Лавиния

По возвращении во дворец я застаю девушек в сильном беспокойстве за меня. Хотя я совершенно поправилась и чувствую себя отлично, они настаивают на том, чтобы поручать мне самую легкую работу. Да и Придворная дама, кажется, смягчилась по отношению ко мне… или она осталась прежней, а это я теперь смотрю на неё другими глазами. Как бы то ни было, она больше не распекает меня как раньше и даже оставляет мне свободное время, как и всем остальным работникам.

— В шеренгу, — командует она сейчас ледяным голосом.

Забираю свои слова обратно.

Я и остальные девушки выстраиваемся в коридоре дворца в ровную линию. В руках я сжимаю поднос с фруктами, рядом Вирджиния держит две тарелки с шоколадными десертами. Опустив головы, мы молча стоим под её пристальным взглядом. Она изучает нас по одной: волосы убраны, ни единой выбившейся пряди, юбки идеально отглажены, туфли на каблуках чистые, без малейшего пятнышка.

Она приближается ко мне, и я задерживаю дыхание. «Пожалуйста, пусть мои волосы не торчат в разные стороны». Нужно сосредоточиться, чтобы не поднять глаза и не встретиться с её пронзающим взором. Она задерживается возле меня на целую вечность. Каждой частичкой своего тела я молюсь, чтобы эта пытка закончилась.

Наконец она отходит и направляется к лестнице. Одна за другой мы снова начинаем дышать, следуя за ней гуськом в полном молчании. Я иду последней, передо мной десять девушек, и каждая несет какое-то блюдо в зал.

Когда я ступаю на первую ступеньку, кто-то хватает меня за руку и прижимает к стене. Вскрикиваю и едва не роняю поднос.

— Бу! — Он улыбается. Золотистые кудри падают ему на лоб.

— Что ты делаешь? — шепчу я сквозь стиснутые зубы. Быстро оглядываюсь на девушек: они спускаются по лестнице, никто из них не заметил моего отсутствия. Снова смотрю на Артура, который с забавленным выражением лица пригвоздил меня к стене.

— Хотел тебя увидеть, — шепчет он едва слышно. От этих простых слов сердце в груди пускается вскачь. Моргаю и прихожу в себя.

— Если нас най…

Он прикладывает палец к моим губам, приказывая молчать. Его взгляд направлен мне за спину; кошусь краем глаза и замечаю, что девушки остановились. Артур кладет руку мне на спину и легким толчком направляет обратно в коридор. Ускоряю шаг, сбегаю по первым ступеням и едва не врезаюсь в девушку впереди. Крепко сжимаю поднос и выдыхаю. Придворная дама оглядывается, ищет меня взглядом и, обнаружив, продолжает путь.

У неё как будто радар встроен. Она чует любое отклонение от нормы, улавливает его в воздухе и ловит тебя на месте. Я гадаю, что нашло на Артура: хотя мы продолжаем держать дистанцию, теперь я справляюсь с ситуацией гораздо лучше. Если вижу, как он проходит мимо, опускаю голову, как и все остальные. Если он проводит время с Анной, я теперь понимаю, почему.

Мне достаточно вспомнить то, что он доверил мне в доме Рантала, и любая неуверенность тает. От одной мысли об этом на лице появляется улыбка, которую я не могу стереть. Мягкость его губ на моих, его прикосновения, сбивчивое дыхание, его вкус… все эти ощущения захлестывают меня, вызывая дрожь.

Не знаю, чувствует ли он то же самое, но иногда мне удается поймать его мимолетный взгляд — знаки настолько неуловимые, что их никто не замечает. Только мы вдвоем делим эти мгновения, когда кажется, что даже воздух замирает.

Поэтому я продолжаю выполнять любые поручения. Придворная дама присматривает за мной и никогда не дает заданий слишком близко к принцам. Я не жалуюсь: меня утешают воспоминания, которыми я живу каждую ночь перед сном.

Убираю серебряный поднос на верхнюю полку и закрываю дверцу. Спускаюсь со стула, который использовала как подставку, и Габриэль, охранник восточного крыла, качает головой со смехом.

— Что такое? — спрашиваю я, возвращая стул на место и разглаживая юбку.

— Ты полезла наверх, чтобы убрать поднос, хотя это даже не твоя работа. Придворная дама поэтому тебя всё время отчитывает?

Закатываю глаза и вздыхаю. — Никто не умрет, если я помогу. Не говори мне, что я должна была мобилизовать пятьдесят шесть гвардейцев ради дела, которое решается с помощью стула и небольшой растяжки.

Мой ответ заставляет его улыбнуться еще шире. Наш спокойный момент прерывает Вирджиния: она входит в кухню с растерянным видом. Смотрит на меня, и я с трудом верю тому, что слышу.

— Синьорина Анна потребовала твоего присутствия в саду.

Указываю на себя: — Меня?

Она кивает, поправляя волосы. — Не спрашивай. Они упражняются в стрельбе из лука, устроили что-то вроде состязания между ней и принцами. Она просила прислать «ту девушку, блондинку с косой». Ты сегодня единственная, у кого вместо пучка коса. Так что… леди Анна тебя ждет.

Что ей может быть нужно от меня? И тем более в разгар состязания лучников? Следую за Вирджинией по коридору к саду за дворцом. Там стоят два стола, ломящихся от еды; Король сидит в тени, наслаждаясь полдником. Его окружает шеренга гвардейцев, а дальше я вижу золотистые кудри Артура.

Его очередь: с предельной концентрацией он вытягивает руку и крепче сжимает лук. Прищуривает один глаз и выпускает стрелу. Метко, быстро и точно. Он довольно ухмыляется: стрела попала в самый центр мишени, установленной в нескольких метрах.

Присутствующие гвардейцы обмениваются одобрительными взглядами. Анна хлопает в ладоши, а Эдоардо готовится стрелять следующим. Скрестив руки на груди, я наблюдаю за ними издалека. Я не единственная, кто восхищается способностью Артура превращать любое дело, даже самое трудное, в нечто простое, как глоток воды. Будто всё это — лишь детская забава.

Эдоардо натягивает тетиву, направляет стрелу в цель и уже готов выпустить её. Анна кладет руку ему на плечо. — Погоди, давай сделаем игру интереснее. — Она улыбается.

Она поворачивается ко мне и жестом велит подойти. Подчиняюсь, на краткий миг встречаясь взглядом с Артуром, прежде чем он снова переводит внимание на Анну.

— Вы звали меня? — спрашиваю я, остановившись перед тремя молодыми аристократами.

Эдоардо недовольно качает головой. — У меня дежавю, — бормочет он, будто уже разгадал планы Анны. Она смотрит на меня с блеском в глазах, который я не могу расшифровать, и кивком указывает на мишень.

— Встань там, перед мишенью, и не двигайся. — Ангельский тон выдает всё высокомерие её слов.

Приоткрываю рот. Она действительно хочет использовать меня как живое препятствие, чтобы отточить их мастерство? Это безумие. Эдоардо замечает ужас на моем лице и спешит меня «успокоить». — Я не попаду в жизненно важные органы, успокойся и дыши.

Смех Анны на фоне заставляет меня чувствовать себя такой ничтожной, что хочется провалиться сквозь землю. — Дорогая, мы не собираемся тебя убивать. Ты побледнела, хочешь воды перед началом?

Заставляю себя скрыть охватившее меня смятение, прочищаю горло. — Как пожелаете.

Забавная ухмылка исчезает с её губ, она задумчиво потирает подбородок, изучая меня с любопытством. Обхожу её, иду по траве к большой круглой мишени. Вдох, выдох — пытаюсь унять тревогу, которая безжалостно пожирает меня. «Может, дать дёру?» Если все трое так же хороши, как Артур, то, возможно, я не потеряю руку или ногу. Сжимаю кулаки, вздыхаю и оборачиваюсь.

— Правее! — кричит Анна. Стискиваю челюсть и смещаюсь на несколько сантиметров в указанном направлении. Она жестом подтверждает позицию. Почему она позвала именно меня для такого? Я не понимаю её.

Анна, Артур и Эдоардо с такого расстояния кажутся крошечными. Выстрел Артура был действительно выдающимся. Бросаю на него взгляд — он занят подготовкой к следующему выстрелу, кажется, эта ситуация его совсем не трогает, будто его это не касается. Он так искусно маскирует эмоции, или ему действительно плевать, что леди Анна хочет пронзить меня стрелами?

Эдоардо направляет стрелу на меня, и кровь стынет в жилах. Он слегка наклоняет голову, затем без колебаний выпускает стрелу. Свист над моей головой и глухой удар. Поднимаю взгляд: стрела вонзилась в сантиметре над макушкой. Ошибись он на самую малость — и попал бы прямо в лоб.

Резко выдыхаю весь воздух, который неосознанно задерживала. Слышу аплодисменты Анны вдалеке, вижу, как Эдоардо поворачивается ко мне спиной.

Очередь Анны. Гвардеец протягивает ей лук и стрелу, но она отказывается. Что-то шепчет ему на ухо, и мужчина исчезает в неизвестном направлении. И Эдоардо, и Артур смотрят на неё в замешательстве. Когда я вижу, как гвардеец возвращается с сумкой в руках, сердце сжимается.

Анна открывает её и достает острые ножи, с которыми обращается так бережно, будто это её самая большая любовь. Округляю глаза. Она хочет использовать это против меня? Эдоардо бросает взгляд на Артура, словно они общаются телепатически.

Я изо всех сил стараюсь стоять смирно и дышать, но, когда вижу, как она встает в позицию, сжимая в пальцах лезвие ножа, моё сердце взрывается тысячью ударов в минуту. Оно колотит так сильно, что я слышу гул в ушах.

Прежде чем я успеваю сообразить, нож вонзается в правую часть мишени, совсем рядом с моим лицом. Впиваюсь ногтями в ладони. Анна поворачивается, берет другой нож и подбрасывает его в воздух. Почему у меня ощущение, что она забавляется, заставляя меня рисковать жизнью? Мгновение — и с тонким свистом слева от меня второе лезвие вонзается в нескольких миллиметрах от другой щеки.

Анна поворачивается к парням, кажется, она довольна собой. Артур делает знак рукой, и гвардейцы начинают собирать луки и стрелы. Пытка окончена. Падаю на колени, выдыхаю, выпуская всё напряжение. Ладони потные, во рту пересохло, я не могу постичь, откуда взялось мужество, позволившее мне не шелохнуться во время бросков.

Леди Анна выглядит ангельски и соблазнительно, но она становится совсем другим человеком, когда берет в руки оружие. Я бы никогда не хотела сойтись с ней в бою. Она могла бы выбить мне глаз взмахом кисти раньше, чем я успела бы это заметить. Трясу головой, собираясь подняться, но тут вижу, как мимо пробегает кролик. Он останавливается пощипать пучок травы.

Зверёк вызывает у меня слабую улыбку. «Как ты здесь оказался, малыш?» Сажусь перед ним и осторожно беру его на руки. Решаю отнести его в более безопасное место, иначе он рискует быть нанизанным на следующий нож Анны.

Я не успеваю подняться с земли, как вижу нож, летящий в меня на огромной скорости. Я парализована: не могу шевельнуться, не могу ничего сделать. Движение в это мгновение кажется чем-то запредельно сложным. Я лишь успеваю зажмуриться и крепче прижать кролика к груди.

Сухой щелчок.

Вздрагиваю и оглядываюсь, сердце колотится где-то в горле. Справа от меня лежит нож, отбитый в сторону и вбитый в землю стрелой. Поднимаю дрожащий взгляд: Анна смотрит на меня с весельем, в то время как Артур сжимает в руках лук в позе человека, только что совершившего выстрел с точностью до миллиметра.

Мне требуется несколько секунд, чтобы осознать произошедшее. Артур сбил её бросок в самый последний момент.

— Ты совсем с катушек съехала? Что ты творишь? Решила добыть дичь к ужину? — ворчит Эдоардо на Анну.

Она пожимает плечами и с невинным видом поворачивается к нему.

— Я всего лишь хотела кое-что проверить.

С трудом сглатываю и медленно встаю, ноги почти не держат. Чувствую, как кровь закипает в венах; кролик прячет голову в моих руках. Она хотела попасть в него? Или просто хотела доказать своё превосходство, показать, что может убить меня, когда ей заблагорассудится? В любом случае, я не собираюсь молча смотреть, как она упивается этим поступком.

Быстрым шагом иду прямо к ней. Я не опускаю голову, не жду разрешения или согласия приблизиться к аристократам, как должна была бы сделать. Останавливаюсь прямо перед ней; она поигрывает кончиком ножа, хвастаясь точностью своих смертоносных бросков.

Заметив моё присутствие, она отмахивается от меня коротким жестом.

— Здесь ты закончила, можешь идти.

У меня вырывается нервный смех. Все трое смотрят на меня, я кожей чувствую жгучий взгляд Артура. Он понял, что я на грани срыва, и делает несколько шагов навстречу.

— Ты меня слышала? Да как вообще обучают этих придворных девок? — фыркает она.

Приподнимаю кролика в руках.

— Вы хотели попасть в него? — Мой голос звучит сухо, холодно и без тени страха. Будто моё сердце не готово взорваться в этот миг.

— Даже если и так? — Она пронзает меня взглядом, не терпящим возражений.

— Что ж, либо вы целились в него, либо в меня, — продолжаю я.

Она кривит губы и вздыхает.

— Цена игры.

Моргаю, окончательно ошарашенная.

— Ах, это была игра? Я и не знала, Ваше Высочество. Но благодарю, что прояснили, с нетерпением жду возможности сыграть с вами снова. Теперь, когда вы объяснили правила, уверена, будет гораздо веселее.

Минута тишины. Слышен лишь шелест ветра.

У Эдоардо вырывается смешок, он прижимает ладони к губам, пытаясь вернуть лицу серьезное выражение. Анна делает шаг ко мне, сжимая этот проклятый нож, и я уверена, что она собирается меня проткнуть, но Артур кладет руку ей на талию и притягивает к себе.

Я бы предпочла, чтобы он позволил ей напасть на меня, лишь бы не видеть, как он касается её на моих глазах. Скрываю досаду и смотрю на неё не моргая.

— Пойдем, живо. Не будем терять время, — шепчет ей Артур.

Она качает головой, всё еще недовольная, её костяшки побелели от силы, с которой она сжимает рукоять ножа. Если бы не Артур, она бы точно меня ранила. Он проводит ладонью по её щеке, задерживается на подбородке и двумя пальцами приподнимает её лицо к своему. Они замирают так, в двух сантиметрах друг от друга — будто только контакт с ним способен её успокоить.

Анна глубоко дышит, теряясь в медовых глазах Артура. Какая постыдная сцена. Меня сейчас вырвет. Отворачиваюсь, сдерживая порыв сорвать руки Артура с её лица.

— Предложишь мне выпить? — шепчет она вкрадчивым голосом. Закатываю глаза.

Артур дарит ей согласную улыбку, и они уходят, держась за руки, поворачиваясь ко мне спиной. Рядом остается только Эдоардо: он с интересом наблюдает за разыгравшимся спектаклем. Хотела бы я уметь так же смеяться над этим, как он, но я не в силах. Меня тошнит от того дерьма, что я только что увидела.

«Как Артур может так искусно играть? Он кажется совсем другим человеком».

— Не думаю, что тебе выгодно иметь её в качестве врага. — Эдоардо не упускает случая подколоть меня. Поворачиваюсь к нему.

— И вы позволяете ей всё? Она использует меня как мишень, чтобы добавить адреналина в ваши тренировки, а потом пытается прирезать просто так? — Глажу кролика, который безмятежно спит у меня на руках. Его белый мех такой мягкий и чистый.

Он пожимает плечами.

— Скажем так, она такая с детства, ей ни в чем нельзя отказывать, иначе… — Его лицо искажается досадой.

Приоткрываю губы. «Иначе что?» Не успеваю спросить: тихий хлопок, и что-то горячее пачкает мои руки. Опускаю взгляд: сердце замирает, дыхание перехватывает, я бледнею от ужаса. Нож вонзен в грудь кролика. Маленькая лужа крови растекается у моих ног; тельце содрогается в последних конвульсиях, прежде чем окончательно затихнуть. Он больше не шевелится.

Поднимаю голову: Анна удовлетворенно улыбается и подмигивает мне, в то время как Артур, стоящий рядом с ней, бросает на меня взгляд, полный сожаления. Он пытается сделать шаг в мою сторону, но Анна хватает его за руку и тащит во дворец.

Слеза катится по щеке. Я парализована. Смотрю в пустоту перед собой. Не осознаю, что происходит вокруг: чувствую лишь, как Эдоардо забирает кролика из моих рук, чтобы передать его гвардейцам. Его губы шевелятся, но я не слышу ни слова.

Он берет меня за руку и ведет за собой. Не знаю, откуда у меня берутся силы идти и куда мы направляемся. Вздрагиваю и моргаю, когда чувствую на руках холодную воду. Передо мной зеркало, в котором я вижу своё отражение и Эдоардо. Он умывает меня, нежно проводя пальцами по щекам.

Звуки вокруг смешиваются: шум воды из крана и голос Эдоардо, пытающегося меня успокоить.

— Дыши, Лавиния. Ты меня пугаешь.

Но воздух ускользает из легких, я тщетно пытаюсь выровнять дыхание.

— О-она уб-била… — заикаюсь я.

— Да, убила. Она сумасшедшая, которая не принимает отказов. — Он промакивает моё лицо полотенцем. Смотрю на раковину, и пятна крови на белой керамике заставляют меня округлить глаза. — Эй, эй. — Он ласково заставляет меня посмотреть на него. Эдоардо никогда раньше не был так заботлив.

— О-она могла попасть в меня.

— Она бы никогда этого не сделала, — возражает он, его большие пальцы касаются моего подбородка.

— Она могла! — Повышаю голос, слезы снова готовы брызнуть из глаз.

— Никто не может убить тебя здесь. Я тебе обещаю. — Его тон решителен и тверд. Он заканчивает вытирать мне лицо. — Тебе придется привыкнуть к показным выходкам Анны, к её играм власти. Она такая, и изменить её невозможно. Единственный человек, которого она слушается, — мой брат. Если он скажет ей прекратить, она прекратит.

Горько улыбаюсь.

— О, вау. Теперь мне гораздо спокойнее. — Всхлип прерывает меня. Глубоко вдыхаю.

Мне кажется, я всё еще чувствую этот мягкий комочек в своих руках. То, как он замер от страха, и тишину, в которой он погас. Две секунды. Потребовалось всего две секунды, чтобы прикончить его.

— Что ж, в этот раз она, скажем так, увлеклась. Но она бы никогда в тебя не попала, поверь мне. Она не может этого сделать.

— Потому что Артур бы никогда не позволил? — Я почти смеюсь над абсурдностью своих слов. — Да кого ты пытаешься обмануть? Он и пальцем не пошевелил. — Ярость сменяет первоначальный страх и шок.

Эдоардо откладывает полотенце.

— Я бы этого не позволил, Лавиния. — Он отходит на несколько шагов к двери. — Сейчас у твоего Артура связаны руки и ноги, не жди от него многого.

Он выходит из ванной. Смотрю на свои дрожащие руки, подставляю их под струю воды и тру. Раз, два, три, четыре раза. Обида сжигает меня изнутри.

Вскоре в ванную входит Вирджиния. Её взгляд полон скорби, она прижимает меня к груди. Просит прощения, будто это её вина.

— Ты ни при чем, не извиняйся. Это не твоя вина.

Она качает головой.

— Я должна была догадаться. Она ничего не делает просто так, я должна была придумать оправдание… сказать, что тебя нет…

Страх, который Анна внушает окружающим, омерзителен. Она манипулирует ужасом каждого, кто смеет приблизиться к её территории.

***

На следующее утро меня назначают в группу, выезжающую из дворца. Насколько я поняла, мы будем сопровождать королевскую семью на охоту в леса. Мы должны отвечать за их трапезы, снаряжение и любые другие нужды. Надеваю рюкзак, нагруженный оружием, которое понадобится принцам для охоты, и следую за Вирджинией. На мне форма с темными брюками и тяжелой курткой, похожей на ту, что носят гвардейцы.

Наш отряд состоит из десяти придворных девушек и двадцати гвардейцев. Впереди — Артур, Эдоардо и Анна. Они едут верхом, окруженные охраной. Путь долгий и трудный: попадаются ямы, грязные рытвины и корни, через которые приходится переступать. Вирджиния рассказывает, что принцы обычно устраивают такие экспедиции два-три раза в год.

Представляю, что для Анны убивать беззащитных животных — пара пустяков. Это у неё в крови. Её длинные черные волосы покачиваются на спине; она поворачивается к Артуру и что-то рассказывает с такой сияющей улыбкой, что невозможно поверить, будто именно она — то бездушное чудовище, которое убило кролика из мести.

Вздыхаю. Единственное, что меня радует, — это окружающая зелень. Слышу щебет птиц, солнечные лучи греют кожу, а ветер ласкает щеки. Глоток свежего воздуха за пределами стен заставляет меня чувствовать себя легче.

С другой стороны, постоянно видеть Артура и Анну перед глазами — как она обнимает его, касается, ласкает… это невыносимо давит на нервы. Я хотела бы реагировать иначе, хотела бы лучше контролировать себя, но не могу. Не после вчерашнего.

Стараюсь не встречаться с Артуром взглядом, держусь как можно дальше от него и от Анны. Не хочу давать этой кровожадной психопатке повода запустить в меня ножом или устроить очередную игру власти. Поэтому я держусь от неё подальше. А она — она ни на шаг не отходит от Артура.

Мы останавливаемся посреди поляны. Гвардейцы привязывают и кормят лошадей, пока знатное трио снаряжается для охоты. Опускаю рюкзак на землю и перевожу дух. Тем временем девушки раздают им выбранное оружие: Анне — её любимые ножи, Эдоардо — лук, а Артуру — ружье.

— Посмотрим, кто подстрелит самую крупную дичь, — шутит Анна.

— О, и какой приз? — Эдоардо поправляет лук за спиной.

Она улыбается и переводит взгляд на Артура. — Поцелуй?

Меня сейчас вырвет. «Нужно уйти отсюда, иначе я её придушу». Сообщаю Вирджинии, что схожу за дровами, чтобы согреть лошадей. Один из парней-гвардейцев вызывается меня сопроводить, но я вежливо отказываюсь. Обхожу несколько деревьев и углубляюсь в густые заросли.

Моя куртка то и дело цепляется за ветки, я несколько раз останавливаюсь, чтобы высвободиться из колючек. Как только я отхожу достаточно далеко от лагеря, замедляю шаг. Останавливаюсь на небольшой прогалине с видом на озеро.

Сажусь на берегу. Закрываю глаза и вдыхаю чистый воздух. Звуки природы убаюкивают мою тревогу, вытесняя образ этой психопатки ровно настолько, чтобы я могла расслабиться.

Внезапный шум нарушает гармонию момента. Резко вскакиваю, спотыкаюсь о взявшийся из ниоткуда камень и лечу назад. В последний момент, когда до воды остаются считанные сантиметры, меня спасает дворцовый гвардеец — он хватает меня за руку и притягивает к себе.

— Всё в порядке? Я подумал, тебе пригодится помощь с дровами. Не хотел тебя напугать, прости. Взгляд обеспокоенный, голос мягкий. Его лицо в нескольких сантиметрах от моего. Щурюсь и узнаю его — это Габриэль. Один из самых молодых гвардейцев, примерно мой ровесник, обычно он патрулирует восточное крыло дворца.

Он осматривает мои брюки, замечая дыры на коленях. Расстроенно чешет затылок. — Ты поранилась?

— О, нет. Я быстро шла, наверное, зацепилась за терновник. Не волнуйся. — Высвобождаюсь из его рук. Делаю шаг вперед, но стон боли вырывается из груди, и я оседаю на землю.

Смотрю на лодыжку, касаюсь её пальцами. Вздрагиваю: она уже распухает. «Только этого не хватало». Не успеваю я подняться, как Габриэль подхватывает меня на руки.

— Ты не сможешь идти, пойдем. В лагере есть лёд.

Я деревенею. Я не привыкла к прикосновениям другого мужчины. Кого-то, кто не Артур. С Артуром расслабиться получается само собой, будто я точно знаю: он никогда не причинит мне вреда. Любому другому мужчине я не могу доверять полностью.

— Я могу дойти са…

— Я настаиваю.

Он делает пару шагов вперед и тут же замирает. Поднимаю взгляд: перед нами Артур с ружьем в руке, а за его спиной — Анна и Эдоардо. Они видели всё. Интересно, как долго они так стоят и смотрят на нас?

— Ваше Высочество. — Габриэль коротко кивает.

Лицо Артура — ледяная стена, готовая вот-вот треснуть. Он ни на мгновение не смотрит на меня, его глаза прикованы к рукам гвардейца, обнимающим моё тело. Габриэль этого не замечает, он стоит неподвижно, не моргнув и глазом.

— Приведи лошадь. Она ранена и не может идти, — приказывает Артур. Кажется, каждое слово дается ему с огромным трудом.

— Ваше Высочество, будет быстрее, если я донесу её на руках. Для меня это не проблема, — возражает Габриэль.

Артур наклоняет голову, задумчиво потирая лоб дулом ружья. — Зато это проблема для меня.

Похлопываю Габриэля по руке, давая знак опустить меня. Сначала он пребывает в замешательстве, но затем неохотно отпускает. Делает короткий поклон и уходит за лошадью. Анна испепеляет меня недовольным взглядом, Артур же так и не смотрит на меня.

— Не думала, что ты из таких женщин. Я тебя недооценила, — усмехается Анна.

Эдоардо отвлекает её, указывая на какое-то животное за озером, и её внимание тут же переключается на новую добычу. Лишь Артур остается безучастным; он стоит у дерева, пока Габриэль не возвращается с лошадью.

Пытаюсь подняться, Габриэль подставляет руку, помогая мне удержаться на ногах. — Спасибо, — шепчу я. Он дарит мне слабую улыбку. Когда я поднимаю глаза, Артур уже сидит в седле.

Он протягивает мне руку; его глаза пусты, но в то же время я чувствую огонь, пылающий под этой маской безразличия, которую он носит с таким мастерством. Габриэль подхватывает меня за бедра, а Артур тянет к себе.

Анна едва не выходит из себя. — Безумие, придворная служанка не может пользоваться такими привилегиями.

— Ты хотела оставить её валяться в траве? — парирует Эдоардо. Она закатывает глаза, крутя ножи в пальцах.

Артур не утруждает себя объяснениями. Он трогает лошадь с места. — Отвезу её в лагерь и вернусь.

Габриэль идет рядом. Артур прижимает меня к себе так сильно, что перехватывает дыхание; я чувствую его дыхание на шее и его грудь у себя за спиной. Его рука скользит по моей ноге, вызывая волну мурашек. Кажется, его пальцы излучают электричество.

Он указывает на лодыжку. — Больно? — шепчет он.

Трясу головой.

— Лгунья.

— Я не лгунья, — возражаю я.

Кошусь вправо. Габриэль молча идет рядом, он ничего не замечает. Он не слышит слов, которые Артур шепчет мне на ухо, и не видит, как он ласкает мою ногу, сводя меня с ума.

— Больше не подпускай его к себе. — Его раздраженный тон заставляет меня почти улыбнуться.

— Ревнуешь? — иронизирую я. — Это было бы верхом абсурда.

— Я видел, как он на тебя смотрел. Я едва не всадил ему пулю в грудь. «Ревность» — не совсем подходящее слово.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *