Ив Ньютон «Темная Душа» Глава 29
ИЗОЛЬДА Неудивительно, что у подножия лестницы, ведущей на колокольню, мы сталкиваемся с Си-Джеем. — Ну, моя сладкая. Не хочешь объяснить, что ты делаешь с этим призраком в печально известной секс-точке?…
Любительские переводы книг всего мира
ИЗОЛЬДА Неудивительно, что у подножия лестницы, ведущей на колокольню, мы сталкиваемся с Си-Джеем. — Ну, моя сладкая. Не хочешь объяснить, что ты делаешь с этим призраком в печально известной секс-точке?…
СИ-ДЖЕЙ Я не спускаю глаз с этого ублюдка-призрака, пока мы приближаемся к комнате Кассиэля. Я понятия не имею, откуда Изольда знает, где она, но она нацелена на него, как радиомаяк.…
ИЗОЛЬДА Я оборачиваюсь в поисках выхода, но вижу только единственное окно, с решётками из заколдованного железа, которое удерживало меня всю мою жизнь. На стенах висят те же гобелены, изображающие древние…
КАССИЭЛЬ Мои крылья инстинктивно расправляются при словах Блэкриджа, раскрываясь на полную в ограниченном пространстве. Энергия, потрескивающая между моими перьями, реагирует на угрозу, золотисто-чёрная сила гудит прямо под поверхностью. Си-Джей рядом…
ИЗОЛЬДА Я нахожу Айзека на тренировочной арене, он колотит тренировочный манекен с такой силой, что при каждом ударе набивка разлетается по швам. Его движения плавные, смертоносные, это танец насилия, который…
ИЗОЛЬДА Тихий стук в дверь моей спальни выводит меня из полудрёмы. Мне трудно расслабиться, зная, что Уильям всё ещё со мной в комнате, и это жуткое предупреждение от таинственной птицы.…
СИ-ДЖЕЙ Я не совсем уверен, заведён ли я, как грёбаный выключатель света, или взбешён до такой степени, что собирался размазать этого ублюдка по всему континенту за то, что он сделал…
ИЗОЛЬДА Открыв глаза, я смотрю в потолок. День третий. Три дня я пробыла вне замка и на сковородке, которая называется Серебряными Вратами. Три дня я понятия не имела почему. Три…
ИЗОЛЬДА Каким-то образом мне удаётся пережить оставшиеся занятия без дальнейших происшествий. Вкус его крови всё ещё ощущается у меня на языке, как мощное напоминание о нашей общей связи. Это отвлекающий…
ИЗОЛЬДА Я неуклюже приземляюсь у подножия лестницы, моя белая кофта теперь в алых пятнах. Вокруг меня раздается смех, а моё лицо пылает от унижения. Вот и всё о моём драматическом…