— Коренатия находится в центре ядра Эртоса. Люди широко спекулируют, что температура ядра Эртоса составляет от четырёх до семи тысяч кельвинов. Это приблизительно семь-десять тысяч градусов по фаренгейту. Кожа Огненных фейри была благословлена богиней, чтобы выдерживать этот жар и использовать его как оружие. Чтобы подчинять его своей воле.
Мышцы в моей руке свело судорогой от усилия поспевать за наставлениями Майлса, боль отозвалась в ладони и отдала в запястье — моя рука металась по зачарованному планшету. Майлс пообещал в начале сегодняшнего урока, что скоро приступит к простым заклинаниям, позволяющим диктовать заметки, а не записывать их вручную. Я встряхнула руку, жалея, что он не начал с этого.
Майлс медленно вышагивал перед своим столом.
— Как тебе прекрасно известно, Огненные фейри правят этим королевством совершенно иначе, чем все прочие. Они рассматривают людей как разменную монету. Несмотря на строгие современные протоколы, в прошлый ледниковый период Огненные фейри использовали ситуацию в своих интересах, поработив каждого человека, кто искал убежища в их землях. И эти люди остаются в рабстве до сих пор.
Я потрясённая оторвалась от записей.
— Даже сейчас?
Он поморщился.
— Да, — подтвердил он, и в его голосе прозвучала скорбь. Плечи его чуть поникли, что так не вязалось с его обычной уверенной осанкой.
— Но… но как это всё ещё продолжается?
Майлс глубоко вздохнул.
— Королевства фейри куда сложнее, чем Верхний Мир, Ашера. Дипломатия — это тонкий баланс, а сила Огненных фейри огромна. Бросить им вызов означало бы развязать полномасштабную войну, на которую ни одно другое королевство не пойдёт. Каждое королевство слишком дорожит своим народом… за исключением Коренатии. Их королева не ценит своих подданных так, как прочие королевы. Она использует их для достижения любых целей, устраняя любые препятствия на своём пути. Она угрожает целым семьям, заставляя их служить себе, и пытает их, пока они не подчинятся. Многие соглашаются, лишь бы защитить родных, даже если не поддерживают её замыслы. И, к сожалению, далеко не каждое королевство готово противостоять ей. Хотя у всех королевств есть свои стихии, противостоять Королевству Коренатии чрезвычайно сложно.
Я моргнула.
— Но… разве нельзя просто их свергнуть?
Майлс грустно усмехнулся, покачав головой.
— Всё не так просто. Как бы мне хотелось, чтобы было иначе. Свитки Верховных Жриц пророчат появление фейри, достаточно могущественного, чтобы править всеми королевствами, но пока это лишь мифическое предсказание, на которое трудно полагаться. До тех пор мы должны использовать любые доступные нам средства, чтобы заставить их уступить. Иногда это самая изматывающая игра, которую только можно представить. И она испытает тебя, Ашера, в этом у меня нет сомнений. Будут дни, когда ты сможешь только смотреть коренатийцу в глаза и вести переговоры, тогда как в глубине души тебе захочется затопить их лёгкие водой.
Раздался стук в дверь, и наши взгляды устремились на Дрейвина. Его челюсть была напряжена.
— Кейн снаружи. Нас вызывают в зал совета. Что-то срочное, но он отказывается объяснять. — Его взгляд на мгновение задержался на мне, и я почувствовала, как к щекам прилила кровь. — Говорит, что останется здесь на страже, пока нас не будет. Долго это не займёт.
Майлс тяжело вздохнул.
— Хорошо. — Он быстро подошёл к задней стене, провёл пальцами по корешкам книг, вытащил одну и пролистал страницы. Затем подошёл ко мне и положил её на стол. — Здесь говорится о последнем ледниковом периоде и Коренатии. Прочти это, пока я разберусь с тем, что не может подождать. Обсудим, когда я вернусь.
С этими словами он и Дрейвин вышли из комнаты, оставив меня один на один с книгой, которая, как я могла предположить, содержала нечто мрачное и тревожное. В тишине класса, под мерный тик-так часов на стене, я читала страницу за страницей, погружаясь в жестокость и порочность Коренатии. Мысль о том, что люди там всего лишь рабы, кипятила мою кровь. Этот урок был самым тяжёлым из всех.
И тут следующие строки заставили меня замереть:
Когда Коренатия согласилась на соглашение, согласно которому люди должны были быть равномерно распределены между королевствами, они утаили свои истинные намерения. Королевский Совет обнаружил это почти век спустя, когда шпион, рискуя собственной жизнью, добыл сведения о внутреннем устройстве Коренатии. Поскольку королевство защищено огненным куполом, которым могут управлять только Огненные фейри, у других королевств практически не было возможности проникнуть туда и спасти людей.
— Чёртовы ублюдки… — процедила я сквозь зубы.
— Ты, должно быть, читаешь о Коренатии, — раздался холодный голос у двери.
Я резко подняла голову. В дверном проёме, склонившись к косяку, стоял мужчина, на вид лет двадцати пяти. Среднего роста, с ярко-оранжевыми волосами, несколько прядей выбились из-за заострённых ушей, когда он наклонил голову, разглядывая меня глубокими карими глазами. Уголки его губ тронула насмешливая улыбка. Я почувствовала лёгкое беспокойство.
— И кто ты?
Он небрежно шагнул в класс, засунув руки в карманы свободных кожаных штанов, не сводя с меня взгляда.
— Значит, это правда. Наследница Атлантиды существует. Не поверил бы, если бы не увидел собственными глазами. Ты так похожа на свою бывшую королеву. — Он жестом указал на меня. — Если не считать человеческой одежды, разумеется.
— Да, я существую. А ты — кто?
Его улыбка стала шире, когда он прислонился к столу, скрестив руки на груди поверх тёмно-зелёной туники.
— Люкс.
— Люкс. Хорошо. Привет, Люкс. Чем могу помочь?
Он лениво пожал плечами.
— Ни с чем особенным. Просто захотел познакомиться.
— Что ж, теперь ты меня знаешь. — Я приподняла бровь. — А теперь мне нужно вернуться к чтению.
— О Коренатии? — спросил он с любопытством.
Я замерла, не зная, сколько мне стоит или хочется рассказать Люксу, но решила, что нет ничего страшного в том, чтобы сказать любопытному студенту, что именно я изучаю. В конце концов, ради этого мы здесь и собрались.
— Да, Коренатии.
— Интересно. — Он оттолкнулся от стола и медленно подошёл ко мне. — И что же говорят атлантийские тексты о нас? Мы действительно так злы, как о нас говорят?
Моё сердце ухнуло вниз, а глаза расширились. Моё бессилие перед любым другим фейри стало удручающе очевидным, и чувство беспомощности окутало меня с головой.
Я вскочила со стула и отступила назад, оказавшись у следующего ряда парт. Мои ноги запнулись о ножки стола.
— Мы?
Люкс поднял ладони вверх.
— Спокойно. Я не причиню тебе вреда.
— Ты был бы первым огненным фейри, который этого не сделал.
Теперь между нами было несколько рядов столов, но я готова была поклясться, что на миг заметила тень печали в его взгляде, прежде чем его беззаботное выражение лица вернулось.
— Это было заслуженно. Я понимаю, почему ты осторожна.
От ответа меня спасли гневные мужские голоса, раздавшиеся в коридоре. Глаза Люкса встретились с моими, в них читалась почти мольба. Честно говоря, я не знала, что и думать об этом взгляде.
— Помни, что не всё так, как кажется, Ашера. И если ты когда-нибудь захочешь узнать правду, найди меня.
Мои ноздри раздувались от злости.
— Думаю, я сама в состоянии разобраться в правде, спасибо.
Люкс тяжело вздохнул, его руки бессильно опустились.
— Ты должен был её охранять, а не выходить подышать свежим воздухом за стены!
Этот голос был слишком узнаваем. Дрейвин.
Мои плечи расслабились, когда он вошёл в класс. За ним следовали Майлс и незнакомый мне стражник, оба замерли в дверном проёме, их губы приоткрылись, а глаза расширились от изумления, когда они заметили Люкса.
Трезубец Дрейвина возник из воздуха, его свечение заставило чешую на его коже переливаться.
— Принц Люкс. И что, позвольте узнать, вы здесь делаете? — сурово спросил Майлс.
Люкс сунул руки в карманы.
— Просто хотел представиться.
— Для подобных дипломатических представлений есть определенное время и место. Думаю, вам лучше вернуться на занятие, которое вы, вероятно, пропустили. Не хотелось бы, чтобы вы отстали в учёбе.
— Нет, этого бы нам не хотелось.
Люкс вновь повернулся ко мне.
— Было приятно познакомиться, Ваше Высочество. До встречи.
Поняв, что его время истекло, Люкс поспешно покинул комнату.
Трезубец Дрейвин исчез, когда он подошёл ко мне. Его обеспокоенный взгляд ничуть не успокаивал мои нервы.
— Ты в порядке?
— Да. Он просто хотел представиться. Ничего страшного.
Майлс приблизился ко мне.
— Он что-нибудь сказал тебе?
Я покачала головой.
— Ничего плохого или угрожающего.
Дрейвин резко развернулся и бросил гневный взгляд на другого стражника.
— Ты можешь вернуться к Мелисе, Кейн. Думаю, ты уже доставил достаточно хлопот на сегодня.
Злобная ухмылка появилась на лице Кейна.
— Если под «хлопотами» ты имеешь в виду выполнение приказа моего начальника, то, боюсь, ты ошибаешься. Это называется ответственность, Дрейвин. Тебе стоит попробовать.
— Как ты смеешь?
Дрейвин рванулся к Кейну, но Майлс преградил ему путь, уперевшись рукой в его грудь.
— Довольно, Кейн. Всё уже сделано. Возвращайся к своим обязанностям.
Я наблюдала, как Кейн отступил к двери с самодовольной ухмылкой и исчез в коридоре.
Я подошла к своему столу и подняла стул, после чего медленно опустилась на него. У меня возникло жуткое предчувствие, что всё это связано с Мелисой. Я стиснула переносицу и выдохнула.
— Хочу ли я знать, что это было?
Лицо Дрейвина было напряжённым, когда он облокотился на стол напротив меня.
— Мелиса решила, что если не может исполнить свою угрозу из-за твоего приказа молчать, то пусть сделает это её цепной пёс.
Майлс скрестил руки.
— Дакс скоро навестит тебя, чтобы поговорить о твоих отношениях с Дрейвином, — произнёс он почти отеческим тоном.
Я всплеснула руками.
— Мне что, запрещено иметь друзей?
— Спокойно, спокойно. Друзей тебе никто не запрещает.
Его взгляд метался, между нами.
— Тебе также никто не запрещает большего, если ты этого хочешь.
Я почувствовала, как мои щёки заливает румянец.
Майлс небрежно взмахнул рукой.
— Но для таких вещей есть протокол.
— Между мной и Ашера нет никакого «такого».
Я почувствовала, как сердце сжалось от этих слов.
Этот необъяснимый зов, который не имел никакого смысла, не отпускал меня.
Но мы ведь просто друзья, верно?
Верно?..
Майлс сунул руки в карманы, глядя на Дрейвина.
— Мне, если честно, всё равно, как вы это называете. Это не моё дело. Это между вами и богиней.
Затем он посмотрел на меня.
— Дакс просто хочет с тобой поговорить. Это всего лишь Мелиса, пытающаяся разворошить улей.
Дрейвин раздражённо выдохнул.
— Она делает больше, чем просто создаёт проблемы, когда принц Коренатии свободно разгуливает в одной комнате с нашей единственной наследницей.
— Возможно. Но если верить слухам, Люкс такой же пленник своей матери, как и все остальные. Я не думаю, что он желал зла.
Майлс задумчиво посмотрел на нас.
— Что касается Мелисы, мы не можем опускаться до её уровня. Мы должны сохранять осторожность, особенно с ней.
Он взял мою книгу и скользнул ею по столу ко мне.
— А теперь вернёмся к уроку.
Но я не могла ни на чём сосредоточиться в тот день.
Мысли о словах принца вновь и вновь прокручивались у меня в голове.
Помни, что не всё так, как кажется, Ашера.
***
Хотя я и ожидала стук в дверь следующим утром, всё равно вздрогнула, когда он прозвучал. Ренеа осторожно заглянула в мою спальню и чуть скривилась. — Он ждёт в гостиной.
Я кивнула и отложила на прикроватный столик свой учебник «Средневековая дипломатия: Айрлендия и Атлантида». Ноги дрожали, но я заставила себя выйти в гостиную, где ждал генерал Лумея. Прошли те времена, когда я могла просто интересоваться кем-то, и он мной, и мы могли решать, что значим друг для друга, без вмешательства посторонних.
Друзья?
Но даже когда я подумала об этом, слово показалось неправильным.
Он говорил, что мы нечто большее, чем просто «что-то». Я бы и не смогла с ним поспорить, даже если бы захотела. Сложно назвать другом человека, на которого так реагирует твоё тело. Но одно было ясно: я не хотела этого разговора.
Совсем, совсем не хотела этого разговора.
Записка от Дакса пришла ранним утром, когда я наслаждалась завтраком — воздушной яичницей с болгарским перцем, луком и грибами белла. Вкус хрустящей картошки, поданной к ним, ещё оставался на языке. После первых дней, проведённых в затворничестве, я до сих пор помню, как впервые обнаружила свой завтрак, таинственно появившийся на кухонном острове. Ренеа, заметив моё недоумение, объяснила, что за приготовление еды отвечают фейри, владеющие стихиями. Такое обслуживание было для меня в новинку, и я решила обязательно разыскать тех, кто готовит столь восхитительную еду, чтобы поблагодарить их от всего сердца.
Войдя в гостиную, я увидела Дакса, сидящего в углу на кресле для чтения. Он рассеянно покусывал ноготь большого пальца и задумчиво смотрел в окно. Я прочистила горло, и он тут же очнулся, его крупная фигура резко поднялась, и он склонился в почтительном поклоне.
— Доброе утро, ваше высочество, — сказал он, его тёплая улыбка осветила мужественное лицо. — Рад вас видеть.
Я улыбнулась в ответ. — Я тоже рада тебя видеть, Дакс. Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше.
Он слегка наклонил голову, пряди его светлых волос упали на лицо. — Богиня дала мне силы двигаться дальше. Ну, насколько это возможно. Физически я в полном порядке. А вот с мыслями… ещё многое предстоит проработать, если ты понимаешь, о чём я.
Моё сердце сжалось. Что же он тогда пережил? И что чувствовал теперь? Я не хотела даже представлять.
— Да. Я понимаю.
Дакс кивнул и указал массивной рукой на кресла у окна. — Присядем?
Я пересекла комнату и опустилась на край кресла, сложив руки на коленях.
Дакс тяжело опустился в кресло напротив и потер затылок. — Ладно, тут не получится мягко подойти к вопросу, так что не буду ходить вокруг да около. Ты ведь знаешь, почему я здесь?
Вспышками в голове промелькнул Бал Стихий. Как Дрейвин сплёл пальцы с моими, будто это было самым естественным в мире. Как он держал меня, когда мы танцевали. Как я тонула в этих зелёных глазах, словно в своём собственном тропическом оазисе. Как он говорил со мной, с какой уверенностью обращался. «Друзья», — сказал он. Но больше, чем просто «что-то».
— Знаю, — ответила я, потому что, кем бы мы ни были друг для друга, мы были не просто Страж и Принцесса.
Дакс тяжело выдохнул. — Я перевожу Дрейвина в другой отряд.
— Нет.
Его бровь поднялась. — Нет?
— Прошу тебя. Не делай этого.
Он провёл рукой по волосам. — Почему именно он, Аш?
Я сглотнула, подавляя ком в горле. — Я не знаю. — Только не покраснеть. О, богиня, только не покраснеть.
— Это не причина. Любой из моих Стражей справился бы с задачей.
— Знаю, но… Прошу. Просто оставь его.
Глубокий синий взгляд потяжелел от беспокойства. — Ты понимаешь, что разозлишь одного из самых стратегически важных членов совета из-за, — он взмахнул рукой, — тем, что происходит между вами?
— Мы просто друзья.
Когда он посмотрел на меня так, словно не поверил ни единому моему слову, я выпрямилась. — И потом, я не позволю себя запугивать.
Дакс приподнял густую светлую бровь. — Ты уверена, что хочешь пойти против Мелисы?
— Да. Вполне.
— Как бы то ни было, Дрейвин, возможно, нарушает кодекс поведения. Мне придётся об этом доложить.
— Ты не будешь. То есть… — я опустила взгляд на сложенные в замке пальцы. — Прошу, не надо. В этом нет необходимости. Он не сделал ничего плохого.
Дакс усмехнулся с тем самым понимающим выражением лица. — Может, по твоему мнению, и нет. Но в глазах Стражей и Совета он мог выйти за рамки дозволенного.
Я скривилась. — Прошу, оставь его в моём отряде и не докладывай. Командир Элирон очень мне помог. Этот мир… для меня всё в нём новое. С ним я чувствую себя в безопасности. Это просто очередная попытка Мелисы раздуть драму.
Дакс сжал подбородок в ладони. После долгой паузы он наконец сказал:
— Я бы сослужил тебе плохую службу, если бы не сказал этого. Я знаю Дрейвина с тех пор, как он был юным фейри. Видел, как он трудился, чтобы достичь своего положения. Бывали дни, когда я заставал его в тренировочном зале поздним вечером, когда все остальные уже разошлись, повторяющим движения снова и снова, чтобы довести их до совершенства. Он вложил в своё ремесло бесчисленные часы, недели, годы. Я не встречал никого подобного. Как его наставник, я горжусь тем, каким он вырос. Среди моих стражей не было никого, на кого я мог бы положиться так, как на него.
Дакс помолчал, затем нахмурился:
— Его стихийное призвание всегда было его единственной целью. Именно поэтому его поведение в последнее время, особенно с тобой, меня одновременно и настораживает, и беспокоит.
Я почувствовала, как невидимый обруч сжимает мои лёгкие, лишая меня воздуха.
— Но, что странно, — продолжил он, — это также даёт мне уверенность в том, что я не хочу никого другого в роли твоего стража. Я оставлю его при тебе… при условии, что то, что назревает между вами, — и не смей это отрицать — не отвлечёт его от исполнения обязанностей.
Мои плечи поникли.
— Ну… спасибо. Дрейвин… он замечательный.
На моих щеках вспыхнул румянец, потому что Дрейвин Элирон был не просто замечательным.
Он был таинственным.
И обаятельным.
И притягательным.
И опьяняющим.
Но я не произнесла ни слова из этого вслух.
— Рад это слышать, но будь начеку, — предостерёг Дакс. — Теперь Мелиса будет следить за вами обоими. Она невыносимая заноза в одном месте, но я разберусь с ней, если потребуется. И всё же это будет не просто.
Я серьёзно кивнула:
— Спасибо. Это для меня многое значит.
Дакс поднялся с кресла.
— А теперь мне пора возвращаться к твоему сварливому отцу в Верхний мир.
— Сварливому?
Дакс усмехнулся, его плечи вздрогнули от смеха:
— Да. Это вовсе не его призвание. Он мечтает о дне твоей коронации, чтобы наконец перестать разбираться в политике фейри. Это совершенно не его дело.
Я кивнула, чувствуя, как тяжесть ответственности оседает в глубине моего существа.
— Ну, тогда не буду тебя задерживать. Передай отцу, что я его люблю.
Лицо Дакса просветлело:
— Конечно, Ваше Высочество. Но ты сможешь сказать ему это сама. Он вернётся сегодня вечером, чтобы подготовиться к предстоящей встрече с королевствами.
Я вздрогнула, и Дакс, обладая цепким взглядом, сразу это заметил. Мне не хотелось встречаться с другими королевами. Я чувствовала себя не готовой, но отец настаивал на моём присутствии как символе нашей силы.
— Не переживай так сильно, — мягко сказал Дакс. — Это твоя первая встреча с королевами, но со временем ты привыкнешь.
Я одарила его слабой улыбкой:
— Спасибо, Дакс.
Он коротко поклонился и неторопливо вышел из моих покоев, оставив после себя тревогу… и маленькую, но важную победу.
Мой страж оставался со мной.
