Я бросилась обратно к берегу. Вдруг над моей головой пролетела пара воронов, приветственно каркнув. Я поспешила обратно в деревню. В кузнице пылали костры, дым клубился на ветру. Люди ходили по улице, готовясь к новому дню.
Я ворвалась в главный зал.
Внутри собралось несколько воинов ярла, в том числе Рагаль, Утр и воительница Хелла. Они рассматривали разложенную на столе карту.
Рагаль поднял на меня взгляд.
— А вот и Херварт. Я как раз собирался послать кого-нибудь за тобой. Подходи, мальчик, — сказал он, приглашая меня присоединиться к ним.
Из-за трона появился Рёк. Волк помчался ко мне и лизнул мою руку. Я погладила волка по голове и подошла к остальным.
— Ты, определенно, умеешь обращаться с волком ярла, — заметила воительница Хелла. — Этот зверь не замечает никого, кроме самого ярла.
— Это потому, что Херварт тоже волк, не так ли, врунишка? Я слышу, как ты воешь внутри, — сказал мне Утр.
Я небрежно качнула головой, делая вид, что не стоит обращать на его слова внимания. Но на самом деле он был прав — по крайней мере, отчасти.
— Я просто люблю животных, — ответила я спокойно.
— Ты всегда думаешь, что кто-то является тем, кем на самом деле не является, — хмыкнула Хелла, косясь на Утра.
Он бросил на нее оскорбленный взгляд.
— Ты все еще не веришь, что я — и есть Больмсё.
— Не верю.
— Я родился среди рунных камней, и боги дали мне плоть. Не верь мне сейчас, Хелла. Но однажды ты убедишься.
— Как бы то ни было, — перевел разговор Рагаль, оборачиваясь и долго изучая меня. — Мы хотели обсудить твою идею. Ярл считает тебя весьма толковым для столь юного возраста. Сколько тебе лет, мальчик?
— Восемнадцать.
— А бородой так и не пахнет, — со смехом заметил Скарде, один из приближенных ярла, и крепко хлопнул меня по спине.
— Внешность — это еще не все. Видели его жену? Красотка, какую поискать, — отозвался другой мужчина, которого они называли Трюгве Двумолот. Я окинула его взглядом, отметив пару молотов на поясе. Судя по их размеру, они были не для сапожных дел.
— Красотка — не то слово, — хмыкнул Скарде. — Со вкусом у мальца всё в порядке.
Я усмехнулась при мысли, что они считают Эйдис моей женой.
Рагаль вздохнул.
— Плевать на бороду, ярла заинтересовал именно его ум. У тебя хорошие идеи, Херварт. Мы как раз решали, где разместить дозоры.
Я кивнула.
— Здесь и здесь, — сказала я, указывая на места на вершине и у подножия острова. — Именно там следует установить сторожевые башни. И в пределах видимости по всему периметру. Я плохо знаю ваше озеро. Если между Асмундом и нами есть другие большие острова, пусть кто-нибудь присмотрит и за ними. Возведите высокие крепостные стены с башней, где можно разместить лучников. Вот так…
Я перевернула карту, взяла со стола кусок угля и быстро нарисовала задуманную мной конструкцию: высокая центральная башня, по бокам которой v-образно расположены бойницы, а с обоих концов — лестницы, ведущие наверх.
Все наблюдали за тем, как я рисую, склонившись, чтобы лучше рассмотреть чертеж.
— Откуда у тебя взялась эта идея? — с удивлением в голосе поинтересовалась Хелла.
— Я… не знаю. Просто пришла в голову.
Утр хихикнул.
— Боги любят тебя, врунишка. Смотрите, Херварт придумал для меня щит. Щит для Больмсё. — Он постучал пальцем по рисунку, бросив взгляд на Хеллу.
Воительница закатила глаза.
— Отлично, — кивнул Рагаль, складывая руки на груди. — Действительно, отлично. Нужно срубить несколько деревьев и начать строительство. Нам понадобятся три бригады, — сказал он Хелле. — По одной на каждый конец острова и еще одна — сюда, — он еще раз перевернул карту и указал на небольшой островок в море. — Укрепления самого поселения почти готовы. Можем начинать сегодня.
— И нам стоит поторопиться, — сказала я Рагалю.
Он напрягся.
— Почему?
— Моя жена — вёльва. У нее было видение о кораблях и плотах, идущих ночью с этого направления, — сообщила я, указывая на карту. — Черные паруса с белым вепрем.
— Асмунд, — прошипела Хелла.
Я кивнула.
— В своем видении она разглядела огонь на воде. Мы должны поставить на сторожевых башнях лучников. Если нападение произойдет ночью, лучники смогут пустить огненные стрелы.
Утр прищурился и внимательно посмотрел на меня.
— У твоей жены было видение…
— Да, она — вёльва.
— О, в этом я не сомневаюсь. Твоя жена уже нашла рунные камни? Они — идеальное место для возникновения видений. Один разговаривает там с теми, кого любит, — ответил Утр с усмешкой.
— Сосредоточься, — приказал Рагаль Утру и снова обратился ко мне. — Видения твоей жены часто сбываются?
Что касается видений Эйдис, то я была уверена, что они правдивы. Но со мной боги обычно не разговаривали подобным образом. И все же в глубине души я осознавала, что мне удалось заглянуть в будущее.
— К ним следует прислушиваться.
Рагаль поджал губы и вздохнул.
— Даже с горящими стрелами их все равно будет трудно разглядеть, если они нападут ночью.
— Китовый жир. Снаряды. Бочки на якорях в воде. Лучнику с горящей стрелой ничего не стоит их поджечь. Пылающая жидкость осветит воду, и враги будут как на ладони.
Все уставились на меня с непередаваемыми выражениями лиц.
Утр хихикнул.
— Херварт хочет поджечь воду. Какой безумец придумает такое?
— Плевать на бороду! В твоей голове рождаются прекрасные идеи! — взревел Скарде.
Рагаль кивнул.
— Хорошо. Хелла, возьми несколько человек и отправляйся на север. Я возьму несколько человек на юг, чтобы начать там работу над сторожевыми башнями. Скарде отведет людей на дальний остров.
Хелла повернулась ко мне.
— Твоя жена видела, когда он нападёт? Весной? Зимой?
— У берега вода всё ещё была подёрнута льдом.
Воительница нахмурилась и кивнула.
— Пусть Асмунд приходит. Вепри не умеют плавать. Для него нет места на моём острове, — заявил Утр.
— Если он сюда и доберётся, мы его поджарим, как предложил Херварт, — рассмеялась Хелла.
Остальные усмехнулись. — Тогда приготовим вертел для этого вепря, — скомандовал Рагаль. — Херварт, идём со мной.
