что у меня есть дракон.

Она заходится в кашле от этой новости, и я пользуюсь моментом, чтобы сократить расстояние между нами и протянуть ей тряпку. Она нерешительно берет её и вытирает кровь с лица, прежде чем прижать к ране на лбу.

Я продолжаю: — О тебе я бы беспокоилась в последнюю очередь. Мы можем помочь друг другу добраться до Земель драконов. — Я протягиваю ей флакон, который ранее дала мне Мардж.

Она берет его, с подозрением изучая стекло. — Это правда безопасно? Откуда мне знать, что тебе можно верить?

— Ниоткуда. Иногда нужно просто рискнуть.

Она вертит флакон в руках, долго вглядываясь в жидкость. С дрожащим вздохом она откупоривает его, нюхает и залпом выпивает. Она сглатывает, и её тело мышца за мышцей расслабляется.

— Спасибо, — выдыхает она, закрывая глаза.

Я принимаюсь очищать и зашивать рану у неё на лбу. Признаю, я далеко не так искусна, как Мардж, но, по крайней мере, края кожи я стянула. — Прости, шрам может выйти не таким аккуратным, как если бы Мардж…

Громовой рев разрывает тишину где-то снаружи, и мы обе вздрагиваем. Над аванпостом разносится тревожный сигнал.

— Они пришли за мной, — шепчет женщина-мятежница.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *