Где Тео формулирует план
Её первое впечатление оказалось верным. Она была в игровой комнате. И почти повсюду здесь были люди. Посреди группы хохочущих фэйри мужчина и женщина оживленно танцевали. Их лица были багровыми от натуги и боли, когда они синхронно приседали и кружились.
Чуть более удачливый мужчина сдавал карты за другим столом, но при каждой второй раздаче изрядно подпивший фэйри обвинял его в жульничестве. Еще двое служили пешками в шахматной партии между двумя крайне азартными игроками.
Но не эти люди были причиной тошнотворного ужаса.
У стены рядом с ней стояли пятеро невозмутимых людей, плечом к плечу в ровную шеренгу, и у каждого на голове лежало по яблоку. Напротив них, шагах в двадцати, расположилась компания фэйри.
— Пять монет на то, что он промахнется! — Не-а, ставлю десять, что попадет!
Вперед выступил фэйри. В его руке блеснул маленький серебряный нож. Он поудобнее расставил ноги, сделал пару медленных пробных замахов, а затем позволил ножу взлететь. Клинок пронесся по воздуху быстрее, чем Тео успела проследить за ним, и вонзился прямо под грудину одному из людей. Тео прижала ладони ко рту, чтобы заглушить крик. Фэйри ликующе закричали, когда человек с воплем рухнул на пол; яблоко упало с его головы и покатилось к ногам метнувшего нож. Тот подхватил его и откусил кусок, ухмыляясь остальным и продолжая жевать.
— Промазал! С тебя пять монет!
Метатель ножей усмехнулся. — Разве? Ты же не спрашивал, во что я целился. Не в яблоко.
Двое других людей подхватили раненого под руки и потащили прочь, оставляя на полу кровавый след. Нож всё еще торчал у него в груди, голова безвольно запрокинулась. Тео думала, что остальные люди в шеренге будут шокированы или напуганы, но они лишь пододвинулись ближе к центру, заполняя образовавшуюся брешь.
Вперед вышел другой фэйри с ножом в руке.
Тео почувствовала, что её сейчас стошнит. Она никогда раньше не видела, как убивают человека, а теперь ей предстояло лицезреть вторую смерть за пару минут. Нужно было убираться отсюда, и немедленно. Но когда она огляделась, единственным выходом оказалась та самая дверь, через которую она вошла, а мимо этого гигантского швейцара ей было не проскочить.
Следующий фэйри начал поднимать руку, прицеливаясь в человека. Не в силах больше на это смотреть, Тео зажмурилась.
— Тео, что ты здесь делаешь?
Она распахнула глаза и увидела Лока.
— Они их убивают, — прошептала она, игнорируя его вопрос.
— Нет, смотри.
Человек, которого пырнули в грудь, теперь сидел, прислонившись к стене; нож уже вытащили. Другие люди прижимали ткань к ране, пока раненый моргал, приходя в себя.
— Видишь? Он в порядке.
— У тебя очень вольное представление о том, что такое «в порядке», Лок.
— Знаю, знаю. Но они привычные.
— Привычные?!
— Да. Это люди, которые заключили сделку с домом ради каких-то милостей. С ними всё будет хорошо. Я так понимаю, ты попала сюда, потому что они узнали, что ты не с кем-то из фэйри?
Она кивнула.
— Смертных, которые не являются фамильярами, приводят на праздники — обычно по условиям сделки с хозяином, — чтобы они служили развлечением для других гостей. Ты здесь либо с фэйри как фамильяр, либо на службе у хозяина дома. Раз ты сказала им, что не фамильяр, остается только один вариант. Но побудь здесь. Я посмотрю, смогу ли я тебя вытащить.
Она уже собиралась согласно кивнуть, как вдруг заметила Эндлин, которая непринужденно шествовала через комнату с бокалом в руке. Тео наблюдала, как та подплыла к ближайшему столику, поприветствовала нескольких сидящих там гостей и сама заняла место. Поставив бокал, она поднесла руку к груди, коснулась кулона и принялась крутить его между пальцами, словно талисман на удачу.
— Я не могу сейчас уйти, — сказала Тео Локу.
Он хотел что-то ответить, но осекся, услышав, как сзади его окликают по имени. И Тео, и Лок повернулись к фэйри, сидевшему за тем же столом, что и Эндлин.
— Лок, я так и думал, что это ты.
— Привет, Коэл, — отозвался Лок своим обычным бодрым тоном. Но когда он снова повернулся к Тео, он наклонился и прошептал: — Оставайся здесь, я вернусь так быстро, как смогу.
Тео была бы более чем рада остаться там, где стояла, но фэйри по имени Коэл решил иначе.
— Не оставляй свою подругу у стены, — произнес Коэл, глядя на Тео.
Щелчком его пальцев рядом с ним появился еще один стул. Он похлопал по сиденью; в уголках его глаз собрались морщинки от неприкрытого веселья. — Присоединяйся к нам.
Тео попыталась поймать взгляд Лока, чтобы он подал хоть какой-то знак насчет этого Коэла, но тот уже сел и приветствовал Эндлин поцелуем в щеку.
Коэл, откинувшийся в кресле, выглядел как воплощение павлина — и в одежде, и в манерах. Если пренебрежение Каза к моде и внешности было искренним, то этот фэйри слишком старался казаться безразличным к своему облику, хотя было совершенно ясно, что это не так. Его внешность была настолько холеной, что казалось, он часами сидел перед зеркалом, добиваясь идеального результата. Его туника была расстегнута сверху, выставляя напоказ сияющую, миндального цвета и, вероятно, натертую маслом грудь; пуговицы были расстегнуты безупречно. Рукава были закатаны так, будто он занимался чем-то важным, требующим участия рук, но ладони его были слишком шелковистыми и гладкими для того, кто делает что-то, кроме втирания лосьона и ухода за кожей. Его блестящие каштановые волосы были убраны от лица, а в косах были рассыпаны сапфиры, точно капли росы. Он разглядывал Тео светло-янтарными глазами, которые казались золотыми.
Стоило Тео сесть, как перед ней поставили бокал кроваво-красного вина.
— Я помню тебя по приему у Лока, — начал Коэл после того, как она сделала глоток. — Ты весьма недурно играешь на арфе. — Он повернулся к остальным за столом. — Она заставила всех вскочить на ноги. Мы танцевали часами.
Те немногие фэйри, что сидели вокруг стола, внимали Коэлу с благоговейным восторгом. Тео уже знала, что они ей не понравятся. Насколько она могла судить, это были магические мужские версии леди Мейбл и леди Гертруды. Они существовали не для того, чтобы иметь собственные мысли, а лишь следовали за «главным псом» во дворе, счастливые променять преданность на любые крохи внимания, что им перепадали.
— Ты был на том приеме? — спросила Тео. Хоть убей, она не могла вспомнить, чтобы видела его.
— М-гм. — Он кивнул, а затем повел головой в сторону Лока. — Полагаю, ты была слишком увлечена хозяином, чтобы обращать внимание на кого-то другого.
Ну, отлично.
— Не совсем так. Я также была слишком занята общением с другими музыкантами, чтобы заметить тебя.
Он хмыкнул, отхлебывая из своего бокала. — И что же, ты сегодня снова здесь с Локом? Он снова выиграл тебя в какой-то сделке, и теперь ты снова можешь вращаться среди фэйри, делая вид, что ты выше своего положения? — Другие фэйри за столом разразились преувеличенным смехом, а Коэл подмигнул им.
— Он меня изначально ни в какой сделке не выигрывал. Я заключила сделку и сегодня здесь сама по себе. Встреча с Локом — чистая случайность.
— И на что же ты выменяла свою игру на арфе? На какую-то фейскую милость, полагаю? Золото? Удачу на день? Чтобы какой-нибудь бедолага в тебя влюбился?
— Ты ошибаешься. Игра на арфе была платой за принятие долга гнома, сидевшего в тюрьме. Я добилась его освобождения, заключив сделку с Локом.
Коэл недоверчиво рассмеялся. — С чего бы тебе вообще делать что-то подобное? — Он повернулся к Локу. — Удивлен, что ты на это согласился. Не тот ли это самый гном, что наложил порчу на твой виноградник на целое столетие? Мерзкий малый, если память мне не изменяет. И всё, что потребовалось, — игра на арфе?
— Всего лишь почти на столетие. Но да, игры леди Теодосии на арфе оказалось достаточно, раз уж она заставила его снять порчу. Я бы сказал, что остался в выигрыше. Никакой порчи, никакого надоедного гнома в моих владениях, плюс прекрасная музыка от прекрасной женщины.
— Что ж, тогда это была удачная сделка, раз уж тот прием стал одним из самых зрелищных на моей памяти за последнее время. Кто знал, что секрет оживления твоих вечеринок — это талантливая смертная?
Эндлин наблюдала за этой перепалкой; её взгляд задерживался на Коэле, и она хлопала ресницами каждый раз, когда он смотрел в её сторону. Как Тео и подозревала, та не желала долго оставаться в тени, не будучи в центре внимания.
Эндлин вздохнула. — Жаль, что мне пришлось пропустить тот праздник. Я вечно так занята.
— Что ж, когда леди Теодосия в следующий раз соизволит снова для нас сыграть, я позабочусь о том, чтобы ты об этом узнала, — сказал Лок.
Один из фэйри подал голос: — А как долго вы уже играете?
— Я обучаюсь игре на арфе с самого детства, — ответила Тео.
Эндлин снова вздохнула. — Ох, как бы я хотела, чтобы у меня было время на подобные вещи. Должно быть, это чудесно — иметь столько досуга, чтобы посвящать его столь примитивным занятиям. Для меня было бы истинным наслаждением хоть ненадолго отвлечься от моего плотного графика и поиграть на каком-нибудь инструменте.
О, это Тео было знакомо до боли. За многие годы она наслушалась подобного от Беатрисы в избытке. Нужно было обладать особым талантом, чтобы взять любой полученный Тео комплимент — неважно, насколько заслуженный, — и не просто вывернуть его так, чтобы он прозвучал как оскорбление, но и умудриться перетянуть одеяло на себя. Зачем позволять кому-то другому наслаждаться жалкими мгновениями славы?
К их столику вальяжной походкой подошел фэйри. — Добрый вечер, добрый вечер, леди и джентльмены. — Он поклонился Эндлин, а затем остальным фэйри за столом, ведя себя так, будто и вовсе не заметил сидящую прямо перед ним Тео. — Кто-нибудь еще желает сыграть с нами в «Ножи»? В этом раунде победитель забирает всё. — Он вопросительно вскинул бровь, глядя на каждого из фэйри.
Лок покачал головой, как и Эндлин с Коэлом, но трое других фэйри, сидевших за их столом, решили принять предложение.
Когда они ушли, Тео снова переключила внимание на свой стол. Коэл пристально смотрел на неё с недобрым блеском в глазах. — Значит, не фанатка фейских забав? Впрочем, для тебя это логично. Полагаю, человеку такое не по душе. Они что, твои друзья? — Он мотнул подбородком в сторону игры.
— Нет. Просто я не нахожу ничего забавного в намеренном причинении вреда другим, кто не сделал мне ничего плохого. Либо эти фэйри хреновые стрелки, либо хреновые игроки. И того, и другого должно быть достаточно для дисквалификации, а не для аплодисментов.
Коэл хмыкнул. — И что ты можешь знать о спортивном азарте? Не говори мне, что ты — дипломированный мастер по спортивной игре на арфе? — Его ухмылка превратилась в широкую улыбку, когда Эндлин рассмеялась над его нелепой шуткой.
— Представьте себе, да. Наши соревнования проходят в соседнем зале с лигой по скоростному вплетению камней в волосы. Удивлена, что ни разу вас там не видела.
Лок поперхнулся вином, а Коэл мгновенно посерьезнел; его губы на миг скривились в оскале, прежде чем он снова нацепил на лицо ухмылку. Он указал туда, где приходили в себя раненые люди. — Ой, да ладно тебе. Посмотри, как им весело! Уверена, что не хочешь вписать своё имя в список участников, леди Теодосия?
— Не думаю, что у меня хорошо получится стоять и позволять людям кидать в меня острые предметы, — ответила она.
— Как ты узнаешь, пока не попробуешь? Мы можем включить тебя в игру, а ты потом отчитаешься нам о своих впечатлениях.
Она не стала утруждать себя объяснениями, что прекрасно знает, каково это — получить удар ножом.
За что именно он принял её молчание — неизвестно, но заговорил он так, будто его задел её отказ, и голос его стал низким и угрожающим. — Мы ведь можем и заставить, знаешь ли. Ты — ничья смертная. Я могу отправить тебя в игру прямо сейчас.
Её осенило. Возможно, это и был тот самый шанс, который она искала.
Она сделала глоток вина и скопировала его выражение лица. — Хочешь поиграть, Коэл? Я сыграю с тобой. Но я не собираюсь стоять у стены только ради того, чтобы в меня швыряли ножи пьяные фэйри. Если уж я играю, то хочу тоже иметь право броска, так что предлагаю партию в дартс. И играть должны все четверо за этим столом.
Коэл посмотрел на Лока и Эндлин. — Что скажете, друзья? Вы в деле?
Лок пожал плечами и кивнул, но Эндлин промолчала.
— Ну же, Эндлин. Будет весело. — Лок шутливо подтолкнул её в плечо.
Тео знала и эту уловку — она сотни раз видела, как её проворачивает Беатриса. Наступала часть, где все остальные должны были убеждать Эндлин поучаствовать, просто чтобы та лишний раз услышала, как сильно они этого хотят.
— Ох, ну ладно, ладно. Если вы так настаиваете. — Она посмотрела на Коэла, давая и ему возможность поуговаривать её.
— Без тебя будет совсем не то, Эндлин, — сказал Коэл, забарабанив пальцами по столу и подмигнув. Эндлин просияла.
— Ну, если это всё… — начал Коэл.
— Не всё, — перебила его Тео. Теперь, когда Эндлин официально была в игре, Тео нужно было закрепить успех. — Насколько я поняла, люди участвуют в играх ради какой-то награды. Если я играю, я хочу получить милость.
— Это становится интересным. И чего же ты хочешь? Денег? Власти? Возможность карать врагов чем-то посущественнее своего дерзкого тона?
Тео украдкой взглянула на Эндлин. Она понимала, что не может потребовать ожерелье напрямую. Но был ли другой способ выторговать его?
— Если я выиграю, один из вас должен будет отдать мне кое-что, — наконец ответила она.
— И что же это?
— Не скажу, пока не выиграю. Это риск, на который вам придется пойти, если хотите, чтобы я согласилась. Но скажу сразу: вещь не очень крупная.
Прежде чем принять условия, Коэл взглянул на остальных, ища одобрения. Не дождавшись возражений ни от Лока, ни от Эндлин, Коэл снова повернулся к Тео и кивнул.
— Звучит разумно. По рукам?
— По рукам.
Тео едва удерживалась, чтобы не подпрыгнуть на стуле от восторга. У неё получилось. Она обеспечила себе идеальное прикрытие, чтобы заполучить ожерелье. И сделает она это благодаря собственным выдающимся талантам, а не каким-то шпионским скрытным методом, в котором она всё равно была бы не сильна.
Ей не терпится увидеть выражение этой вороватой физиономии Эндлин, когда ту заставят отдать ожерелье.
