Через некоторое время появилась Ирса.
— Пойдемте, — сказала она и, взяв мою кружку, осушила остатки эля. — Клянусь богами, он ужасен.
— Поверь мне, компания была ещё хуже, — ухмыльнулась я.
Мы вышли на улицу и направились за угол трактира. Там нас ждал мальчик с тремя лошадьми. Ирса забрала у него поводья, и ребенок убежал.
Мы как раз заканчивали закреплять сёдла, когда я услышала голос, который сразу узнала.
— Нам нужна была не только твоя хорошенькая сестричка, эрги. Нам приглянулась и твоя толстенная, набитая добром сумка.
Нахмурившись, я оглянулась через плечо. Там стояли двое: мужчина, чей нож я сломала, и его дружок.
Безумно ухмыляясь, человек, чей нож я сломала, протянул руку, схватил Эйдис, притянув ее к себе, и приставил лезвие к ее горлу.
Эйдис ахнула и испуганно распахнула глаза.
Мужчина ухмыльнулся, обнажив два ряда выбитых зубов.
— А теперь бросай сумку, — сказал он, указывая на мой пояс. — Отдай ее, или я попорчу ее милое личико.
— Отпусти её. Сейчас же, — прорычала я.
— Ого, у эрги, оказывается, большие яйца? Отдай мне эту сумку и свои прекрасные топоры, и я, возможно, подумаю о том, чтобы отпустить ее. Все-таки она хорошенькая. Не хотелось бы ее отдавать, — мерзко хихикнул он, высунул язык и лизнул Эйдис щеку.
Вёльву передёрнуло.
Я улыбнулась мужчине и сделала шаг вперёд.
— Не подходи, а то я её почикаю, а мой друг прикончит тебя, — прошипел он, кивая на стоящего за его спиной помощника.
— Думаю, для него это будет затруднительно, — хмыкнула я.
Державший Эйдис пьянчуга озадаченно обернулся на дружка.
Мужчина стоял, широко распахнув глаза, и хрипел, а по его рубашке расплывалось пятно крови. Мгновение спустя его тело обмякло, и он упал, открыв стоящую за его спиной Ирсу с алым клинком.
— Ты кто? — зашипел пьяница, растерявшись от неожиданного поворота событий.
Хервёр.
Я проснулся.
Хервёр.
Хервёр!
Воспользуйся мной!
Я потянулась к поясу и вытащила Тюрфинг из ножен.
Металл зазвенел, выскользнув из ножен, и гулкий звук потряс мир вокруг нас. Воздух задрожал. Лезвие мерцало, словно было сделано из чистого света. Металлическая рукоять меча пульсировала под моей рукой, словно бьющееся сердце. Быстро взмахнув мечом, я погрузила клинок в грудь мужчины.
Его глаза расширились, когда он уставился на Тюрфинг, торчащий из его груди; из его рта стекала струйка крови. Дрожащими руками он коснулся клинка.
— Будто солнечный свет, — прошептал он, опустил нож, который держал у горла Эйдис, и его глаза закатились.
Я отдернула меч, стряхивая кровь с лезвия. Она брызнула на мои сапоги и на подол платья Эйдис.
Мужчина мешком рухнул наземь.
Эйдис всхлипнула и бросилась ко мне.
Я обняла вёльву.
— Ты в порядке?
Дрожа всем телом, девушка кивнула.
— Да.
Затем взгляд Эйдис обратился к Тюрфингу. Ирса тоже подошла ближе. Мы втроем стояли и смотрели на меч.
Длинное лезвие выглядело так, словно его только что наточили. Под солнечными лучами оно переливалось розоватым золотом. По всей длине клинка были выгравированы руны. Солнечные лучи отбрасывали на них золотистый отсвет, отчего те казались живыми — то ли от пламени, то ли от магии, я не знала. Рукоять и эфес меча были оплетены тончайшим серебром и другими металлами, подобных которым я никогда не видела. Под солнцем они сияли, словно живой свет.
— Я никогда не видела подобного клинка, — сказала Ирса, протягивая руку, чтобы коснуться лезвия.
Но я осторожно отвела её руку.
— Даже самый маленький порез смертелен. Не стоит искушать проклятый меч.
Ирса кивнула.
— Он действительно изготовлен гномами. Такого не найти во всем Мидгарде. Да будут благословенны руки его кузнецов. Может, он и проклят, но все равно это прекрасный меч.
Эйдис кивнула.
— Он испил причитающейся ему крови. Теперь он может вновь уснуть, — сказала она, затем повернулась и посмотрела на мертвецов. — А что касается их… Думаешь, нам стоит беспокоиться? В Хальмстаде сейчас неспокойно.
— Давайте не будем это выяснять, — предложила Ирса, пряча свой меч в ножны.
Мы повернулись к лошадям.
Прежде чем забраться на лошадь, я снова подняла отцовский меч.
— Тюрфинг. Я — Хервёр, дочь Ангантюра. Я буду твоим последним владельцем. Спасибо, что оберегаешь меня.
Я вернула меч в ножны и вскочила на лошадь.
И в этот момент я услышала тихий голос… голос Тюрфинга.
Хервёр.
Хервёр.
Никто не избежит судьбы, что сплели норны.
