Ив Ньютон «Темные Клятвы» Глава 43
ИЗОЛЬДА В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ Серебряных Врат ещё никогда не было так многолюдно. Студенты всех курсов заполняют ряды сидений, их шёпот создает постоянный фоновый гул. Блэкридж ждёт на возвышении впереди, выражение…
Любительские переводы книг всего мира
ИЗОЛЬДА В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ Серебряных Врат ещё никогда не было так многолюдно. Студенты всех курсов заполняют ряды сидений, их шёпот создает постоянный фоновый гул. Блэкридж ждёт на возвышении впереди, выражение…
ИЗОЛЬДА КРОВАВАЯ КОРОНА на моей голове больше не кажется мне странной. После месяца ежедневного ношения её в уединении, где меня никто не видит, тяжесть стала привычной; случайные уколы её шипов…
УИЛЬЯМ ШЁПОТ ПРЕСЛЕДУЕТ меня по коридорам Серебряных Врат. Прошло три дня с нашего возвращения из Крепости Теней, а я всё ещё не могу избавиться от пристальных взглядов и приглушённых разговоров,…
КАССИЭЛЬ КОГДА Я ЧИТАЮ В БЮБЛИОТЕКЕ, РАЗДАЁТСЯ ЗОВ, едва уловимый на задворках моего сознания. Сначала я списываю его на фоновую магию из ядра Серебряных Врат, но он не прекращается, становясь…
ИЗОЛЬДА КРОВАВАЯ КОРОНА тяжело сидит на моей голове, когда я смотрю в окно той же комнаты, хотя Блэкридж официально перевёл меня на третий курс. Во-первых, я должна оставаться рядом с…
СИ-ДЖЕЙ В ЭТОТ РАННИЙ ЧАС ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ПЛОЩАДКИ пусты, на траве всё ещё лежит туман. Идеально. Мне нужно уединение, чтобы справиться с бурей эмоций, которая нарастает с момента нашего возвращения из…
ИЗОЛЬДА Я ХОЧУ ВОЗРАЗИТЬ. Мне должна возразить Уильяму, но в этом терновом венце есть что-то такое, что мне кажется правильным. Он гудит в моих руках, теплый и наполненный древней силой.…
СИ-ДЖЕЙ ДВЕРЬ на верхней площадке лестницы расколота и свисает с петель. Я пинком распахиваю её до конца, и дерево с грохотом ударяется о каменную стену. Запах страха здесь такой густой,…
ИЗОЛЬДА ДВА КОЛЛЕКЦИОНЕРА движутся в идеальном, пугающем унисоне, их лица скрыты тенями, обволакивающими их, как саваны. По мере того, как они приближаются, в их руках формируются клинки из застывшей тьмы,…
УИЛЬЯМ КО МНЕ ВОЗВРАЩАЮТСЯ СИЛЫ, они бурлят во мне, как река лавы, и я в ярости от того, что эта сука посмела забрать то, что принадлежит мне. Я достаточно настрадался…